పదబంధం పుస్తకం

te సహాయక ఉపవాక్యాలు: ఒకవేళ   »   fi Liitepartikkelit -ko / -kö

93 [తొంభై మూడు]

సహాయక ఉపవాక్యాలు: ఒకవేళ

సహాయక ఉపవాక్యాలు: ఒకవేళ

93 [yhdeksänkymmentäkolme]

Liitepartikkelit -ko / -kö

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఫిన్నిష్ ప్లే చేయండి మరింత
ఆయన నన్ను ప్రేమిస్తున్నారో లేదో నాకు తెలియదు E--ti--ä---a-a--a-ko h-- minua. E_ t_____ r_________ h__ m_____ E- t-e-ä- r-k-s-a-k- h-n m-n-a- ------------------------------- En tiedä, rakastaako hän minua. 0
ఆయన వెనక్కి వస్తారో రారో నాకు తెలియదు En-----ä, ------o---- ta----in. E_ t_____ t______ h__ t________ E- t-e-ä- t-l-e-o h-n t-k-i-i-. ------------------------------- En tiedä, tuleeko hän takaisin. 0
ఆయన నాకు ఫోన్ / కాల్ చేస్తారో లేదో నాకు తెలియదు En ----ä---o-tta--o -ä- ---ul--. E_ t_____ s________ h__ m_______ E- t-e-ä- s-i-t-a-o h-n m-n-l-e- -------------------------------- En tiedä, soittaako hän minulle. 0
ఆయన నన్ను ప్రెమించడం లేదేమో? R-k-s-------n--än----u-? R____________ h__ m_____ R-k-s-a-k-h-n h-n m-n-a- ------------------------ Rakastaakohan hän minua? 0
ఆయన వెనక్కి రారేమో? Tu-ee-o-an-hän--akasi-? T_________ h__ t_______ T-l-e-o-a- h-n t-k-s-n- ----------------------- Tuleekohan hän takasin? 0
ఆయన నాకు ఫోన్ / కాల్ చేయరేమో? So------o-a- hän minu---? S___________ h__ m_______ S-i-t-a-o-a- h-n m-n-l-e- ------------------------- Soittaakohan hän minulle? 0
ఆయన నా గురించి ఆలోచిస్తుంటారా K---n -t---tä-i- -j--tel---- h-- ----a. K____ i_________ a__________ h__ m_____ K-s-n i-s-l-ä-i- a-a-t-l-e-o h-n m-n-a- --------------------------------------- Kysyn itseltäni, ajatteleeko hän minua. 0
ఆయనకి ఇంకొకరు ఉండుంటారా K---n-it--l-ä-i- ---- -ä-el---j-ku -o----. K____ i_________ o___ h______ j___ t______ K-s-n i-s-l-ä-i- o-k- h-n-l-ä j-k- t-i-e-. ------------------------------------------ Kysyn itseltäni, onko hänellä joku toinen. 0
ఆయన అబద్దం చెప్తున్నారా K-syn----e----i,-v-l--tele-ko-h-n. K____ i_________ v___________ h___ K-s-n i-s-l-ä-i- v-l-h-e-e-k- h-n- ---------------------------------- Kysyn itseltäni, valehteleeko hän. 0
ఆయన నా గురుంచి ఆలోచిస్తున్నారేమో? Aja-te-e--oh-- -ä- m----? A_____________ h__ m_____ A-a-t-l-e-o-a- h-n m-n-a- ------------------------- Ajatteleekohan hän minua? 0
ఆయనకి ఇంకొకరు ఉన్నారేమో? Onko----hän-l-- --k--t----n? O______ h______ j___ t______ O-k-h-n h-n-l-ä j-k- t-i-e-? ---------------------------- Onkohan hänellä joku toinen? 0
ఆయన నాకు నిజం చెప్తున్నారేమో? P-h-u-oha- h---t---a? P_________ h__ t_____ P-h-u-o-a- h-n t-t-a- --------------------- Puhuukohan hän totta? 0
ఆయన నిజంగా నన్ను ఇష్టపడుతున్నారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది Min- -päil-n--pi--äk- -ä- m-n-sta. M___ e_______ p______ h__ m_______ M-n- e-ä-l-n- p-t-ä-ö h-n m-n-s-a- ---------------------------------- Minä epäilen, pitääkö hän minusta. 0
ఆయన నాకు వ్రాస్తారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది Mi-ä epä-l--, k-rj---taa-- hän--inul--. M___ e_______ k___________ h__ m_______ M-n- e-ä-l-n- k-r-o-t-a-k- h-n m-n-l-e- --------------------------------------- Minä epäilen, kirjoittaako hän minulle. 0
ఆయన నన్ను పెళ్ళి చేసుకుంటారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది Mi----pä----- -en-e-ö-hä---anss-n--n--mi----. M___ e_______ m______ h__ k_______ n_________ M-n- e-ä-l-n- m-n-e-ö h-n k-n-s-n- n-i-i-i-n- --------------------------------------------- Minä epäilen, meneekö hän kanssani naimisiin. 0
ఆయన నన్ను నిజంగా ఇష్టపడుతున్నారా? Pitä---hä---ä- ------a---de--a? P_________ h__ m______ t_______ P-t-ä-ö-ä- h-n m-n-s-a t-d-l-a- ------------------------------- Pitääköhän hän minusta todella? 0
ఆయన నాకు వ్రాస్తారా? Kir-oit-a-ko-a- --- -i---l-? K______________ h__ m_______ K-r-o-t-a-k-h-n h-n m-n-l-e- ---------------------------- Kirjoittaakohan hän minulle? 0
ఆయన నన్ను పెళ్ళి చేసుకుంటారా? Men-e-ö--n-hän kans--n- --------n? M_________ h__ k_______ n_________ M-n-e-ö-ä- h-n k-n-s-n- n-i-i-i-n- ---------------------------------- Meneeköhän hän kanssani naimisiin? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -