| ఆయన నన్ను ప్రేమిస్తున్నారో లేదో నాకు తెలియదు |
لا أ--ي إ---ان ي-ب-ي.
__ أ___ إ_ ك__ ي_____
-ا أ-ر- إ- ك-ن ي-ب-ي-
----------------------
لا أدري إن كان يحبني.
0
l---d---i- kā-- y-ḥibu--.
l_ a___ i_ k___ y________
l- a-r- i- k-n- y-ḥ-b-n-.
-------------------------
lā adrī in kāna yuḥibunī.
|
ఆయన నన్ను ప్రేమిస్తున్నారో లేదో నాకు తెలియదు
لا أدري إن كان يحبني.
lā adrī in kāna yuḥibunī.
|
| ఆయన వెనక్కి వస్తారో రారో నాకు తెలియదు |
-ا -د-- إ- -ان سي-ود.
__ أ___ إ_ ك__ س_____
-ا أ-ر- إ- ك-ن س-ع-د-
----------------------
لا أدري إن كان سيعود.
0
lā-a--- ------a--a-ya---.
l_ a___ i_ k___ s________
l- a-r- i- k-n- s---a-ū-.
-------------------------
lā adrī in kāna sa-ya‘ūd.
|
ఆయన వెనక్కి వస్తారో రారో నాకు తెలియదు
لا أدري إن كان سيعود.
lā adrī in kāna sa-ya‘ūd.
|
| ఆయన నాకు ఫోన్ / కాల్ చేస్తారో లేదో నాకు తెలియదు |
لا -دري--ن---ن سيتصل-بي.
__ أ___ إ_ ك__ س____ ب__
-ا أ-ر- إ- ك-ن س-ت-ل ب-.
-------------------------
لا أدري إن كان سيتصل بي.
0
lā----- i--k--- s--yatta-il -ī.
l_ a___ i_ k___ s__________ b__
l- a-r- i- k-n- s---a-t-ṣ-l b-.
-------------------------------
lā adrī in kāna sa-yattaṣil bī.
|
ఆయన నాకు ఫోన్ / కాల్ చేస్తారో లేదో నాకు తెలియదు
لا أدري إن كان سيتصل بي.
lā adrī in kāna sa-yattaṣil bī.
|
| ఆయన నన్ను ప్రెమించడం లేదేమో? |
أ-س-----ل-ي---ي؟
أ_____ ه_ ي_____
أ-س-ء- ه- ي-ب-ي-
----------------
أتساءل هل يحبني؟
0
a-as-’a--h-l-yu-ib-nī?
a_______ h__ y________
a-a-ā-a- h-l y-ḥ-b-n-?
----------------------
atasā’al hal yuḥibunī?
|
ఆయన నన్ను ప్రెమించడం లేదేమో?
أتساءل هل يحبني؟
atasā’al hal yuḥibunī?
|
| ఆయన వెనక్కి రారేమో? |
أ--ا-ل-ه- سيع-د؟
أ_____ ه_ س_____
أ-س-ء- ه- س-ع-د-
----------------
أتساءل هل سيعود؟
0
a--sā’a- h---s---a‘--?
a_______ h__ s________
a-a-ā-a- h-l s---a-ū-?
----------------------
atasā’al hal sa-ya‘ūd?
|
ఆయన వెనక్కి రారేమో?
أتساءل هل سيعود؟
atasā’al hal sa-ya‘ūd?
|
| ఆయన నాకు ఫోన్ / కాల్ చేయరేమో? |
أت--ء- -ل --تصل---؟
أ_____ ه_ س____ ب__
أ-س-ء- ه- س-ت-ل ب-؟
-------------------
أتساءل هل سيتصل بي؟
0
at-sā-a- h-- s---a-t-ṣ-l-bī?
a_______ h__ s__________ b__
a-a-ā-a- h-l s---a-t-ṣ-l b-?
----------------------------
atasā’al hal sa-yattaṣil bī?
|
ఆయన నాకు ఫోన్ / కాల్ చేయరేమో?
أتساءل هل سيتصل بي؟
atasā’al hal sa-yattaṣil bī?
|
| ఆయన నా గురించి ఆలోచిస్తుంటారా |
أ--اء--إن-ك-ن ي--- ب-.
أ_____ إ_ ك__ ي___ ب__
أ-س-ء- إ- ك-ن ي-ك- ب-.
----------------------
أتساءل إن كان يفكر بي.
0
at-sā-al--- -āna--u------ -ī.
a_______ i_ k___ y_______ b__
a-a-ā-a- i- k-n- y-f-k-i- b-.
-----------------------------
atasā’al in kāna yufakkir bī.
|
ఆయన నా గురించి ఆలోచిస్తుంటారా
أتساءل إن كان يفكر بي.
atasā’al in kāna yufakkir bī.
|
| ఆయనకి ఇంకొకరు ఉండుంటారా |
أ--ا-ل ع-ا-إ-- كانت --ي---د-ق- -خر-.
أ_____ ع__ إ__ ك___ ل___ ص____ أ____
أ-س-ء- ع-ا إ-ا ك-ن- ل-ي- ص-ي-ة أ-ر-.
------------------------------------
أتساءل عما إذا كانت لديه صديقة أخرى.
0
ata-ā----‘-mm- ---ā --n-- --day-i -a-ī--h uk---.
a_______ ‘____ i___ k____ l______ ṣ______ u_____
a-a-ā-a- ‘-m-ā i-h- k-n-t l-d-y-i ṣ-d-q-h u-h-a-
------------------------------------------------
atasā’al ‘ammā idhā kānat ladayhi ṣadīqah ukhra.
|
ఆయనకి ఇంకొకరు ఉండుంటారా
أتساءل عما إذا كانت لديه صديقة أخرى.
atasā’al ‘ammā idhā kānat ladayhi ṣadīqah ukhra.
|
| ఆయన అబద్దం చెప్తున్నారా |
أ----- ع-ا-إ-ا ك---يكذ-.
أ_____ ع__ إ__ ك__ ي____
أ-س-ء- ع-ا إ-ا ك-ن ي-ذ-.
------------------------
أتساءل عما إذا كان يكذب.
0
at-s-’al ‘a--- -d-ā----a--a-d-i-.
a_______ ‘____ i___ k___ y_______
a-a-ā-a- ‘-m-ā i-h- k-n- y-k-h-b-
---------------------------------
atasā’al ‘ammā idhā kāna yakdhib.
|
ఆయన అబద్దం చెప్తున్నారా
أتساءل عما إذا كان يكذب.
atasā’al ‘ammā idhā kāna yakdhib.
|
| ఆయన నా గురుంచి ఆలోచిస్తున్నారేమో? |
أتس--ل ----فك--بي؟
أ_____ ه_ ي___ ب__
أ-س-ء- ه- ي-ك- ب-؟
------------------
أتساءل هل يفكر بي؟
0
ata-ā’-l--a--yu----ir--ī?
a_______ h__ y_______ b__
a-a-ā-a- h-l y-f-k-i- b-?
-------------------------
atasā’al hal yufakkir bī?
|
ఆయన నా గురుంచి ఆలోచిస్తున్నారేమో?
أتساءل هل يفكر بي؟
atasā’al hal yufakkir bī?
|
| ఆయనకి ఇంకొకరు ఉన్నారేమో? |
أ--ا-ل-هل -دي- -خ- -خ-؟
أ_____ ه_ ل___ ش__ آ___
أ-س-ء- ه- ل-ي- ش-ص آ-ر-
-----------------------
أتساءل هل لديه شخص آخر؟
0
at---’a--hal------hi--ha-h- -----?
a_______ h__ l______ s_____ ā_____
a-a-ā-a- h-l l-d-y-i s-a-h- ā-h-r-
----------------------------------
atasā’al hal ladayhi shakhṣ ākhar?
|
ఆయనకి ఇంకొకరు ఉన్నారేమో?
أتساءل هل لديه شخص آخر؟
atasā’al hal ladayhi shakhṣ ākhar?
|
| ఆయన నాకు నిజం చెప్తున్నారేమో? |
أ-ساء- -ل--ق----ل----ة؟
أ_____ ه_ ي___ ا_______
أ-س-ء- ه- ي-و- ا-ح-ي-ة-
-----------------------
أتساءل هل يقول الحقيقة؟
0
a-a----------y---l-a--ḥa-īqah?
a_______ h__ y____ a__________
a-a-ā-a- h-l y-q-l a---a-ī-a-?
------------------------------
atasā’al hal yaqūl al-ḥaqīqah?
|
ఆయన నాకు నిజం చెప్తున్నారేమో?
أتساءل هل يقول الحقيقة؟
atasā’al hal yaqūl al-ḥaqīqah?
|
| ఆయన నిజంగా నన్ను ఇష్టపడుతున్నారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది |
أ-----ك -- أن- يح-ن- -ق-ً.
أ__ أ__ ف_ أ__ ي____ ح___
أ-ا أ-ك ف- أ-ه ي-ب-ي ح-ا-.
--------------------------
أنا أشك في أنه يحبني حقاً.
0
a---as-u-k f- -----u -u---u-ī---qqa-.
a__ a_____ f_ a_____ y_______ ḥ______
a-a a-h-k- f- a-n-h- y-ḥ-b-n- ḥ-q-a-.
-------------------------------------
ana ashukk fī annahu yuḥibunī ḥaqqan.
|
ఆయన నిజంగా నన్ను ఇష్టపడుతున్నారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది
أنا أشك في أنه يحبني حقاً.
ana ashukk fī annahu yuḥibunī ḥaqqan.
|
| ఆయన నాకు వ్రాస్తారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది |
أنا -ش- في-أ-ه-سو---كتب--ي.
أ__ أ__ ف_ أ__ س__ ي___ ل__
أ-ا أ-ك ف- أ-ه س-ف ي-ت- ل-.
---------------------------
أنا أشك في أنه سوف يكتب لي.
0
a-a-as-uk- -- -nna-- s--fa -----b-lī.
a__ a_____ f_ a_____ s____ y_____ l__
a-a a-h-k- f- a-n-h- s-w-a y-k-u- l-.
-------------------------------------
ana ashukk fī annahu sawfa yaktub lī.
|
ఆయన నాకు వ్రాస్తారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది
أنا أشك في أنه سوف يكتب لي.
ana ashukk fī annahu sawfa yaktub lī.
|
| ఆయన నన్ను పెళ్ళి చేసుకుంటారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది |
أنا-أ---ف- أ-ه-س-ت-و---.
أ__ أ__ ف_ أ__ س________
أ-ا أ-ك ف- أ-ه س-ت-و-ن-.
------------------------
أنا أشك في أنه سيتزوجني.
0
a-a--s-ukk fī -------s-----a-a-w--unī.
a__ a_____ f_ a_____ s________________
a-a a-h-k- f- a-n-h- s---a-a-a-w-j-n-.
--------------------------------------
ana ashukk fī annahu sa-yatazawwajunī.
|
ఆయన నన్ను పెళ్ళి చేసుకుంటారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది
أنا أشك في أنه سيتزوجني.
ana ashukk fī annahu sa-yatazawwajunī.
|
| ఆయన నన్ను నిజంగా ఇష్టపడుతున్నారా? |
----ءل-إن --ت ---- أ---ه.
______ إ_ ك__ ح__ أ_____
-ت-ا-ل إ- ك-ت ح-ا- أ-ج-ه-
--------------------------
أتساءل إن كنت حقاً أعجبه.
0
atasā-al--- kunt- ḥ---an a---b--.
a_______ i_ k____ ḥ_____ a_______
a-a-ā-a- i- k-n-a ḥ-q-a- a-j-b-h-
---------------------------------
atasā’al in kunta ḥaqqan a‘jibuh.
|
ఆయన నన్ను నిజంగా ఇష్టపడుతున్నారా?
أتساءل إن كنت حقاً أعجبه.
atasā’al in kunta ḥaqqan a‘jibuh.
|
| ఆయన నాకు వ్రాస్తారా? |
أ---ءل -ن -ان-ح-ا--سي-تب -ي.
أ_____ إ_ ك__ ح__ _____ ل__
أ-س-ء- إ- ك-ن ح-ا- -ي-ت- ل-.
-----------------------------
أتساءل إن كان حقاً سيكتب لي.
0
a-asā--l ----ā-a -aq-a- -a-ya-tu- --.
a_______ i_ k___ ḥ_____ s________ l__
a-a-ā-a- i- k-n- ḥ-q-a- s---a-t-b l-.
-------------------------------------
atasā’al in kāna ḥaqqan sa-yaktub lī.
|
ఆయన నాకు వ్రాస్తారా?
أتساءل إن كان حقاً سيكتب لي.
atasā’al in kāna ḥaqqan sa-yaktub lī.
|
| ఆయన నన్ను పెళ్ళి చేసుకుంటారా? |
-تسا-ل إ----ن-حق-ً ---زوجن-.
______ إ_ ك__ ح__ س________
-ت-ا-ل إ- ك-ن ح-ا- س-ت-و-ن-.
-----------------------------
أتساءل إن كان حقاً سيتزوجني.
0
a----’-- -- -ān----q--n ---ya--za-----n-.
a_______ i_ k___ ḥ_____ s________________
a-a-ā-a- i- k-n- ḥ-q-a- s---a-a-a-w-j-n-.
-----------------------------------------
atasā’al in kāna ḥaqqan sa-yatazawwajunī.
|
ఆయన నన్ను పెళ్ళి చేసుకుంటారా?
أتساءل إن كان حقاً سيتزوجني.
atasā’al in kāna ḥaqqan sa-yatazawwajunī.
|