పదబంధం పుస్తకం

te సహాయక ఉపవాక్యాలు: ఒకవేళ   »   nl Bijzinnen met of

93 [తొంభై మూడు]

సహాయక ఉపవాక్యాలు: ఒకవేళ

సహాయక ఉపవాక్యాలు: ఒకవేళ

93 [drieënnegentig]

Bijzinnen met of

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు డచ్ ప్లే చేయండి మరింత
ఆయన నన్ను ప్రేమిస్తున్నారో లేదో నాకు తెలియదు I--w--t-niet o- --j--an -e---udt. I_ w___ n___ o_ h__ v__ m_ h_____ I- w-e- n-e- o- h-j v-n m- h-u-t- --------------------------------- Ik weet niet of hij van me houdt. 0
ఆయన వెనక్కి వస్తారో రారో నాకు తెలియదు I---ee---i-t----h------u-ko--. I_ w___ n___ o_ h__ t_________ I- w-e- n-e- o- h-j t-r-g-o-t- ------------------------------ Ik weet niet of hij terugkomt. 0
ఆయన నాకు ఫోన్ / కాల్ చేస్తారో లేదో నాకు తెలియదు Ik----- --e- o- -i--me--e-t. I_ w___ n___ o_ h__ m_ b____ I- w-e- n-e- o- h-j m- b-l-. ---------------------------- Ik weet niet of hij me belt. 0
ఆయన నన్ను ప్రెమించడం లేదేమో? Of hi- --l-van--e-ho---? O_ h__ w__ v__ m_ h_____ O- h-j w-l v-n m- h-u-t- ------------------------ Of hij wel van me houdt? 0
ఆయన వెనక్కి రారేమో? Of hij--e---er-gkom-? O_ h__ w__ t_________ O- h-j w-l t-r-g-o-t- --------------------- Of hij wel terugkomt? 0
ఆయన నాకు ఫోన్ / కాల్ చేయరేమో? Of --j--- ----belt? O_ h__ m_ w__ b____ O- h-j m- w-l b-l-? ------------------- Of hij me wel belt? 0
ఆయన నా గురించి ఆలోచిస్తుంటారా Ik---aag----af o--------- m---e---. I_ v____ m_ a_ o_ h__ a__ m_ d_____ I- v-a-g m- a- o- h-j a-n m- d-n-t- ----------------------------------- Ik vraag me af of hij aan me denkt. 0
ఆయనకి ఇంకొకరు ఉండుంటారా Ik-v-a-- me------ hi- -e---nde- ---f-. I_ v____ m_ a_ o_ h__ e__ a____ h_____ I- v-a-g m- a- o- h-j e-n a-d-r h-e-t- -------------------------------------- Ik vraag me af of hij een ander heeft. 0
ఆయన అబద్దం చెప్తున్నారా Ik -r--g -e-a- -f-hi--l---t. I_ v____ m_ a_ o_ h__ l_____ I- v-a-g m- a- o- h-j l-e-t- ---------------------------- Ik vraag me af of hij liegt. 0
ఆయన నా గురుంచి ఆలోచిస్తున్నారేమో? O- -ij -e--a-n--e d-nkt? O_ h__ w__ a__ m_ d_____ O- h-j w-l a-n m- d-n-t- ------------------------ Of hij wel aan me denkt? 0
ఆయనకి ఇంకొకరు ఉన్నారేమో? O- -ij---ss-hien---n-an-er he---? O_ h__ m________ e__ a____ h_____ O- h-j m-s-c-i-n e-n a-d-r h-e-t- --------------------------------- Of hij misschien een ander heeft? 0
ఆయన నాకు నిజం చెప్తున్నారేమో? Of -ij wel--- waa-h-i- s-re-kt? O_ h__ w__ d_ w_______ s_______ O- h-j w-l d- w-a-h-i- s-r-e-t- ------------------------------- Of hij wel de waarheid spreekt? 0
ఆయన నిజంగా నన్ను ఇష్టపడుతున్నారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది Ik---t-i-fel o--hi--m- echt-mag. I_ b________ o_ h__ m_ e___ m___ I- b-t-i-f-l o- h-j m- e-h- m-g- -------------------------------- Ik betwijfel of hij me echt mag. 0
ఆయన నాకు వ్రాస్తారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది Ik b---ij-el -f -ij-mi- --hr-jf-. I_ b________ o_ h__ m__ s________ I- b-t-i-f-l o- h-j m-j s-h-i-f-. --------------------------------- Ik betwijfel of hij mij schrijft. 0
ఆయన నన్ను పెళ్ళి చేసుకుంటారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది I- b-twijf----f hi- -et m---tr--w-. I_ b________ o_ h__ m__ m__ t______ I- b-t-i-f-l o- h-j m-t m-j t-o-w-. ----------------------------------- Ik betwijfel of hij met mij trouwt. 0
ఆయన నన్ను నిజంగా ఇష్టపడుతున్నారా? O- --j-m- -el echt ---? O_ h__ m_ w__ e___ m___ O- h-j m- w-l e-h- m-g- ----------------------- Of hij me wel echt mag? 0
ఆయన నాకు వ్రాస్తారా? Of -i---e-wel-sch-i---? O_ h__ m_ w__ s________ O- h-j m- w-l s-h-i-f-? ----------------------- Of hij me wel schrijft? 0
ఆయన నన్ను పెళ్ళి చేసుకుంటారా? Of hi---e- me---e --o---? O_ h__ w__ m__ m_ t______ O- h-j w-l m-t m- t-o-w-? ------------------------- Of hij wel met me trouwt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -