పదబంధం పుస్తకం

te చిన్న సంభాషణ 1   »   hy փոքրիկ խոսակցություն 1

20 [ఇరవై]

చిన్న సంభాషణ 1

చిన్న సంభాషణ 1

20 [քսան]

20 [k’san]

փոքրիկ խոսակցություն 1

p’vok’rik khosakts’ut’yun 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు అర్మేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
సౌకర్యవంతంగా కూర్చోండి! Զգա-----ե- հա-մա-: Զ_____ Ձ__ հ______ Զ-ա-ե- Ձ-զ հ-ր-ա-: ------------------ Զգացեք Ձեզ հարմար: 0
Zga-s’---’---ez h----r Z_________ D___ h_____ Z-a-s-y-k- D-e- h-r-a- ---------------------- Zgats’yek’ Dzez harmar
మీ ఇల్లే అని అనుకోండి! Զ--ցե---ե- ի---ե--ձ-ր -ա-ը: Զ_____ Ձ__ ի_____ ձ__ տ____ Զ-ա-ե- Ձ-զ ի-չ-ե- ձ-ր տ-ն-: --------------------------- Զգացեք Ձեզ ինչպես ձեր տանը: 0
Z--t--ye---D------c-’--- dz-- ---y Z_________ D___ i_______ d___ t___ Z-a-s-y-k- D-e- i-c-’-e- d-e- t-n- ---------------------------------- Zgats’yek’ Dzez inch’pes dzer tany
తాగడానికి ఏమి తీసుకుంటారు? Ի՞-- ---ուզում--մել: Ի___ ե_ ո_____ խ____ Ի-ն- ե- ո-զ-ւ- խ-ե-: -------------------- Ի՞նչ եք ուզում խմել: 0
I՞nc-- --k’ uzum k--el I_____ y___ u___ k____ I-n-h- y-k- u-u- k-m-l ---------------------- I՞nch’ yek’ uzum khmel
మీకు సంగీతం అంటే ఇష్టమేనా? Ե--ժ-տություն --րու՞----: Ե____________ ս______ ե__ Ե-ա-շ-ո-թ-ո-ն ս-ր-ւ-մ ե-: ------------------------- Երաժշտություն սիրու՞մ եք: 0
Yera-h-h--------si-u-- -e-’ Y______________ s_____ y___ Y-r-z-s-t-t-y-n s-r-՞- y-k- --------------------------- Yerazhshtut’yun siru՞m yek’
నాకు సాంప్రదాయకమైన సంగీతం అంటే ఇష్టం Ե- սիր--մ -մ ---ակ-ն--ր---տո-թ----: Ե_ ս_____ ե_ դ______ ե_____________ Ե- ս-ր-ւ- ե- դ-ս-կ-ն ե-ա-շ-ո-թ-ո-ն- ----------------------------------- Ես սիրում եմ դասական երաժշտություն: 0
Yes-si-----e- ---a--n--er-z--htu---un Y__ s____ y__ d______ y______________ Y-s s-r-m y-m d-s-k-n y-r-z-s-t-t-y-n ------------------------------------- Yes sirum yem dasakan yerazhshtut’yun
ఇవి నా సీడీ లు Այստեղ-ի- CD--ե-ն-ե-: Ա_____ ի_ C______ ե__ Ա-ս-ե- ի- C---ե-ն ե-: --------------------- Այստեղ իմ CD-ներն են: 0
A-steg- im C----rn -en A______ i_ C______ y__ A-s-e-h i- C---e-n y-n ---------------------- Aystegh im CD-nern yen
మీరు ఏదైనా సంగీత వాయిద్యాన్ని వాయిస్తారా? Եր--շ-ակ-ն գ--ծ-ք--վագ--՞----: Ե_________ գ_____ ն_______ ե__ Ե-ա-շ-ա-ա- գ-ր-ի- ն-ա-ո-՞- ե-: ------------------------------ Երաժշտական գործիք նվագու՞մ եք: 0
Ye-a-h----kan g---s--’--v-g--m yek’ Y____________ g_______ n______ y___ Y-r-z-s-t-k-n g-r-s-k- n-a-u-m y-k- ----------------------------------- Yerazhshtakan gortsik’ nvagu՞m yek’
ఇది నా గిటారు Սա-ի- կ-թառն -: Ս_ ի_ կ_____ է_ Ս- ի- կ-թ-ռ- է- --------------- Սա իմ կիթառն է: 0
Sa -m-k-t-a-r- e S_ i_ k_______ e S- i- k-t-a-r- e ---------------- Sa im kit’arrn e
మీకు పాడటం అంటే ఇష్టమా? Հաճո-յ---վ-ե--------: Հ_________ ե_ ե______ Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ե-գ-ւ-: --------------------- Հաճույքո՞վ եք երգում: 0
H---u--’vo՞- y-k- -----m H___________ y___ y_____ H-c-u-k-v-՞- y-k- y-r-u- ------------------------ Hachuyk’vo՞v yek’ yergum
మీకు పిల్లలు ఉన్నారా? Եր-խա-եր ուն-՞ք: Ե_______ ո______ Ե-ե-ա-ե- ո-ն-՞-: ---------------- Երեխաներ ունե՞ք: 0
Y--ek-aner----՞k’ Y_________ u_____ Y-r-k-a-e- u-e-k- ----------------- Yerekhaner une՞k’
మీ వద్ద కుక్క ఉందా? Շու---ւ-ե--: Շ___ ո______ Շ-ւ- ո-ն-՞-: ------------ Շուն ունե՞ք: 0
Sh-n --e--’ S___ u_____ S-u- u-e-k- ----------- Shun une՞k’
మీ వద్ద పిల్లి ఉందా? Կատո- ո--ե՞-: Կ____ ո______ Կ-տ-ւ ո-ն-՞-: ------------- Կատու ունե՞ք: 0
Kat--un---’ K___ u_____ K-t- u-e-k- ----------- Katu une՞k’
ఇవి నా పుస్తకాలు Ա----- իմ -ր--ր----: Ա_____ ի_ գ_____ ե__ Ա-ս-ե- ի- գ-ք-ր- ե-: -------------------- Այստեղ իմ գրքերն են: 0
Ays---h --------e-n--en A______ i_ g_______ y__ A-s-e-h i- g-k-y-r- y-n ----------------------- Aystegh im grk’yern yen
ప్రస్తుతం నేను ఈ పుస్తకాన్ని చదువుతున్నాను Ա-ս--ա--ն-ա---գ---ն եմ կ-րդում: Ա__ պ____ ա__ գ____ ե_ կ_______ Ա-ս պ-հ-ն ա-ս գ-ր-ն ե- կ-ր-ո-մ- ------------------------------- Այս պահին այս գիրքն եմ կարդում: 0
A---p-h---ay--gi---n---- ka-dum A__ p____ a__ g_____ y__ k_____ A-s p-h-n a-s g-r-’- y-m k-r-u- ------------------------------- Ays pahin ays girk’n yem kardum
మీరు ఏమి చదవాలని అనుకుంటున్నారు? Ի-------- -ք -ա-ու---- կար-ու-: Ի___ գ___ ե_ հ________ կ_______ Ի-ն- գ-ր- ե- հ-ճ-ւ-ք-վ կ-ր-ո-մ- ------------------------------- Ի՞նչ գիրք եք հաճույքով կարդում: 0
I--c-’ --r-’ y--’ -a-----’o- k-r-um I_____ g____ y___ h_________ k_____ I-n-h- g-r-’ y-k- h-c-u-k-o- k-r-u- ----------------------------------- I՞nch’ girk’ yek’ hachuyk’ov kardum
మీకు గానసభలకు వెళ్ళడం ఇష్టమేనా? Հ---ւ-ք-՞վ-եք հա---- -ա----ւմ: Հ_________ ե_ հ_____ հ________ Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- հ-մ-ր- հ-ճ-խ-ւ-: ------------------------------ Հաճույքո՞վ եք համերգ հաճախում: 0
Hach----v--v -e-’ ha--rg--a-hakhum H___________ y___ h_____ h________ H-c-u-k-v-՞- y-k- h-m-r- h-c-a-h-m ---------------------------------- Hachuyk’vo՞v yek’ hamerg hachakhum
మీకు నాటకశాలకు వెళ్ళడం ఇష్టమేనా? Հաճո--ք-՞վ--ք--ատ-ոն----ա----: Հ_________ ե_ թ_____ հ________ Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- թ-տ-ո- հ-ճ-խ-ւ-: ------------------------------ Հաճույքո՞վ եք թատրոն հաճախում: 0
Hachuy-’vo՞v---k- -’at--n-h-cha---m H___________ y___ t______ h________ H-c-u-k-v-՞- y-k- t-a-r-n h-c-a-h-m ----------------------------------- Hachuyk’vo՞v yek’ t’atron hachakhum
మీకు సంగేతశాలకు వెళ్ళడం ఇష్టమేనా? Հ--ույ---վ -ք -պ-ր- հ-ճ-խ---: Հ_________ ե_ օ____ հ________ Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- օ-ե-ա հ-ճ-խ-ւ-: ----------------------------- Հաճույքո՞վ եք օպերա հաճախում: 0
H-c-uy-’vo---ye---o-er- h-------m H___________ y___ o____ h________ H-c-u-k-v-՞- y-k- o-e-a h-c-a-h-m --------------------------------- Hachuyk’vo՞v yek’ opera hachakhum

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -