పదబంధం పుస్తకం

te అడగటం   »   hy ինչ որ բան խնդրել

74 [డెబ్బై నాలుగు]

అడగటం

అడగటం

74 [յոթանասունչորս]

74 [yot’anasunch’vors]

ինչ որ բան խնդրել

inch’ vor ban khndrel

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు అర్మేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు నా జుట్టు కత్తిరించగలరా? Կ--ո՞--ե--մ-զերս---րե-: Կ_____ ե_ մ_____ կ_____ Կ-ր-՞- ե- մ-զ-ր- կ-ր-լ- ----------------------- Կարո՞ղ եք մազերս կտրել: 0
K----gh---k- m-zer--ktrel K______ y___ m_____ k____ K-r-՞-h y-k- m-z-r- k-r-l ------------------------- Karo՞gh yek’ mazers ktrel
మరీ తక్కువగా కాదు Շա- ---- -է- -ն-րում --: Շ__ կ___ չ__ խ______ ե__ Շ-տ կ-ր- չ-, խ-դ-ո-մ ե-: ------------------------ Շատ կարճ չէ, խնդրում եմ: 0
S-at ---ch c--e----n------em S___ k____ c____ k______ y__ S-a- k-r-h c-’-, k-n-r-m y-m ---------------------------- Shat karch ch’e, khndrum yem
కొంచం పొట్టిగా చేయండి Մ- քի- --րճ,--նդր-ւմ-եմ: Մ_ ք__ կ____ խ______ ե__ Մ- ք-չ կ-ր-, խ-դ-ո-մ ե-: ------------------------ Մի քիչ կարճ, խնդրում եմ: 0
M- ---ch’--a--h- -h-drum-yem M_ k_____ k_____ k______ y__ M- k-i-h- k-r-h- k-n-r-m y-m ---------------------------- Mi k’ich’ karch, khndrum yem
మీరు పిక్చర్లు తీయగలరా? Կ-րո՞ղ եք նկ------ ---կե-: Կ_____ ե_ ն_______ մ______ Կ-ր-՞- ե- ն-ա-ն-ր- մ-ա-ե-: -------------------------- Կարո՞ղ եք նկարները մշակել: 0
K---՞g--ye-’ n-a-n--y-ms-akel K______ y___ n_______ m______ K-r-՞-h y-k- n-a-n-r- m-h-k-l ----------------------------- Karo՞gh yek’ nkarnery mshakel
పిక్చర్లు సీ.డీ. లో ఉన్నాయి Նկարներ- C--ի -ե- ե-: Ն_______ C___ մ__ ե__ Ն-ա-ն-ր- C--- մ-ջ ե-: --------------------- Նկարները CD-ի մեջ են: 0
Nk--ne-y CD-i-m-j --n N_______ C___ m__ y__ N-a-n-r- C--- m-j y-n --------------------- Nkarnery CD-i mej yen
పిక్చర్లు కేమరా లో ఉన్నాయి Նկա---րը--ո----իկի մ-ջ-ե-: Ն_______ ֆ________ մ__ ե__ Ն-ա-ն-ր- ֆ-տ-խ-ի-ի մ-ջ ե-: -------------------------- Նկարները ֆոտոխցիկի մեջ են: 0
N--r-e-y fo--k---’iki m-j---n N_______ f___________ m__ y__ N-a-n-r- f-t-k-t-’-k- m-j y-n ----------------------------- Nkarnery fotokhts’iki mej yen
మీరు గడియారాన్ని బాగు చేయగలరా? Կարո-- ե--ճամացո-յցը-վ--ա-ո-ոգ-լ: Կ_____ ե_ ճ_________ վ___________ Կ-ր-՞- ե- ճ-մ-ց-ւ-ց- վ-ր-ն-ր-գ-լ- --------------------------------- Կարո՞ղ եք ճամացույցը վերանորոգել: 0
K----gh y-k- -ha---s----s’y -e-a-o-og-l K______ y___ c_____________ v__________ K-r-՞-h y-k- c-a-a-s-u-t-’- v-r-n-r-g-l --------------------------------------- Karo՞gh yek’ chamats’uyts’y veranorogel
అద్దం విరిగిపోయింది Ա--կ---կոտրվ-ծ-է: Ա_____ կ______ է_ Ա-ա-ի- կ-տ-վ-ծ է- ----------------- Ապակին կոտրված է: 0
Ap-kin-k--rva-s e A_____ k_______ e A-a-i- k-t-v-t- e ----------------- Apakin kotrvats e
బ్యాటరీ అయిపోయింది Մա-տ-ո-ը--ս--- է: Մ_______ ն____ է_ Մ-ր-կ-ց- ն-տ-լ է- ----------------- Մարտկոցը նստել է: 0
Mar-ko---y----el-e M_________ n____ e M-r-k-t-’- n-t-l e ------------------ Martkots’y nstel e
మీరు చొక్కా ని ఇస్త్రీ చేయగలరా? Կ-րո-- -- վե---շապ--- ա--ու--լ: Կ_____ ե_ վ__________ ա________ Կ-ր-՞- ե- վ-ր-ա-ա-ի-ը ա-դ-ւ-ե-: ------------------------------- Կարո՞ղ եք վերնաշապիկը արդուկել: 0
Ka-o----------erna--apiky ar--k-l K______ y___ v___________ a______ K-r-՞-h y-k- v-r-a-h-p-k- a-d-k-l --------------------------------- Karo՞gh yek’ vernashapiky ardukel
ప్యాంట్లను శుభ్రపరచగలరా? Կար-՞ղ ե--շալվ-ր--մ-ք-ե-: Կ_____ ե_ շ______ մ______ Կ-ր-՞- ե- շ-լ-ա-ը մ-ք-ե-: ------------------------- Կարո՞ղ եք շալվարը մաքրել: 0
Kar-՞-h --k- -h-l---y-------l K______ y___ s_______ m______ K-r-՞-h y-k- s-a-v-r- m-k-r-l ----------------------------- Karo՞gh yek’ shalvary mak’rel
మీరు షూలను బాగు చేయగలరా? Կա---ղ-ե--կո-իկ-երը------ո-ոգել: Կ_____ ե_ կ________ վ___________ Կ-ր-՞- ե- կ-շ-կ-ե-ը վ-ր-ն-ր-գ-լ- -------------------------------- Կարո՞ղ եք կոշիկները վերանորոգել: 0
K-ro-gh ---’--o---k--ry -e--n-rog-l K______ y___ k_________ v__________ K-r-՞-h y-k- k-s-i-n-r- v-r-n-r-g-l ----------------------------------- Karo՞gh yek’ koshiknery veranorogel
మీ వద్ద బత్తీ ఉందా? Կ-րո-ղ-եք--նձ վա--չ տ--: Կ_____ ե_ ի__ վ____ տ___ Կ-ր-՞- ե- ի-ձ վ-ռ-չ տ-լ- ------------------------ Կարո՞ղ եք ինձ վառիչ տալ: 0
Ka-o--h yek-------va-r-c-’---l K______ y___ i___ v_______ t__ K-r-՞-h y-k- i-d- v-r-i-h- t-l ------------------------------ Karo՞gh yek’ indz varrich’ tal
మీ వద్ద అగ్గిపెట్టె గానీ లేదా లైటర్ గానీ ఉన్నాయా? Լ-ւ---ւ--ատ---եր --- -առիչ ուն--: Լ______ հ_______ կ__ վ____ ո_____ Լ-ւ-կ-ւ հ-տ-կ-ե- կ-մ վ-ռ-չ ո-ն-ք- --------------------------------- Լուցկու հատիկներ կամ վառիչ ունեք: 0
L--s-k--hat-k-er k----a-r---’ --e-’ L______ h_______ k__ v_______ u____ L-t-’-u h-t-k-e- k-m v-r-i-h- u-e-’ ----------------------------------- Luts’ku hatikner kam varrich’ unek’
మీ వద్ద యాష్ ట్రే ఉందా? Մ--ր-մ-- ---ե--: Մ_______ ո______ Մ-խ-ա-ա- ո-ն-՞-: ---------------- Մոխրաման ունե՞ք: 0
Mo--r-----u--՞-’ M________ u_____ M-k-r-m-n u-e-k- ---------------- Mokhraman une՞k’
మీరు సిగార్లు త్రాగుతారా? Սիգար---ո-՞մ---: Ս____ ծ_____ ե__ Ս-գ-ր ծ-ո-՞- ե-: ---------------- Սիգար ծխու՞մ եք: 0
Siga--ts-h-՞---e-’ S____ t______ y___ S-g-r t-k-u-m y-k- ------------------ Sigar tskhu՞m yek’
మీరు సిగరెట్లు త్రాగుతారా? Ծխ---տ-ծխու-- ե-: Ծ_____ ծ_____ ե__ Ծ-ա-ո- ծ-ո-՞- ե-: ----------------- Ծխախոտ ծխու՞մ եք: 0
Tskha---t-t-k-u---ye-’ T________ t______ y___ T-k-a-h-t t-k-u-m y-k- ---------------------- Tskhakhot tskhu՞m yek’
మీరు పైప్ ని పీలుస్తారా? Ծխախ-տ ---ւ-- եք: Ծ_____ ծ_____ ե__ Ծ-ա-ո- ծ-ո-՞- ե-: ----------------- Ծխախոտ ծխու՞մ եք: 0
Tskh-k--t----h-՞---ek’ T________ t______ y___ T-k-a-h-t t-k-u-m y-k- ---------------------- Tskhakhot tskhu՞m yek’

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -