పదబంధం పుస్తకం

te సహాయక ఉపవాక్యాలు: ఒకవేళ   »   zh 从句连词:是否/会不会

93 [తొంభై మూడు]

సహాయక ఉపవాక్యాలు: ఒకవేళ

సహాయక ఉపవాక్యాలు: ఒకవేళ

93[九十三]

93 [Jiǔshísān]

从句连词:是否/会不会

cóngjù liáncí: Shìfǒu/ huì bù huì

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు చైనీస్ (సరళమైన) ప్లే చేయండి మరింత
ఆయన నన్ను ప్రేమిస్తున్నారో లేదో నాకు తెలియదు 我 不知-, - -- -- 。 我 不___ 他 是_ 爱_ 。 我 不-道- 他 是- 爱- 。 ---------------- 我 不知道, 他 是否 爱我 。 0
wǒ -- ---d--,-tā--hìf-u------. w_ b_ z______ t_ s_____ à_ w__ w- b- z-ī-à-, t- s-ì-ǒ- à- w-. ------------------------------ wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu ài wǒ.
ఆయన వెనక్కి వస్తారో రారో నాకు తెలియదు 我 -知-, --是否 回来 。 我 不___ 他 是_ 回_ 。 我 不-道- 他 是- 回- 。 ---------------- 我 不知道, 他 是否 回来 。 0
Wǒ----z-īd-o, -- shì-ǒu huíl--. W_ b_ z______ t_ s_____ h______ W- b- z-ī-à-, t- s-ì-ǒ- h-í-á-. ------------------------------- Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu huílái.
ఆయన నాకు ఫోన్ / కాల్ చేస్తారో లేదో నాకు తెలియదు 我 不知道,---是否-给我-打电话-。 我 不___ 他 是_ 给_ 打__ 。 我 不-道- 他 是- 给- 打-话 。 -------------------- 我 不知道, 他 是否 给我 打电话 。 0
W---ù-zh--ào--t---h-------- ---d- -ià---à. W_ b_ z______ t_ s_____ g__ w_ d_ d_______ W- b- z-ī-à-, t- s-ì-ǒ- g-i w- d- d-à-h-à- ------------------------------------------ Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu gěi wǒ dǎ diànhuà.
ఆయన నన్ను ప్రెమించడం లేదేమో? 他-是--爱--- ? 他 是_ 爱_ 呢 ? 他 是- 爱- 呢 ? ----------- 他 是否 爱我 呢 ? 0
Tā--hìf-u -- -ǒ-ne? T_ s_____ à_ w_ n__ T- s-ì-ǒ- à- w- n-? ------------------- Tā shìfǒu ài wǒ ne?
ఆయన వెనక్కి రారేమో? 他 会-- 回来 - ? 他 会__ 回_ 呢 ? 他 会-会 回- 呢 ? ------------ 他 会不会 回来 呢 ? 0
T- h----ù------uíl-- --? T_ h__ b_ h__ h_____ n__ T- h-ì b- h-ì h-í-á- n-? ------------------------ Tā huì bù huì huílái ne?
ఆయన నాకు ఫోన్ / కాల్ చేయరేమో? 他--不会------话-呢 ? 他 会__ 给_ 打__ 呢 ? 他 会-会 给- 打-话 呢 ? ---------------- 他 会不会 给我 打电话 呢 ? 0
Tā-hu- -- --- g-- w--d- d-àn-uà-ne? T_ h__ b_ h__ g__ w_ d_ d______ n__ T- h-ì b- h-ì g-i w- d- d-à-h-à n-? ----------------------------------- Tā huì bù huì gěi wǒ dǎ diànhuà ne?
ఆయన నా గురించి ఆలోచిస్తుంటారా 我 -自-, --是否-想 --。 我 问___ 他 是_ 想 我 。 我 问-己- 他 是- 想 我 。 ----------------- 我 问自己, 他 是否 想 我 。 0
W- -----ìj-,-tā-shìf-u-xi-ng -ǒ. W_ w__ z____ t_ s_____ x____ w__ W- w-n z-j-, t- s-ì-ǒ- x-ǎ-g w-. -------------------------------- Wǒ wèn zìjǐ, tā shìfǒu xiǎng wǒ.
ఆయనకి ఇంకొకరు ఉండుంటారా 我-问-己,---是否--别人-。 我 问___ 他 是_ 有__ 。 我 问-己- 他 是- 有-人 。 ----------------- 我 问自己, 他 是否 有别人 。 0
W- -----ì----t---hì--u yǒu b-é-é-. W_ w__ z____ t_ s_____ y__ b______ W- w-n z-j-, t- s-ì-ǒ- y-u b-é-é-. ---------------------------------- Wǒ wèn zìjǐ, tā shìfǒu yǒu biérén.
ఆయన అబద్దం చెప్తున్నారా 我---己, --是否--谎-。 我 问___ 他 是_ 撒_ 。 我 问-己- 他 是- 撒- 。 ---------------- 我 问自己, 他 是否 撒谎 。 0
Wǒ-w-- zì--, -ā sh-fǒ-------n-. W_ w__ z____ t_ s_____ s_______ W- w-n z-j-, t- s-ì-ǒ- s-h-ǎ-g- ------------------------------- Wǒ wèn zìjǐ, tā shìfǒu sāhuǎng.
ఆయన నా గురుంచి ఆలోచిస్తున్నారేమో? 他 是- 想我 呢-? 他 是_ 想_ 呢 ? 他 是- 想- 呢 ? ----------- 他 是否 想我 呢 ? 0
Tā-shì-ǒ----ǎ-- -ǒ--e? T_ s_____ x____ w_ n__ T- s-ì-ǒ- x-ǎ-g w- n-? ---------------------- Tā shìfǒu xiǎng wǒ ne?
ఆయనకి ఇంకొకరు ఉన్నారేమో? 是否 ---另- 一个 -人-- ? 是_ 他_ 另_ 一_ 女_ 呢 ? 是- 他- 另- 一- 女- 呢 ? ------------------ 是否 他有 另外 一个 女人 呢 ? 0
S-ìf-- -ā-yǒ- l----à- y- g- --r-n---? S_____ t_ y__ l______ y_ g_ n____ n__ S-ì-ǒ- t- y-u l-n-w-i y- g- n-r-n n-? ------------------------------------- Shìfǒu tā yǒu lìngwài yī gè nǚrén ne?
ఆయన నాకు నిజం చెప్తున్నారేమో? 他说- 是否是 实话---? 他__ 是__ 实_ 呢 ? 他-的 是-是 实- 呢 ? -------------- 他说的 是否是 实话 呢 ? 0
T---h----e--hì-ǒ----ì sh-huà ne? T_ s___ d_ s_____ s__ s_____ n__ T- s-u- d- s-ì-ǒ- s-ì s-í-u- n-? -------------------------------- Tā shuō de shìfǒu shì shíhuà ne?
ఆయన నిజంగా నన్ను ఇష్టపడుతున్నారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది 我-怀疑--- 是否 真的-喜- 我-。 我 怀__ 他 是_ 真_ 喜_ 我 。 我 怀-, 他 是- 真- 喜- 我 。 -------------------- 我 怀疑, 他 是否 真的 喜欢 我 。 0
Wǒ-hu-i-í---ā --ì--- ---- d- x----n -ǒ. W_ h______ t_ s_____ z___ d_ x_____ w__ W- h-á-y-, t- s-ì-ǒ- z-ē- d- x-h-ā- w-. --------------------------------------- Wǒ huáiyí, tā shìfǒu zhēn de xǐhuān wǒ.
ఆయన నాకు వ్రాస్తారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది 我-怀疑,---是否-给- -信 。 我 怀__ 他 是_ 给_ 写_ 。 我 怀-, 他 是- 给- 写- 。 ------------------ 我 怀疑, 他 是否 给我 写信 。 0
Wǒ---áiyí- -- ----ǒu-g-i-w- xiě -ìn. W_ h______ t_ s_____ g__ w_ x__ x___ W- h-á-y-, t- s-ì-ǒ- g-i w- x-ě x-n- ------------------------------------ Wǒ huáiyí, tā shìfǒu gěi wǒ xiě xìn.
ఆయన నన్ను పెళ్ళి చేసుకుంటారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది 我 怀疑,-他 是否-娶--。 我 怀__ 他 是_ 娶_ 。 我 怀-, 他 是- 娶- 。 --------------- 我 怀疑, 他 是否 娶我 。 0
W----áiy-,-tā shìf-- -ǔ --. W_ h______ t_ s_____ q_ w__ W- h-á-y-, t- s-ì-ǒ- q- w-. --------------------------- Wǒ huáiyí, tā shìfǒu qǔ wǒ.
ఆయన నన్ను నిజంగా ఇష్టపడుతున్నారా? 他--否-真的 -欢-我 呢 ? 他 是_ 真_ 喜_ 我 呢 ? 他 是- 真- 喜- 我 呢 ? ---------------- 他 是否 真的 喜欢 我 呢 ? 0
T- s--fǒ-----n--- ---uān -ǒ---? T_ s_____ z___ d_ x_____ w_ n__ T- s-ì-ǒ- z-ē- d- x-h-ā- w- n-? ------------------------------- Tā shìfǒu zhēn de xǐhuān wǒ ne?
ఆయన నాకు వ్రాస్తారా? 他----真的 给我-写--呢-? 他 是_ 真_ 给_ 写_ 呢 ? 他 是- 真- 给- 写- 呢 ? ----------------- 他 是否 真的 给我 写信 呢 ? 0
Tā------- ---n d---ěi-w- --ě---- ne? T_ s_____ z___ d_ g__ w_ x__ x__ n__ T- s-ì-ǒ- z-ē- d- g-i w- x-ě x-n n-? ------------------------------------ Tā shìfǒu zhēn de gěi wǒ xiě xìn ne?
ఆయన నన్ను పెళ్ళి చేసుకుంటారా? 他----真的---娶--呢-? 他 是_ 真_ 会 娶_ 呢 ? 他 是- 真- 会 娶- 呢 ? ---------------- 他 是否 真的 会 娶我 呢 ? 0
T---hì-ǒu---ē- d--h-- ----ǒ -e? T_ s_____ z___ d_ h__ q_ w_ n__ T- s-ì-ǒ- z-ē- d- h-ì q- w- n-? ------------------------------- Tā shìfǒu zhēn de huì qǔ wǒ ne?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -