சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இறந்த காலம் 4   »   el Παρελθοντικός χρόνος 4

84 [எண்பத்து நான்கு]

இறந்த காலம் 4

இறந்த காலம் 4

84 [ογδόντα τέσσερα]

84 [ogdónta téssera]

Παρελθοντικός χρόνος 4

Parelthontikós chrónos 4

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் கிரேக்கம் ஒலி மேலும்
படித்தல் δ-αβ--ω δ______ δ-α-ά-ω ------- διαβάζω 0
d---ázō d______ d-a-á-ō ------- diabázō
நான் படித்தேன். Δ--β-σ-. Δ_______ Δ-ά-α-α- -------- Διάβασα. 0
D-á---a. D_______ D-á-a-a- -------- Diábasa.
நான் முழு நாவலையும் படித்தேன். Διά--σα-όλ- το-----στόρ-μ-. Δ______ ό__ τ_ μ___________ Δ-ά-α-α ό-ο τ- μ-θ-σ-ό-η-α- --------------------------- Διάβασα όλο το μυθιστόρημα. 0
Diába---ól--t- my---s-ó-ē-a. D______ ó__ t_ m____________ D-á-a-a ó-o t- m-t-i-t-r-m-. ---------------------------- Diábasa ólo to mythistórēma.
புரிதல் Κα-----α-νω Κ__________ Κ-τ-λ-β-ί-ω ----------- Καταλαβαίνω 0
K-t--a-a--ō K__________ K-t-l-b-í-ō ----------- Katalabaínō
எனக்குப் புரிந்தது. Κα--λα-α. Κ________ Κ-τ-λ-β-. --------- Κατάλαβα. 0
Katála--. K________ K-t-l-b-. --------- Katálaba.
எனக்கு முழு பாடமும் புரிந்தது. Κατά--βα τ- κ--μεν-. Κ_______ τ_ κ_______ Κ-τ-λ-β- τ- κ-ί-ε-ο- -------------------- Κατάλαβα το κείμενο. 0
Katálab- t- -e-me--. K_______ t_ k_______ K-t-l-b- t- k-í-e-o- -------------------- Katálaba to keímeno.
பதில் சொல்வது α-α--ώ α_____ α-α-τ- ------ απαντώ 0
a-a-tṓ a_____ a-a-t- ------ apantṓ
நான் பதில் சொன்னேன். Α--ν----. Α________ Α-ά-τ-σ-. --------- Απάντησα. 0
A--n---a. A________ A-á-t-s-. --------- Apántēsa.
நான் எல்லா கேள்விகளுக்கும் பதில் சொன்னேன். Απ---η-α -- --ε- τις------σ-ις. Α_______ σ_ ό___ τ__ ε_________ Α-ά-τ-σ- σ- ό-ε- τ-ς ε-ω-ή-ε-ς- ------------------------------- Απάντησα σε όλες τις ερωτήσεις. 0
A----ē-a--e -les t-s--r-t---i-. A_______ s_ ó___ t__ e_________ A-á-t-s- s- ó-e- t-s e-ō-ḗ-e-s- ------------------------------- Apántēsa se óles tis erōtḗseis.
எனக்கு அது தெரியும்—எனக்கு அது தெரிந்தது. Τ- ξέρω ---ο----ρα. Τ_ ξ___ – τ_ ή_____ Τ- ξ-ρ- – τ- ή-ε-α- ------------------- Το ξέρω – το ήξερα. 0
To xér- – -o ḗ-era. T_ x___ – t_ ḗ_____ T- x-r- – t- ḗ-e-a- ------------------- To xérō – to ḗxera.
நான் அதை எழுதுகிறேன்—நான் அதை எழுதினேன். Τ--γρά-ω –-το-έ-ρ--α. Τ_ γ____ – τ_ έ______ Τ- γ-ά-ω – τ- έ-ρ-ψ-. --------------------- Το γράφω – το έγραψα. 0
T------hō - to -gra-sa. T_ g_____ – t_ é_______ T- g-á-h- – t- é-r-p-a- ----------------------- To gráphō – to égrapsa.
எனக்கு அது கேட்கிறது—எனக்கு அது கேட்டது. Τ- ακο-ω – τ----ουσα. Τ_ α____ – τ_ ά______ Τ- α-ο-ω – τ- ά-ο-σ-. --------------------- Το ακούω – το άκουσα. 0
To a---ō - t- ák--sa. T_ a____ – t_ á______ T- a-o-ō – t- á-o-s-. --------------------- To akoúō – to ákousa.
எனக்கு அது கிடைக்கும் - எனக்கு அது கிடைத்தது. Τ- ---νω –-----φ--α. Τ_ φ____ – τ_ έ_____ Τ- φ-ρ-ω – τ- έ-ε-α- -------------------- Το φέρνω – το έφερα. 0
T--p---nō-–--o é-h-r-. T_ p_____ – t_ é______ T- p-é-n- – t- é-h-r-. ---------------------- To phérnō – to éphera.
நான் அதைக் கொண்டு வருகிறேன் - நான் அதைக் கொண்டு வந்தேன். Το φ---ω --τ--έ-ερ-. Τ_ φ____ – τ_ έ_____ Τ- φ-ρ-ω – τ- έ-ε-α- -------------------- Το φέρνω – το έφερα. 0
To p-é-nō –-t- --he--. T_ p_____ – t_ é______ T- p-é-n- – t- é-h-r-. ---------------------- To phérnō – to éphera.
நான் அதை வாங்குகிறேன்--நான் அதை வாங்கினேன். Το αγοράζ- –--- --όρασ-. Τ_ α______ – τ_ α_______ Τ- α-ο-ά-ω – τ- α-ό-α-α- ------------------------ Το αγοράζω – το αγόρασα. 0
T- a-o-á-ō – t---g-r-s-. T_ a______ – t_ a_______ T- a-o-á-ō – t- a-ó-a-a- ------------------------ To agorázō – to agórasa.
நான் அதை எதிர்பார்க்கிறேன் - நான் அதை எதிர்பார்த்தேன். Τ- π----έν- - -ο -ε-ίμ-ν-. Τ_ π_______ – τ_ π________ Τ- π-ρ-μ-ν- – τ- π-ρ-μ-ν-. -------------------------- Το περιμένω – το περίμενα. 0
T----ri-é-ō – t- --r----a. T_ p_______ – t_ p________ T- p-r-m-n- – t- p-r-m-n-. -------------------------- To periménō – to perímena.
நான் அதை விளக்கிச் சொல்கிறேன்- - நான் அதை விளக்கிச் சொன்னேன். Τ--ε-ηγώ-–-τ----ήγη-α. Τ_ ε____ – τ_ ε_______ Τ- ε-η-ώ – τ- ε-ή-η-α- ---------------------- Το εξηγώ – το εξήγησα. 0
T- -xēg--– t- --ḗgē-a. T_ e____ – t_ e_______ T- e-ē-ṓ – t- e-ḗ-ē-a- ---------------------- To exēgṓ – to exḗgēsa.
எனக்கு அது தெரியும்-எனக்கு அது முன்பே தெரியும். Τ---ν-ρ--ω-- ---γνώ-ιζα. Τ_ γ______ – τ_ γ_______ Τ- γ-ω-ί-ω – τ- γ-ώ-ι-α- ------------------------ Το γνωρίζω – το γνώριζα. 0
To gnō-ízō-–-to g--r--a. T_ g______ – t_ g_______ T- g-ō-í-ō – t- g-ṓ-i-a- ------------------------ To gnōrízō – to gnṓriza.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -