சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இறந்த காலம் 4   »   sr Прошлост 4

84 [எண்பத்து நான்கு]

இறந்த காலம் 4

இறந்த காலம் 4

84 [осамдесет и четири]

84 [osamdeset i četiri]

Прошлост 4

Prošlost 4

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் செர்பியன் ஒலி மேலும்
படித்தல் читати ч_____ ч-т-т- ------ читати 0
č----i č_____ č-t-t- ------ čitati
நான் படித்தேன். Ја с-- ------/ -и----. Ј_ с__ ч____ / ч______ Ј- с-м ч-т-о / ч-т-л-. ---------------------- Ја сам читао / читала. 0
J---am--i--- - čital-. J_ s__ č____ / č______ J- s-m č-t-o / č-t-l-. ---------------------- Ja sam čitao / čitala.
நான் முழு நாவலையும் படித்தேன். Ја--ам п--ч-т-----пр----ала ц-o-р----. Ј_ с__ п_______ / п________ ц__ р_____ Ј- с-м п-о-и-а- / п-о-и-а-а ц-o р-м-н- -------------------------------------- Ја сам прочитао / прочитала цеo роман. 0
J- -a- proči--- / p----t--a -e- r-man. J_ s__ p_______ / p________ c__ r_____ J- s-m p-o-i-a- / p-o-i-a-a c-o r-m-n- -------------------------------------- Ja sam pročitao / pročitala ceo roman.
புரிதல் ра----ти р_______ р-з-м-т- -------- разумети 0
r-zu-e-i r_______ r-z-m-t- -------- razumeti
எனக்குப் புரிந்தது. Ја с-м------ео /-ра--ме--. Ј_ с__ р______ / р________ Ј- с-м р-з-м-о / р-з-м-л-. -------------------------- Ја сам разумео / разумела. 0
J----- -a-u--o / ra-umel-. J_ s__ r______ / r________ J- s-m r-z-m-o / r-z-m-l-. -------------------------- Ja sam razumeo / razumela.
எனக்கு முழு பாடமும் புரிந்தது. Ј- --м-раз-м-о-- -а-уме-а-ц-o-т-к--. Ј_ с__ р______ / р_______ ц__ т_____ Ј- с-м р-з-м-о / р-з-м-л- ц-o т-к-т- ------------------------------------ Ја сам разумео / разумела цеo текст. 0
Ja---- --zumeo-/-ra-----a -e- tek-t. J_ s__ r______ / r_______ c__ t_____ J- s-m r-z-m-o / r-z-m-l- c-o t-k-t- ------------------------------------ Ja sam razumeo / razumela ceo tekst.
பதில் சொல்வது о-гов-рити о_________ о-г-в-р-т- ---------- одговорити 0
od-o----ti o_________ o-g-v-r-t- ---------- odgovoriti
நான் பதில் சொன்னேன். Ја -а- о-г-в-рио / -дго-о-и--. Ј_ с__ о________ / о__________ Ј- с-м о-г-в-р-о / о-г-в-р-л-. ------------------------------ Ја сам одговорио / одговорила. 0
Ja-sa- -dg--ori- --odgo-o-il-. J_ s__ o________ / o__________ J- s-m o-g-v-r-o / o-g-v-r-l-. ------------------------------ Ja sam odgovorio / odgovorila.
நான் எல்லா கேள்விகளுக்கும் பதில் சொன்னேன். Ј- -а- ---о------/ од---о-и-- -а--ва-пит-ња. Ј_ с__ о________ / о_________ н_ с__ п______ Ј- с-м о-г-в-р-о / о-г-в-р-л- н- с-а п-т-њ-. -------------------------------------------- Ја сам одговорио / одговорила на сва питања. 0
Ja s-m-odgo-or-o / -dg--o-i-a-n--sva-p-ta--a. J_ s__ o________ / o_________ n_ s__ p_______ J- s-m o-g-v-r-o / o-g-v-r-l- n- s-a p-t-n-a- --------------------------------------------- Ja sam odgovorio / odgovorila na sva pitanja.
எனக்கு அது தெரியும்—எனக்கு அது தெரிந்தது. Ја-то----м - ја -а- т- -на- / зн-ла. Ј_ т_ з___ – ј_ с__ т_ з___ / з_____ Ј- т- з-а- – ј- с-м т- з-а- / з-а-а- ------------------------------------ Ја то знам – ја сам то знао / знала. 0
Ja-------- – -a-sa- -o z-ao / z---a. J_ t_ z___ – j_ s__ t_ z___ / z_____ J- t- z-a- – j- s-m t- z-a- / z-a-a- ------------------------------------ Ja to znam – ja sam to znao / znala.
நான் அதை எழுதுகிறேன்—நான் அதை எழுதினேன். Ја-п-ш-- -о-–-ја-са- т---и--о-- п-с--а. Ј_ п____ т_ – ј_ с__ т_ п____ / п______ Ј- п-ш-м т- – ј- с-м т- п-с-о / п-с-л-. --------------------------------------- Ја пишем то – ја сам то писао / писала. 0
Ja --š-m to-– -- --m-to pis-o-- -is-l-. J_ p____ t_ – j_ s__ t_ p____ / p______ J- p-š-m t- – j- s-m t- p-s-o / p-s-l-. --------------------------------------- Ja pišem to – ja sam to pisao / pisala.
எனக்கு அது கேட்கிறது—எனக்கு அது கேட்டது. Ја-чу-ем т- – ја-сам--о-ч-------л-. Ј_ ч____ т_ – ј_ с__ т_ ч__ / ч____ Ј- ч-ј-м т- – ј- с-м т- ч-о / ч-л-. ----------------------------------- Ја чујем то – ја сам то чуо / чула. 0
Ja ču--- t- –--a---m--- č-- ----l-. J_ č____ t_ – j_ s__ t_ č__ / č____ J- č-j-m t- – j- s-m t- č-o / č-l-. ----------------------------------- Ja čujem to – ja sam to čuo / čula.
எனக்கு அது கிடைக்கும் - எனக்கு அது கிடைத்தது. Ј- уз----------ј- с-м-то -з-о-/-----а. Ј_ у_____ т_ – ј_ с__ т_ у___ / у_____ Ј- у-и-а- т- – ј- с-м т- у-е- / у-е-а- -------------------------------------- Ја узимам то – ја сам то узео / узела. 0
J- -z---m-t- –-ja -am t- --e- /-uze-a. J_ u_____ t_ – j_ s__ t_ u___ / u_____ J- u-i-a- t- – j- s-m t- u-e- / u-e-a- -------------------------------------- Ja uzimam to – ja sam to uzeo / uzela.
நான் அதைக் கொண்டு வருகிறேன் - நான் அதைக் கொண்டு வந்தேன். Ја----о--м ---- ја --м-т- --н-о /--о-е--. Ј_ д______ т_ – ј_ с__ т_ д____ / д______ Ј- д-н-с-м т- – ј- с-м т- д-н-о / д-н-л-. ----------------------------------------- Ја доносим то – ја сам то донео / донела. 0
J- -on-sim -o - ja---m--o---n-----don--a. J_ d______ t_ – j_ s__ t_ d____ / d______ J- d-n-s-m t- – j- s-m t- d-n-o / d-n-l-. ----------------------------------------- Ja donosim to – ja sam to doneo / donela.
நான் அதை வாங்குகிறேன்--நான் அதை வாங்கினேன். Ја -уп-је- т--– ј--сам--о куп-о---куп-ла. Ј_ к______ т_ – ј_ с__ т_ к____ / к______ Ј- к-п-ј-м т- – ј- с-м т- к-п-о / к-п-л-. ----------------------------------------- Ја купујем то – ја сам то купио / купила. 0
J--k--u-e- t--- -a-sa- -- ku----/ k-pil-. J_ k______ t_ – j_ s__ t_ k____ / k______ J- k-p-j-m t- – j- s-m t- k-p-o / k-p-l-. ----------------------------------------- Ja kupujem to – ja sam to kupio / kupila.
நான் அதை எதிர்பார்க்கிறேன் - நான் அதை எதிர்பார்த்தேன். Ја---е---ем--о - ја---м -о о---ивао / -чекив-ла. Ј_ о_______ т_ – ј_ с__ т_ о_______ / о_________ Ј- о-е-у-е- т- – ј- с-м т- о-е-и-а- / о-е-и-а-а- ------------------------------------------------ Ја очекујем то – ја сам то очекивао / очекивала. 0
Ja o-ek-jem-t- - j---am ---o--kivao-/---e-i----. J_ o_______ t_ – j_ s__ t_ o_______ / o_________ J- o-e-u-e- t- – j- s-m t- o-e-i-a- / o-e-i-a-a- ------------------------------------------------ Ja očekujem to – ja sam to očekivao / očekivala.
நான் அதை விளக்கிச் சொல்கிறேன்- - நான் அதை விளக்கிச் சொன்னேன். Ја--бј--њ--а- т- - ј----м -----ј--н---/-о-јасн-ла. Ј_ о_________ т_ – ј_ с__ т_ о_______ / о_________ Ј- о-ј-ш-а-а- т- – ј- с-м т- о-ј-с-и- / о-ј-с-и-а- -------------------------------------------------- Ја објашњавам то – ја сам то објаснио / објаснила. 0
J---bjašn----m--- --ja---m-to-----s--o-/--b--s-i-a. J_ o__________ t_ – j_ s__ t_ o_______ / o_________ J- o-j-š-j-v-m t- – j- s-m t- o-j-s-i- / o-j-s-i-a- --------------------------------------------------- Ja objašnjavam to – ja sam to objasnio / objasnila.
எனக்கு அது தெரியும்-எனக்கு அது முன்பே தெரியும். Ј- по--а-------– -----м то-п---а--о --позн--ал-. Ј_ п_______ т_ – ј_ с__ т_ п_______ / п_________ Ј- п-з-а-е- т- – ј- с-м т- п-з-а-а- / п-з-а-а-а- ------------------------------------------------ Ја познајем то – ја сам то познавао / познавала. 0
Ja-pozn-j-- t--–-ja sam--o po-----o-/---zna-a--. J_ p_______ t_ – j_ s__ t_ p_______ / p_________ J- p-z-a-e- t- – j- s-m t- p-z-a-a- / p-z-a-a-a- ------------------------------------------------ Ja poznajem to – ja sam to poznavao / poznavala.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -