சொற்றொடர் புத்தகம்

ta எங்கே?   »   ky Багыт

41 [நாற்பத்தி ஒன்று]

எங்கே?

எங்கே?

41 [кырк бир]

41 [кырк бир]

Багыт

Bagıt

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் கிர்கீஸ் ஒலி மேலும்
சுற்றுலாப் பயண அலுவலகம் எங்கு இருக்கிறது? Ту-и---и- кең-- к--да? Т________ к____ к_____ Т-р-с-т-к к-ң-е к-й-а- ---------------------- Туристтик кеңсе кайда? 0
Tu----t-k--eŋ----ayd-? T________ k____ k_____ T-r-s-t-k k-ŋ-e k-y-a- ---------------------- Turisttik keŋse kayda?
உங்களிடம் நகர வரைபடம் இருக்கிறதா? С-з-----н ү-ү- --а---- ка--ас- ба-б-? С____ м__ ү___ ш______ к______ б_____ С-з-е м-н ү-ү- ш-а-д-н к-р-а-ы б-р-ы- ------------------------------------- Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы? 0
Si-d---en--ç-n ş-a--ı--kar-as- b-rb-? S____ m__ ü___ ş______ k______ b_____ S-z-e m-n ü-ü- ş-a-d-n k-r-a-ı b-r-ı- ------------------------------------- Sizde men üçün şaardın kartası barbı?
இங்கு ஓர் அறை முன்பதிவு செய்ய முடியுமா? Бу- ж-рде- мейм-нк---д-- -рун----есе- ---обу? Б__ ж_____ м____________ о___ э______ б______ Б-л ж-р-е- м-й-а-к-н-д-н о-у- э-л-с-м б-л-б-? --------------------------------------------- Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу? 0
B-l ----e- -e---nk--ada---r-n ee-e-e- b-l-bu? B__ j_____ m____________ o___ e______ b______ B-l j-r-e- m-y-a-k-n-d-n o-u- e-l-s-m b-l-b-? --------------------------------------------- Bul jerden meymankanadan orun eelesem bolobu?
பழைய நகரம் எங்கு இருக்கிறது? Э---------к-й--? Э___ ш___ к_____ Э-к- ш-а- к-й-а- ---------------- Эски шаар кайда? 0
E-k- --ar--ay-a? E___ ş___ k_____ E-k- ş-a- k-y-a- ---------------- Eski şaar kayda?
கதீட்ரல் எங்கு இருக்கிறது? Соб---кайда? С____ к_____ С-б-р к-й-а- ------------ Собор кайда? 0
S--or---y--? S____ k_____ S-b-r k-y-a- ------------ Sobor kayda?
அருங்காட்சியகம் எங்கு இருக்கிறது? Му--й-к-й--? М____ к_____ М-з-й к-й-а- ------------ Музей кайда? 0
Muzey k--d-? M____ k_____ M-z-y k-y-a- ------------ Muzey kayda?
தபால்தலை ஸ்டாம்ப் எங்கே வாங்க வேண்டும்? Ма--а--р---кай-а- с---п-а-с-----от? М_________ к_____ с____ а___ б_____ М-р-а-а-д- к-й-а- с-т-п а-с- б-л-т- ----------------------------------- Маркаларды кайдан сатып алса болот? 0
Ma---l--d--ka-dan s--ı- -lsa --lo-? M_________ k_____ s____ a___ b_____ M-r-a-a-d- k-y-a- s-t-p a-s- b-l-t- ----------------------------------- Markalardı kaydan satıp alsa bolot?
பூ எங்கே வாங்க வேண்டும்? Ка-да--г----а-ы- --са---л-т? К_____ г__ с____ а___ б_____ К-й-а- г-л с-т-п а-с- б-л-т- ---------------------------- Кайдан гүл сатып алса болот? 0
Kayd-----l----ı- --sa -o-ot? K_____ g__ s____ a___ b_____ K-y-a- g-l s-t-p a-s- b-l-t- ---------------------------- Kaydan gül satıp alsa bolot?
டிக்கெட் எங்கே வாங்க வேண்டும்? Билет-ерди --й-ан -атып-ал-а б--от? Б_________ к_____ с____ а___ б_____ Б-л-т-е-д- к-й-а- с-т-п а-с- б-л-т- ----------------------------------- Билеттерди кайдан сатып алса болот? 0
Biletterdi-kay--- --t-p-a-s----lot? B_________ k_____ s____ a___ b_____ B-l-t-e-d- k-y-a- s-t-p a-s- b-l-t- ----------------------------------- Biletterdi kaydan satıp alsa bolot?
துறைமுகம் எங்கு இருக்கிறது? По-- ---д-? П___ к_____ П-р- к-й-а- ----------- Порт кайда? 0
P-r--k--d-? P___ k_____ P-r- k-y-a- ----------- Port kayda?
மார்க்கெட் சந்தை எங்கு இருக்கிறது? Б--ар ----а? Б____ к_____ Б-з-р к-й-а- ------------ Базар кайда? 0
B-z------da? B____ k_____ B-z-r k-y-a- ------------ Bazar kayda?
அரண்மனை எங்கு இருக்கிறது? С-пил--айд-? С____ к_____ С-п-л к-й-а- ------------ Сепил кайда? 0
S--il-k----? S____ k_____ S-p-l k-y-a- ------------ Sepil kayda?
சுற்றுலா எப்பொழுது ஆரம்பிக்கும்? Т-- ка-а- б--т-л--? Т__ к____ б________ Т-р к-ч-н б-ш-а-а-? ------------------- Тур качан башталат? 0
T-r-----n---ş---at? T__ k____ b________ T-r k-ç-n b-ş-a-a-? ------------------- Tur kaçan baştalat?
சுற்றுலா எப்பொழுது முடியும்? Т-р-к---- бү-ө-? Т__ к____ б_____ Т-р к-ч-н б-т-т- ---------------- Тур качан бүтөт? 0
Tur k---n-b---t? T__ k____ b_____ T-r k-ç-n b-t-t- ---------------- Tur kaçan bütöt?
சுற்றுலா எவ்வளவு நாழிகை இருக்கும்? Т-р--анча-а--о-ула-? Т__ к______ с_______ Т-р к-н-а-а с-з-л-т- -------------------- Тур канчага созулат? 0
T-r --n---a -----a-? T__ k______ s_______ T-r k-n-a-a s-z-l-t- -------------------- Tur kançaga sozulat?
எனக்கு ஜெர்மானிய மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும். М--а--еми- -ил-- б--ген гид--е-е-. М___ н____ т____ б_____ г__ к_____ М-г- н-м-с т-л-н б-л-е- г-д к-р-к- ---------------------------------- Мага немис тилин билген гид керек. 0
M-ga-n---- --lin b-lge---i- k--e-. M___ n____ t____ b_____ g__ k_____ M-g- n-m-s t-l-n b-l-e- g-d k-r-k- ---------------------------------- Maga nemis tilin bilgen gid kerek.
எனக்கு இத்தாலிய மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும். М-га---алья--- сү--өг-н ги- -----. М___ и________ с_______ г__ к_____ М-г- и-а-ь-н-а с-й-ө-ө- г-д к-р-к- ---------------------------------- Мага итальянча сүйлөгөн гид керек. 0
Mag--it--y-nça --y------g-d-k--ek. M___ i________ s_______ g__ k_____ M-g- i-a-y-n-a s-y-ö-ö- g-d k-r-k- ---------------------------------- Maga italyança süylögön gid kerek.
எனக்கு ஃப்ரெஞ்சு மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும். М--а-фр-н-у-ча сүй-өг-н -и----ре-. М___ ф________ с_______ г__ к_____ М-г- ф-а-ц-з-а с-й-ө-ө- г-д к-р-к- ---------------------------------- Мага французча сүйлөгөн гид керек. 0
M-ga --an-s--ça------g---g-d -erek. M___ f_________ s_______ g__ k_____ M-g- f-a-t-u-ç- s-y-ö-ö- g-d k-r-k- ----------------------------------- Maga frantsuzça süylögön gid kerek.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -