சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இறந்த காலம் 3   »   ky Өткөн чак 3

83 [எண்பத்து மூண்று]

இறந்த காலம் 3

இறந்த காலம் 3

83 [сексен үч]

83 [сексен үч]

Өткөн чак 3

Ötkön çak 3

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் கிர்கீஸ் ஒலி மேலும்
டெலிஃபோன் செய்தல் тел-ф-- ча--у т______ ч____ т-л-ф-н ч-л-у ------------- телефон чалуу 0
tel--o---a--u t______ ç____ t-l-f-n ç-l-u ------------- telefon çaluu
நான் ஒரு டெலிஃபோன் செய்தேன். Мен телеф-н---лды-. М__ т______ ч______ М-н т-л-ф-н ч-л-ы-. ------------------- Мен телефон чалдым. 0
M----e--fon çald--. M__ t______ ç______ M-n t-l-f-n ç-l-ı-. ------------------- Men telefon çaldım.
நான் டெலிஃபோனில் பேசிக்கொண்டே இருந்தேன். Ме--ар-д-йы- тел-фондо --лчум-н. М__ а_ д____ т________ б________ М-н а- д-й-м т-л-ф-н-о б-л-у-у-. -------------------------------- Мен ар дайым телефондо болчумун. 0
Men ---d-y----e-e--nd- bo-çu-un. M__ a_ d____ t________ b________ M-n a- d-y-m t-l-f-n-o b-l-u-u-. -------------------------------- Men ar dayım telefondo bolçumun.
கேட்பது суроо с____ с-р-о ----- суроо 0
su--o s____ s-r-o ----- suroo
நான் கேட்டேன். М-н с-р-д--. М__ с_______ М-н с-р-д-м- ------------ Мен сурадым. 0
Men -ur-d-m. M__ s_______ M-n s-r-d-m- ------------ Men suradım.
நான் எப்பொழுதும் கேட்டேன். Ме- -айы-- --ра-ы-. М__ д_____ с_______ М-н д-й-м- с-р-д-м- ------------------- Мен дайыма сурадым. 0
M-----y-m- -u--d-m. M__ d_____ s_______ M-n d-y-m- s-r-d-m- ------------------- Men dayıma suradım.
கதை சொல்லுதல் ай-уу а____ а-т-у ----- айтуу 0
a--uu a____ a-t-u ----- aytuu
நான் சொன்னேன். М-н ай-ы--б--д--. М__ а____ б______ М-н а-т-п б-р-и-. ----------------- Мен айтып бердим. 0
M-n---t-p b----m. M__ a____ b______ M-n a-t-p b-r-i-. ----------------- Men aytıp berdim.
நான் முழுக் கதையைச் சொன்னேன். М-- о-уяны-т-л--у м-н-н----ып -ердим. М__ о_____ т_____ м____ а____ б______ М-н о-у-н- т-л-г- м-н-н а-т-п б-р-и-. ------------------------------------- Мен окуяны толугу менен айтып бердим. 0
M-n o-uyan--to-ug- --n-- -y-ı-----dim. M__ o______ t_____ m____ a____ b______ M-n o-u-a-ı t-l-g- m-n-n a-t-p b-r-i-. -------------------------------------- Men okuyanı tolugu menen aytıp berdim.
படித்தல் үй-ө-үү ү______ ү-р-н-ү ------- үйрөнүү 0
üy-ön-ü ü______ ü-r-n-ü ------- üyrönüü
நான் படித்தேன். Мен -й----үм. М__ ү________ М-н ү-р-н-ү-. ------------- Мен үйрөндүм. 0
M-n-ü-rö----. M__ ü________ M-n ü-r-n-ü-. ------------- Men üyröndüm.
நான் மாலை முழுவதும் படித்தேன். Мен----ү-бою--к-дум. М__ т___ б__ о______ М-н т-н- б-ю о-у-у-. -------------------- Мен түнү бою окудум. 0
M---t-n- ---- ----u-. M__ t___ b___ o______ M-n t-n- b-y- o-u-u-. --------------------- Men tünü boyu okudum.
வேலை செய்தல் и--өө и____ и-т-ө ----- иштөө 0
i-t-ö i____ i-t-ö ----- iştöö
நான் வேலை செய்தேன். Мен иште--м. М__ и_______ М-н и-т-д-м- ------------ Мен иштедим. 0
M-n ----di-. M__ i_______ M-n i-t-d-m- ------------ Men iştedim.
நான் நாள் முழுவதும் வேலை செய்தேன். М---э---------ч-е--штедим. М__ э______ к____ и_______ М-н э-т-д-н к-ч-е и-т-д-м- -------------------------- Мен эртеден кечке иштедим. 0
Me--e-ted-n--eçk- --tedi-. M__ e______ k____ i_______ M-n e-t-d-n k-ç-e i-t-d-m- -------------------------- Men erteden keçke iştedim.
சாப்பிடல் ж-ш ж__ ж-ш --- жеш 0
j-ş j__ j-ş --- jeş
நான் சாப்பிட்டேன். М---ж---м. М__ ж_____ М-н ж-д-м- ---------- Мен жедим. 0
M-n j-d--. M__ j_____ M-n j-d-m- ---------- Men jedim.
நான் அனைத்து உணவையும் சாப்பிட்டேன். Мен-тама--ы- б-а--- ж---м. М__ т_______ б_____ ж_____ М-н т-м-к-ы- б-а-ы- ж-д-м- -------------------------- Мен тамактын баарын жедим. 0
Me--ta-a---- -a--ın j---m. M__ t_______ b_____ j_____ M-n t-m-k-ı- b-a-ı- j-d-m- -------------------------- Men tamaktın baarın jedim.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -