சொற்றொடர் புத்தகம்

ta பானங்கள்   »   ro Băuturi

12 [பன்னிரண்டு]

பானங்கள்

பானங்கள்

12 [doisprezece]

Băuturi

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ருமேனியன் ஒலி மேலும்
நான் தேநீர் குடிக்கிறேன். E- --a-----i. E_ b___ c____ E- b-a- c-a-. ------------- Eu beau ceai. 0
நான் காப்பி குடிக்கிறேன். E--b--- ca---. E_ b___ c_____ E- b-a- c-f-a- -------------- Eu beau cafea. 0
நான் மினரல் நீர் குடிக்கிறேன். E- -e-u--p----ne-a-ă. E_ b___ a__ m________ E- b-a- a-ă m-n-r-l-. --------------------- Eu beau apă minerală. 0
நீ எலுமிச்சை சேர்த்த தேனீர் குடிப்பதுண்டா? B-- -e-i -- lă-âie? B__ c___ c_ l______ B-i c-a- c- l-m-i-? ------------------- Bei ceai cu lămâie? 0
நீ சர்க்கரை சேர்த்த காப்பி குடிப்பதுண்டா? Bei-caf-a--- za--r? B__ c____ c_ z_____ B-i c-f-a c- z-h-r- ------------------- Bei cafea cu zahăr? 0
நீ பனிக்கட்டியுடன் நீர் குடிப்பதுண்டா? Bei -pă-cu-gh----? B__ a__ c_ g______ B-i a-ă c- g-e-ţ-? ------------------ Bei apă cu gheaţă? 0
இங்கு ஒரு பார்ட்டி நடக்கிறது. A-ci--ste o-p-trece--. A___ e___ o p_________ A-c- e-t- o p-t-e-e-e- ---------------------- Aici este o petrecere. 0
அவர்கள் ஷாம்பேன் குடித்துக்கொண்டு இருக்கிறார்கள். O---n-i-b-au -ampani-. O______ b___ ş________ O-m-n-i b-a- ş-m-a-i-. ---------------------- Oamenii beau şampanie. 0
அவர்கள் வைனும் பியரும் குடித்துக்கொண்டு இருக்கிறார்கள். Oam-ni- be-- -in-ş--ber-. O______ b___ v__ ş_ b____ O-m-n-i b-a- v-n ş- b-r-. ------------------------- Oamenii beau vin şi bere. 0
நீ மது குடிப்பதுண்டா? B---alc-ol? B__ a______ B-i a-c-o-? ----------- Bei alcool? 0
நீ விஸ்கி குடிப்பதுண்டா? B-i --is-y? B__ w______ B-i w-i-k-? ----------- Bei whisky? 0
நீ கோக் சேர்த்த ரம் குடிப்பதுண்டா? B-i c--a -- rom? B__ c___ c_ r___ B-i c-l- c- r-m- ---------------- Bei cola cu rom? 0
எனக்கு ஷாம்பேன் பிடிக்காது. Mie nu--i-p--c- şa--a--a. M__ n____ p____ ş________ M-e n---i p-a-e ş-m-a-i-. ------------------------- Mie nu-mi place şampania. 0
எனக்கு வைன் பிடிக்காது. Mi- n---i --ace v-nu-. M__ n____ p____ v_____ M-e n---i p-a-e v-n-l- ---------------------- Mie nu-mi place vinul. 0
எனக்கு பியர் பிடிக்காது. M-e n--mi-p--c- bere-. M__ n____ p____ b_____ M-e n---i p-a-e b-r-a- ---------------------- Mie nu-mi place berea. 0
சிறு குழந்தைக்கு (மழலைக்கு) பால் பிடிக்கும். Be--lu------î- p-a-- -ap--le. B__________ î_ p____ l_______ B-b-l-ş-l-i î- p-a-e l-p-e-e- ----------------------------- Bebeluşului îi place laptele. 0
குழந்தைக்கு கோகோவும் ஆப்பிள் ஜூஸும் பிடிக்கும். Co-il-l----- pl--e-c--a-a--i --c---de ---e. C________ î_ p____ c_____ ş_ s____ d_ m____ C-p-l-l-i î- p-a-e c-c-o- ş- s-c-l d- m-r-. ------------------------------------------- Copilului îi place cacaoa şi sucul de mere. 0
பெண்ணிற்கு ஆரஞ்சுப்பழ ஜூஸும், திராட்ச்சை ஜூஸும் பிடிக்கும். F-m--i -- pl-ce su----de----to-ale--i cel-----rap--rui-. F_____ î_ p____ s____ d_ p________ ş_ c__ d_ g__________ F-m-i- î- p-a-e s-c-l d- p-r-o-a-e ş- c-l d- g-a-e-r-i-. -------------------------------------------------------- Femeii îi place sucul de portocale şi cel de grapefruit. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -