சொற்றொடர் புத்தகம்

ta பானங்கள்   »   uk Напої

12 [பன்னிரண்டு]

பானங்கள்

பானங்கள்

12 [дванадцять]

12 [dvanadtsyatʹ]

Напої

Napoï

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் உக்ரைனியன் ஒலி மேலும்
நான் தேநீர் குடிக்கிறேன். Я -----а-. Я п__ ч___ Я п-ю ч-й- ---------- Я п’ю чай. 0
YA -ʺyu---ay-. Y_ p___ c____ Y- p-y- c-a-̆- -------------- YA pʺyu chay̆.
நான் காப்பி குடிக்கிறேன். Я п’- ка--. Я п__ к____ Я п-ю к-в-. ----------- Я п’ю каву. 0
YA-pʺ-----vu. Y_ p___ k____ Y- p-y- k-v-. ------------- YA pʺyu kavu.
நான் மினரல் நீர் குடிக்கிறேன். Я п-- -іне---ь-- ----. Я п__ м_________ в____ Я п-ю м-н-р-л-н- в-д-. ---------------------- Я п’ю мінеральну воду. 0
YA pʺyu m-nera--n- ---u. Y_ p___ m_________ v____ Y- p-y- m-n-r-l-n- v-d-. ------------------------ YA pʺyu mineralʹnu vodu.
நீ எலுமிச்சை சேர்த்த தேனீர் குடிப்பதுண்டா? Ч--п’-ш т--чай з л--он--? Ч_ п___ т_ ч__ з л_______ Ч- п-є- т- ч-й з л-м-н-м- ------------------------- Чи п’єш ти чай з лимоном? 0
C-- p-y-sh ----h--- z-l--ono-? C__ p_____ t_ c___ z l_______ C-y p-y-s- t- c-a-̆ z l-m-n-m- ------------------------------ Chy pʺyesh ty chay̆ z lymonom?
நீ சர்க்கரை சேர்த்த காப்பி குடிப்பதுண்டா? Ч--п--- ти кав- з-ц-кр-м? Ч_ п___ т_ к___ з ц______ Ч- п-є- т- к-в- з ц-к-о-? ------------------------- Чи п’єш ти каву з цукром? 0
C-y -ʺy--- t- --vu-z-tsukr--? C__ p_____ t_ k___ z t_______ C-y p-y-s- t- k-v- z t-u-r-m- ----------------------------- Chy pʺyesh ty kavu z tsukrom?
நீ பனிக்கட்டியுடன் நீர் குடிப்பதுண்டா? Ч- -’-ш--и вод- --льо---? Ч_ п___ т_ в___ з л______ Ч- п-є- т- в-д- з л-о-о-? ------------------------- Чи п’єш ти воду з льодом? 0
C-- pʺ---- -----du---lʹ-d-m? C__ p_____ t_ v___ z l______ C-y p-y-s- t- v-d- z l-o-o-? ---------------------------- Chy pʺyesh ty vodu z lʹodom?
இங்கு ஒரு பார்ட்டி நடக்கிறது. Ту- ---і---. Т__ в_______ Т-т в-ч-р-а- ------------ Тут вечірка. 0
T-- v--hi-ka. T__ v________ T-t v-c-i-k-. ------------- Tut vechirka.
அவர்கள் ஷாம்பேன் குடித்துக்கொண்டு இருக்கிறார்கள். Лю-и----ть ш-м---сь--. Л___ п____ ш__________ Л-д- п-ю-ь ш-м-а-с-к-. ---------------------- Люди п’ють шампанське. 0
L-----pʺyu-- -hamp-n-ʹke. L____ p_____ s___________ L-u-y p-y-t- s-a-p-n-ʹ-e- ------------------------- Lyudy pʺyutʹ shampansʹke.
அவர்கள் வைனும் பியரும் குடித்துக்கொண்டு இருக்கிறார்கள். Люд- п--ть в-но-і --в-. Л___ п____ в___ і п____ Л-д- п-ю-ь в-н- і п-в-. ----------------------- Люди п’ють вино і пиво. 0
Ly-d----y--- -yno i p-vo. L____ p_____ v___ i p____ L-u-y p-y-t- v-n- i p-v-. ------------------------- Lyudy pʺyutʹ vyno i pyvo.
நீ மது குடிப்பதுண்டா? Чи-п-єш-т- ал----л-? Ч_ п___ т_ а________ Ч- п-є- т- а-к-г-л-? -------------------- Чи п’єш ти алкоголь? 0
C-y p--e---ty a--oh-l-? C__ p_____ t_ a________ C-y p-y-s- t- a-k-h-l-? ----------------------- Chy pʺyesh ty alkoholʹ?
நீ விஸ்கி குடிப்பதுண்டா? Ч---’-ш -и-віс-і? Ч_ п___ т_ в_____ Ч- п-є- т- в-с-і- ----------------- Чи п’єш ти віскі? 0
Ch---ʺ-e-h -- -is-i? C__ p_____ t_ v_____ C-y p-y-s- t- v-s-i- -------------------- Chy pʺyesh ty viski?
நீ கோக் சேர்த்த ரம் குடிப்பதுண்டா? Ч-----ш -и-колу------ом? Ч_ п___ т_ к___ з р_____ Ч- п-є- т- к-л- з р-м-м- ------------------------ Чи п’єш ти колу з ромом? 0
Ch- ----sh----ko---- r-mo-? C__ p_____ t_ k___ z r_____ C-y p-y-s- t- k-l- z r-m-m- --------------------------- Chy pʺyesh ty kolu z romom?
எனக்கு ஷாம்பேன் பிடிக்காது. Я н- лю-л- -ам-ан-ьк--о. Я н_ л____ ш____________ Я н- л-б-ю ш-м-а-с-к-г-. ------------------------ Я не люблю шампанського. 0
YA--- ly-bly--s-ampan----h-. Y_ n_ l______ s_____________ Y- n- l-u-l-u s-a-p-n-ʹ-o-o- ---------------------------- YA ne lyublyu shampansʹkoho.
எனக்கு வைன் பிடிக்காது. Я-не-люб-ю--ина. Я н_ л____ в____ Я н- л-б-ю в-н-. ---------------- Я не люблю вина. 0
Y--n--l-u-ly- vyna. Y_ n_ l______ v____ Y- n- l-u-l-u v-n-. ------------------- YA ne lyublyu vyna.
எனக்கு பியர் பிடிக்காது. Я не-л-б-ю---в-. Я н_ л____ п____ Я н- л-б-ю п-в-. ---------------- Я не люблю пива. 0
Y- ne -yublyu-p-va. Y_ n_ l______ p____ Y- n- l-u-l-u p-v-. ------------------- YA ne lyublyu pyva.
சிறு குழந்தைக்கு (மழலைக்கு) பால் பிடிக்கும். Н-мовл---ю-и-ь-м----о. Н______ л_____ м______ Н-м-в-я л-б-т- м-л-к-. ---------------------- Немовля любить молоко. 0
N-m--ly---yubyt--m-l--o. N_______ l______ m______ N-m-v-y- l-u-y-ʹ m-l-k-. ------------------------ Nemovlya lyubytʹ moloko.
குழந்தைக்கு கோகோவும் ஆப்பிள் ஜூஸும் பிடிக்கும். Д-т--- л-би-ь -а-ао і --л--ний -ік. Д_____ л_____ к____ і я_______ с___ Д-т-н- л-б-т- к-к-о і я-л-ч-и- с-к- ----------------------------------- Дитина любить какао і яблучний сік. 0
Dy-yna -y----ʹ ka-ao ---a-l-c---y- -i-. D_____ l______ k____ i y_________ s___ D-t-n- l-u-y-ʹ k-k-o i y-b-u-h-y-̆ s-k- --------------------------------------- Dytyna lyubytʹ kakao i yabluchnyy̆ sik.
பெண்ணிற்கு ஆரஞ்சுப்பழ ஜூஸும், திராட்ச்சை ஜூஸும் பிடிக்கும். Жі-к--люб-ть --м-----ев-й -ік і грей---у---ий с--. Ж____ л_____ п___________ с__ і г____________ с___ Ж-н-а л-б-т- п-м-р-н-е-и- с-к і г-е-п-р-т-в-й с-к- -------------------------------------------------- Жінка любить помаранчевий сік і грейпфрутовий сік. 0
Zh-n---l--b-tʹ -oma-------y-̆---k-i-h--y-p-r----yy--s--. Z_____ l______ p____________ s__ i h____________ s___ Z-i-k- l-u-y-ʹ p-m-r-n-h-v-y- s-k i h-e-̆-f-u-o-y-̆ s-k- -------------------------------------------------------- Zhinka lyubytʹ pomaranchevyy̆ sik i hrey̆pfrutovyy̆ sik.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -