Разговорник

mk Чувства   »   ru Чувства

56 [педесет и шест]

Чувства

Чувства

56 [пятьдесят шесть]

56 [pyatʹdesyat shestʹ]

Чувства

Chuvstva

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски руски Пушти Повеќе
да се има желба Х--еть Х_____ Х-т-т- ------ Хотеть 0
Kho-e-ʹ K______ K-o-e-ʹ ------- Khotetʹ
Ние имаме желба. М--х-ти-. М_ х_____ М- х-т-м- --------- Мы хотим. 0
M- kh-tim. M_ k______ M- k-o-i-. ---------- My khotim.
Ние немаме желба. М- не хо-и-. М_ н_ х_____ М- н- х-т-м- ------------ Мы не хотим. 0
M---- ---ti-. M_ n_ k______ M- n- k-o-i-. ------------- My ne khotim.
да се има страв Боя-ься Б______ Б-я-ь-я ------- Бояться 0
Boyatʹ--a B________ B-y-t-s-a --------- Boyatʹsya
Јас се плашам. Я-б--сь. Я б_____ Я б-ю-ь- -------- Я боюсь. 0
Ya b--usʹ. Y_ b______ Y- b-y-s-. ---------- Ya boyusʹ.
Јас не се плашам. Я ----оюсь. Я н_ б_____ Я н- б-ю-ь- ----------- Я не боюсь. 0
Ya-n---o--s-. Y_ n_ b______ Y- n- b-y-s-. ------------- Ya ne boyusʹ.
да се има време И-е-ь-в-е-я И____ в____ И-е-ь в-е-я ----------- Иметь время 0
I--t--v-emya I____ v_____ I-e-ʹ v-e-y- ------------ Imetʹ vremya
Тој има време. У--ег- ---ь ---мя. У н___ е___ в_____ У н-г- е-т- в-е-я- ------------------ У него есть время. 0
U----o----t--vr-my-. U n___ y____ v______ U n-g- y-s-ʹ v-e-y-. -------------------- U nego yestʹ vremya.
Тој нема време. У--е-о -е- в-емени. У н___ н__ в_______ У н-г- н-т в-е-е-и- ------------------- У него нет времени. 0
U nego -e- ----e--. U n___ n__ v_______ U n-g- n-t v-e-e-i- ------------------- U nego net vremeni.
да се досадуваш С---а-ь С______ С-у-а-ь ------- Скучать 0
S-uc--tʹ S_______ S-u-h-t- -------- Skuchatʹ
Таа се досадува. Е--с---но. Е_ с______ Е- с-у-н-. ---------- Ей скучно. 0
Yey -------. Y__ s_______ Y-y s-u-h-o- ------------ Yey skuchno.
Таа не се досадува. Е- ---ску---. Е_ н_ с______ Е- н- с-у-н-. ------------- Ей не скучно. 0
Yey n---ku-h-o. Y__ n_ s_______ Y-y n- s-u-h-o- --------------- Yey ne skuchno.
да се биде гладен Б--ь-г---дн-м-о-) Б___ г___________ Б-т- г-л-д-ы-(-й- ----------------- Быть голодным(ой) 0
By-ʹ-g-lo---m(--) B___ g___________ B-t- g-l-d-y-(-y- ----------------- Bytʹ golodnym(oy)
Дали сте гладни? Вы--о---н-е? В_ г________ В- г-л-д-ы-? ------------ Вы голодные? 0
V- ---odnyy-? V_ g_________ V- g-l-d-y-e- ------------- Vy golodnyye?
Нели сте гладни? Вы н- -о-одн-е? В_ н_ г________ В- н- г-л-д-ы-? --------------- Вы не голодные? 0
V- -- -o--dn-y-? V_ n_ g_________ V- n- g-l-d-y-e- ---------------- Vy ne golodnyye?
Да се биде жеден Хо-е-ь-п-ть Х_____ п___ Х-т-т- п-т- ----------- Хотеть пить 0
K--t-tʹ-pitʹ K______ p___ K-o-e-ʹ p-t- ------------ Khotetʹ pitʹ
Вие сте жеден / жедна. О-----т-т --т-. О__ х____ п____ О-и х-т-т п-т-. --------------- Они хотят пить. 0
O---kho-ya- pitʹ. O__ k______ p____ O-i k-o-y-t p-t-. ----------------- Oni khotyat pitʹ.
Вие не сте жеден / жедна. Он- -е-х---- п---. О__ н_ х____ п____ О-и н- х-т-т п-т-. ------------------ Они не хотят пить. 0
O---ne-k-o---t-pi--. O__ n_ k______ p____ O-i n- k-o-y-t p-t-. -------------------- Oni ne khotyat pitʹ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -