Разговорник

mk Чувства   »   ru Чувства

56 [педесет и шест]

Чувства

Чувства

56 [пятьдесят шесть]

56 [pyatʹdesyat shestʹ]

Чувства

Chuvstva

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски руски Пушти Повеќе
да се има желба Хо-е-ь Х_____ Х-т-т- ------ Хотеть 0
K---e-ʹ K______ K-o-e-ʹ ------- Khotetʹ
Ние имаме желба. Мы-хоти-. М_ х_____ М- х-т-м- --------- Мы хотим. 0
My-----i-. M_ k______ M- k-o-i-. ---------- My khotim.
Ние немаме желба. Мы ---х-тим. М_ н_ х_____ М- н- х-т-м- ------------ Мы не хотим. 0
My ne k--t--. M_ n_ k______ M- n- k-o-i-. ------------- My ne khotim.
да се има страв Б-яться Б______ Б-я-ь-я ------- Бояться 0
Boy-tʹsya B________ B-y-t-s-a --------- Boyatʹsya
Јас се плашам. Я----сь. Я б_____ Я б-ю-ь- -------- Я боюсь. 0
Ya bo-us-. Y_ b______ Y- b-y-s-. ---------- Ya boyusʹ.
Јас не се плашам. Я-н--бо--ь. Я н_ б_____ Я н- б-ю-ь- ----------- Я не боюсь. 0
Y---- b--u-ʹ. Y_ n_ b______ Y- n- b-y-s-. ------------- Ya ne boyusʹ.
да се има време И-----в--мя И____ в____ И-е-ь в-е-я ----------- Иметь время 0
I--t--v-em-a I____ v_____ I-e-ʹ v-e-y- ------------ Imetʹ vremya
Тој има време. У---г---сть вр--я. У н___ е___ в_____ У н-г- е-т- в-е-я- ------------------ У него есть время. 0
U--ego-y--tʹ--re-y-. U n___ y____ v______ U n-g- y-s-ʹ v-e-y-. -------------------- U nego yestʹ vremya.
Тој нема време. У------н---в-ем--и. У н___ н__ в_______ У н-г- н-т в-е-е-и- ------------------- У него нет времени. 0
U ne-o---t vre--n-. U n___ n__ v_______ U n-g- n-t v-e-e-i- ------------------- U nego net vremeni.
да се досадуваш Ск---ть С______ С-у-а-ь ------- Скучать 0
S-u--a-ʹ S_______ S-u-h-t- -------- Skuchatʹ
Таа се досадува. Е---к----. Е_ с______ Е- с-у-н-. ---------- Ей скучно. 0
Yey ---ch-o. Y__ s_______ Y-y s-u-h-o- ------------ Yey skuchno.
Таа не се досадува. Е--не ск-ч-о. Е_ н_ с______ Е- н- с-у-н-. ------------- Ей не скучно. 0
Ye--n---k-ch--. Y__ n_ s_______ Y-y n- s-u-h-o- --------------- Yey ne skuchno.
да се биде гладен Б-ть -о-одн-----) Б___ г___________ Б-т- г-л-д-ы-(-й- ----------------- Быть голодным(ой) 0
B-t--golo-nym(oy) B___ g___________ B-t- g-l-d-y-(-y- ----------------- Bytʹ golodnym(oy)
Дали сте гладни? В--гол-д-ы-? В_ г________ В- г-л-д-ы-? ------------ Вы голодные? 0
Vy -o-od----? V_ g_________ V- g-l-d-y-e- ------------- Vy golodnyye?
Нели сте гладни? В--не--ол-д--е? В_ н_ г________ В- н- г-л-д-ы-? --------------- Вы не голодные? 0
V- ----o---n-y-? V_ n_ g_________ V- n- g-l-d-y-e- ---------------- Vy ne golodnyye?
Да се биде жеден Х-т--ь--ить Х_____ п___ Х-т-т- п-т- ----------- Хотеть пить 0
K-o--t--pi-ʹ K______ p___ K-o-e-ʹ p-t- ------------ Khotetʹ pitʹ
Вие сте жеден / жедна. Они --тя--пить. О__ х____ п____ О-и х-т-т п-т-. --------------- Они хотят пить. 0
O---k-o---------. O__ k______ p____ O-i k-o-y-t p-t-. ----------------- Oni khotyat pitʹ.
Вие не сте жеден / жедна. Он--н---отя- -и--. О__ н_ х____ п____ О-и н- х-т-т п-т-. ------------------ Они не хотят пить. 0
O-i-n---hot--t -it-. O__ n_ k______ p____ O-i n- k-o-y-t p-t-. -------------------- Oni ne khotyat pitʹ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -