Разговорник

mk Чувства   »   ar ‫المشاعر ، الأحاسيس‬

56 [педесет и шест]

Чувства

Чувства

‫56 [ستة وخمسون]

56 [stat wakhamsun]

‫المشاعر ، الأحاسيس‬

almashaer

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски арапски Пушти Повеќе
да се има желба و--د--غ-ة و___ ر___ و-و- ر-ب- --------- وجود رغبة 0
wu----r-ghbat w____ r______ w-j-d r-g-b-t ------------- wujud raghbat
Ние имаме желба. ل---ا--غ-ة ل____ ر___ ل-ي-ا ر-ب- ---------- لدينا رغبة 0
la-a-n--rag---t l______ r______ l-d-y-a r-g-b-t --------------- ladayna raghbat
Ние немаме желба. ‫لا--غ---ل---ا. ‫ل_ ر___ ل_____ ‫-ا ر-ب- ل-ي-ا- --------------- ‫لا رغبة لدينا. 0
la -a--b-------yna. l_ r______ l_______ l- r-g-b-t l-d-y-a- ------------------- la raghbat ladayna.
да се има страв ‫ا--عور -ال---. ‫ا_____ ب______ ‫-ل-ع-ر ب-ل-و-. --------------- ‫الشعور بالخوف. 0
als----r ----k-aw-. a_______ b_________ a-s-u-u- b-a-k-a-f- ------------------- alshueur bialkhawf.
Јас се плашам. أ-ا--ائ-. أ__ خ____ أ-ا خ-ئ-. --------- أنا خائف. 0
a-a-----y--. a__ k_______ a-a k-a-y-f- ------------ ana khaayif.
Јас не се плашам. أن- --- -ا-ف. أ__ ل__ خ____ أ-ا ل-ت خ-ئ-. ------------- أنا لست خائف. 0
an- -a-t -haay-f. a__ l___ k_______ a-a l-s- k-a-y-f- ----------------- ana last khaayif.
да се има време ت-فر -ل-قت ت___ ا____ ت-ف- ا-و-ت ---------- توفر الوقت 0
t-wf-r--lwa-t t_____ a_____ t-w-i- a-w-q- ------------- tawfir alwaqt
Тој има време. ‫-د-ه وق-. ‫ل___ و___ ‫-د-ه و-ت- ---------- ‫لديه وقت. 0
la-a-h -aq-. l_____ w____ l-d-y- w-q-. ------------ ladayh waqt.
Тој нема време. ليس---يه و--. ل__ ل___ و___ ل-س ل-ي- و-ت- ------------- ليس لديه وقت. 0
la-s la-a---w---. l___ l_____ w____ l-y- l-d-y- w-q-. ----------------- lays ladayh waqt.
да се досадуваш ا-------ال--ل ا_____ ب_____ ا-ش-و- ب-ل-ل- ------------- الشعور بالملل 0
a-s-u--r -i---a--l a_______ b________ a-s-u-u- b-a-m-l-l ------------------ alshueur bialmalal
Таа се досадува. ه----عر بال-لل ه_ ت___ ب_____ ه- ت-ع- ب-ل-ل- -------------- هي تشعر بالملل 0
hi----ash---b----a--l h___ t_____ b________ h-y- t-s-u- b-a-m-l-l --------------------- hiya tashur bialmalal
Таа не се досадува. ‫--ها -ا---عر---لملل. ‫إ___ ل_ ت___ ب______ ‫-ن-ا ل- ت-ع- ب-ل-ل-. --------------------- ‫إنها لا تشعر بالملل. 0
in-----l- --shu--b-alm----. i_____ l_ t_____ b_________ i-n-h- l- t-s-u- b-a-m-l-l- --------------------------- innaha la tashur bialmalal.
да се биде гладен ال-----با--وع ا_____ ب_____ ا-ش-و- ب-ل-و- ------------- الشعور بالجوع 0
al--u-ur bi--j-e a_______ b______ a-s-u-u- b-a-j-e ---------------- alshueur bialjue
Дали сте гладни? ‫---أنت-----ع؟ ‫ه_ أ___ ج____ ‫-ل أ-ت- ج-ا-؟ -------------- ‫هل أنتم جياع؟ 0
ha- antum-jiy-e? h__ a____ j_____ h-l a-t-m j-y-e- ---------------- hal antum jiyae?
Нели сте гладни? ‫ألستم-----اً؟ ‫أ____ ج_____ ‫-ل-ت- ج-ا-ا-؟ -------------- ‫ألستم جياعاً؟ 0
a--t-m--i-a-a-? a_____ j_______ a-s-a- j-y-e-n- --------------- alstam jiyaean?
Да се биде жеден ا--------لع-ش ا_____ ب_____ ا-ش-و- ب-ل-ط- ------------- الشعور بالعطش 0
a-s--e----i--e-t-sh a_______ b_________ a-s-u-u- b-a-e-t-s- ------------------- alshueur bialeatash
Вие сте жеден / жедна. ‫هم --شى. ‫ه_ ع____ ‫-م ع-ش-. --------- ‫هم عطشى. 0
h-m----s-a. h__ e______ h-m e-t-h-. ----------- hum eatsha.
Вие не сте жеден / жедна. ‫ليسو- ----. ‫ل____ ع____ ‫-ي-و- ع-ش-. ------------ ‫ليسوا عطشى. 0
laysu--eats--. l_____ e______ l-y-u- e-t-h-. -------------- laysuu eatsha.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -