Разговорник

mk Чувства   »   ar ‫المشاعر ، الأحاسيس‬

56 [педесет и шест]

Чувства

Чувства

‫56 [ستة وخمسون]

56 [stat wakhamsun]

‫المشاعر ، الأحاسيس‬

almashaer

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски арапски Пушти Повеќе
да се има желба و--- --بة و___ ر___ و-و- ر-ب- --------- وجود رغبة 0
w-ju- raghb-t w____ r______ w-j-d r-g-b-t ------------- wujud raghbat
Ние имаме желба. لد-ن- -غبة ل____ ر___ ل-ي-ا ر-ب- ---------- لدينا رغبة 0
l-d-y----ag-bat l______ r______ l-d-y-a r-g-b-t --------------- ladayna raghbat
Ние немаме желба. ‫-ا---بة--د-نا. ‫ل_ ر___ ل_____ ‫-ا ر-ب- ل-ي-ا- --------------- ‫لا رغبة لدينا. 0
l---agh-a----d-yna. l_ r______ l_______ l- r-g-b-t l-d-y-a- ------------------- la raghbat ladayna.
да се има страв ‫----ور--ا---ف. ‫ا_____ ب______ ‫-ل-ع-ر ب-ل-و-. --------------- ‫الشعور بالخوف. 0
a-s--eu--bia-k-awf. a_______ b_________ a-s-u-u- b-a-k-a-f- ------------------- alshueur bialkhawf.
Јас се плашам. أ-- -ائ-. أ__ خ____ أ-ا خ-ئ-. --------- أنا خائف. 0
a-- -h-----. a__ k_______ a-a k-a-y-f- ------------ ana khaayif.
Јас не се плашам. أن- ل-ت خ--ف. أ__ ل__ خ____ أ-ا ل-ت خ-ئ-. ------------- أنا لست خائف. 0
an--l--t kh-a-if. a__ l___ k_______ a-a l-s- k-a-y-f- ----------------- ana last khaayif.
да се има време ت----ا-و-ت ت___ ا____ ت-ف- ا-و-ت ---------- توفر الوقت 0
t-wf-r a-w-qt t_____ a_____ t-w-i- a-w-q- ------------- tawfir alwaqt
Тој има време. ‫--يه و--. ‫ل___ و___ ‫-د-ه و-ت- ---------- ‫لديه وقت. 0
l-day---a-t. l_____ w____ l-d-y- w-q-. ------------ ladayh waqt.
Тој нема време. ليس--ديه --ت. ل__ ل___ و___ ل-س ل-ي- و-ت- ------------- ليس لديه وقت. 0
la-s--a--yh ----. l___ l_____ w____ l-y- l-d-y- w-q-. ----------------- lays ladayh waqt.
да се досадуваш ال--ور --ل--ل ا_____ ب_____ ا-ش-و- ب-ل-ل- ------------- الشعور بالملل 0
al---e---b--l----l a_______ b________ a-s-u-u- b-a-m-l-l ------------------ alshueur bialmalal
Таа се досадува. ه---شع- با---ل ه_ ت___ ب_____ ه- ت-ع- ب-ل-ل- -------------- هي تشعر بالملل 0
h--a-t--hur-b-alm-l-l h___ t_____ b________ h-y- t-s-u- b-a-m-l-l --------------------- hiya tashur bialmalal
Таа не се досадува. ‫إ-ه---ا-تشع- -ا-م-ل. ‫إ___ ل_ ت___ ب______ ‫-ن-ا ل- ت-ع- ب-ل-ل-. --------------------- ‫إنها لا تشعر بالملل. 0
inna----a t-s--- -i-l-a-al. i_____ l_ t_____ b_________ i-n-h- l- t-s-u- b-a-m-l-l- --------------------------- innaha la tashur bialmalal.
да се биде гладен الش----بال--ع ا_____ ب_____ ا-ش-و- ب-ل-و- ------------- الشعور بالجوع 0
a-sh---- b-----e a_______ b______ a-s-u-u- b-a-j-e ---------------- alshueur bialjue
Дали сте гладни? ‫-- -نتم ----؟ ‫ه_ أ___ ج____ ‫-ل أ-ت- ج-ا-؟ -------------- ‫هل أنتم جياع؟ 0
ha- ---um-j-ya-? h__ a____ j_____ h-l a-t-m j-y-e- ---------------- hal antum jiyae?
Нели сте гладни? ‫--ست----اعاً؟ ‫أ____ ج_____ ‫-ل-ت- ج-ا-ا-؟ -------------- ‫ألستم جياعاً؟ 0
a-st-m--iy-e--? a_____ j_______ a-s-a- j-y-e-n- --------------- alstam jiyaean?
Да се биде жеден ا--عور-با-ع-ش ا_____ ب_____ ا-ش-و- ب-ل-ط- ------------- الشعور بالعطش 0
a--h---- bial----sh a_______ b_________ a-s-u-u- b-a-e-t-s- ------------------- alshueur bialeatash
Вие сте жеден / жедна. ‫ه- ع--ى. ‫ه_ ع____ ‫-م ع-ش-. --------- ‫هم عطشى. 0
hu- -a--h-. h__ e______ h-m e-t-h-. ----------- hum eatsha.
Вие не сте жеден / жедна. ‫ل-سو- ----. ‫ل____ ع____ ‫-ي-و- ع-ش-. ------------ ‫ليسوا عطشى. 0
la--u-----sha. l_____ e______ l-y-u- e-t-h-. -------------- laysuu eatsha.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -