Разговорник

mk Чувства   »   ro Sentimente

56 [педесет и шест]

Чувства

Чувства

56 [cincizeci şi şase]

Sentimente

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски романски Пушти Повеќе
да се има желба a-ave--c-ef a a___ c___ a a-e- c-e- ----------- a avea chef 0
Ние имаме желба. No- a--m--he-. N__ a___ c____ N-i a-e- c-e-. -------------- Noi avem chef. 0
Ние немаме желба. N-- nu -vem-c-ef. N__ n_ a___ c____ N-i n- a-e- c-e-. ----------------- Noi nu avem chef. 0
да се има страв a--e--e-e a s_ t___ a s- t-m- --------- a se teme 0
Јас се плашам. E---ă-t--. E_ m_ t___ E- m- t-m- ---------- Eu mă tem. 0
Јас не се плашам. Eu n- -ă -e-. E_ n_ m_ t___ E- n- m- t-m- ------------- Eu nu mă tem. 0
да се има време a--vea -imp a a___ t___ a a-e- t-m- ----------- a avea timp 0
Тој има време. E- a-------. E_ a__ t____ E- a-e t-m-. ------------ El are timp. 0
Тој нема време. E- -u -r- -i-p. E_ n_ a__ t____ E- n- a-e t-m-. --------------- El nu are timp. 0
да се досадуваш a f---en-ş a f_ l____ a f- l-n-ş ---------- a fi leneş 0
Таа се досадува. Ea e-te--e-e--. E_ e___ l______ E- e-t- l-n-ş-. --------------- Ea este leneşă. 0
Таа не се досадува. E- ----s-e-le--ş-. E_ n_ e___ l______ E- n- e-t- l-n-ş-. ------------------ Ea nu este leneşă. 0
да се биде гладен a----) fi fo--e a_____ f_ f____ a---i- f- f-a-e --------------- a(-ţi) fi foame 0
Дали сте гладни? V- -ste-f----? V_ e___ f_____ V- e-t- f-a-e- -------------- Vă este foame? 0
Нели сте гладни? N- -ă--s---fo-m-? N_ v_ e___ f_____ N- v- e-t- f-a-e- ----------------- Nu vă este foame? 0
Да се биде жеден a--ţi- fi--e-e a_____ f_ s___ a---i- f- s-t- -------------- a(-ţi) fi sete 0
Вие сте жеден / жедна. L-r--e --t- se-e. L__ l_ e___ s____ L-r l- e-t- s-t-. ----------------- Lor le este sete. 0
Вие не сте жеден / жедна. L-r--u-le e--e -e-e. L__ n_ l_ e___ s____ L-r n- l- e-t- s-t-. -------------------- Lor nu le este sete. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -