| да се има желба |
تمای---ه ان--- کا-ی-داش--
_____ ب_ ا____ ک___ د_____
-م-ی- ب- ا-ج-م ک-ر- د-ش-ن-
---------------------------
تمایل به انجام کاری داشتن
0
--m--o---e ---a-- ka-r----as-ta-
_______ b_ a_____ k____ d__________
-a-a-o- b- a-j-a- k-a-i d-a-h-a--
------------------------------------
tamayol be anjaam kaari daashtan
|
да се има желба
تمایل به انجام کاری داشتن
tamayol be anjaam kaari daashtan
|
| Ние имаме желба. |
-- --ا-ل-به انج---ک--- -اری-.
__ ت____ ب_ ا____ ک___ د______
-ا ت-ا-ل ب- ا-ج-م ک-ر- د-ر-م-
-------------------------------
ما تمایل به انجام کاری داریم.
0
m-------ol b---nj--m -a-r--d-ari----
__ t______ b_ a_____ k____ d_________
-a t-m-y-l b- a-j-a- k-a-i d-a-i-.--
--------------------------------------
ma tamayol be anjaam kaari daarim.
|
Ние имаме желба.
ما تمایل به انجام کاری داریم.
ma tamayol be anjaam kaari daarim.
|
| Ние немаме желба. |
-ا---ا-ل -ه ---ا- ک--- --اریم-
__ ت____ ب_ ا____ ک___ ن_______
-ا ت-ا-ل ب- ا-ج-م ک-ر- ن-ا-ی-.-
--------------------------------
ما تمایل به انجام کاری نداریم.
0
ma -am-yol be-an-a-m --a-i-nad--rim.-
__ t______ b_ a_____ k____ n___________
-a t-m-y-l b- a-j-a- k-a-i n-d-a-i-.--
----------------------------------------
ma tamayol be anjaam kaari nadaarim.
|
Ние немаме желба.
ما تمایل به انجام کاری نداریم.
ma tamayol be anjaam kaari nadaarim.
|
| да се има страв |
تر---اشت-
___ د_____
-ر- د-ش-ن-
-----------
ترس داشتن
0
tar--d----ta-
____ d__________
-a-s d-a-h-a--
-----------------
tars daashtan
|
да се има страв
ترس داشتن
tars daashtan
|
| Јас се плашам. |
من-----سم.
__ م_______
-ن م--ر-م-
-------------
من میترسم.
0
-a- mi-t--sa-.
___ m____________
-a- m---a-s-m--
------------------
man mi-tarsam.
|
Јас се плашам.
من میترسم.
man mi-tarsam.
|
| Јас не се плашам. |
-ن-----ترسم-
__ ن________
-ن ن-ی-ت-س-.-
--------------
من نمیترسم.
0
-an-nem--t--s-m---
___ n______________
-a- n-m---a-s-m--
--------------------
man nemi-tarsam.
|
Јас не се плашам.
من نمیترسم.
man nemi-tarsam.
|
| да се има време |
--ت ---ت-
___ د_____
-ق- د-ش-ن-
-----------
وقت داشتن
0
-a-h- ---s-----
_____ d__________
-a-h- d-a-h-a--
------------------
vaght daashtan
|
да се има време
وقت داشتن
vaght daashtan
|
| Тој има време. |
---(-----و-- ---د-
__ (____ و__ د_____
-و (-ر-) و-ت د-ر-.-
--------------------
او (مرد) وقت دارد.
0
-o-(mor-----g-t-daa--.-
__ (_____ v____ d________
-o (-o-d- v-g-t d-a-d--
--------------------------
oo (mord) vaght daard.
|
Тој има време.
او (مرد) وقت دارد.
oo (mord) vaght daard.
|
| Тој нема време. |
-- (--د--وقت ند--د-
__ (____ و__ ن______
-و (-ر-) و-ت ن-ا-د-
---------------------
او (مرد) وقت ندارد.
0
oo --o--)--a--t -a-a--a---
__ (_____ v____ n___________
-o (-o-d- v-g-t n-d-a-a-.--
-----------------------------
oo (mord) vaght nadaarad.
|
Тој нема време.
او (مرد) وقت ندارد.
oo (mord) vaght nadaarad.
|
| да се досадуваш |
-ی حو----بود-
__ ح____ ب____
-ی ح-ص-ه ب-د-
---------------
بی حوصله بودن
0
b---oo--leh-boodan--
__ h_______ b________
-i h-o-e-e- b-o-a--
----------------------
bi hooseleh boodan
|
да се досадуваш
بی حوصله بودن
bi hooseleh boodan
|
| Таа се досадува. |
----ز-) ب- ح-صل--ا-ت-
__ (___ ب_ ح____ ا____
-و (-ن- ب- ح-ص-ه ا-ت-
-----------------------
او (زن) بی حوصله است.
0
o----an)--- h-ose-e--a---
__ (____ b_ h_______ a______
-o (-a-) b- h-o-e-e- a-t--
-----------------------------
oo (zan) bi hooseleh ast.
|
Таа се досадува.
او (زن) بی حوصله است.
oo (zan) bi hooseleh ast.
|
| Таа не се досадува. |
ا--(ز-- --ص-ه -ارد-
__ (___ ح____ د_____
-و (-ن- ح-ص-ه د-ر-.-
---------------------
او (زن) حوصله دارد.
0
-o-(-an)---o-e--h d--r-.-
__ (____ h_______ d________
-o (-a-) h-o-e-e- d-a-d--
----------------------------
oo (zan) hooseleh daard.
|
Таа не се досадува.
او (زن) حوصله دارد.
oo (zan) hooseleh daard.
|
| да се биде гладен |
--س----ودن
_____ ب____
-ر-ن- ب-د-
------------
گرسنه بودن
0
-oro-neh-bo-da--
________ b________
-o-o-n-h b-o-a--
-------------------
gorosneh boodan
|
да се биде гладен
گرسنه بودن
gorosneh boodan
|
| Дали сте гладни? |
--ا گ-سنه -ستی-؟
___ گ____ ه______
-م- گ-س-ه ه-ت-د-
------------------
شما گرسنه هستید؟
0
--om-- --ro--e--ha----?-
______ g_______ h_________
-h-m-a g-r-s-e- h-s-i-?--
---------------------------
shomaa gorosneh hastid?
|
Дали сте гладни?
شما گرسنه هستید؟
shomaa gorosneh hastid?
|
| Нели сте гладни? |
ش-- -رس-ه--ی--ی--
___ گ____ ن_______
-م- گ-س-ه ن-س-ی-؟-
-------------------
شما گرسنه نیستید؟
0
sho--- -----n-h--isti---
______ g_______ n_________
-h-m-a g-r-s-e- n-s-i-?--
---------------------------
shomaa gorosneh nistid?
|
Нели сте гладни?
شما گرسنه نیستید؟
shomaa gorosneh nistid?
|
| Да се биде жеден |
-ش-- بو--
____ ب____
-ش-ه ب-د-
-----------
تشنه بودن
0
-e-h-e- b-o---
_______ b________
-e-h-e- b-o-a--
------------------
teshneh boodan
|
Да се биде жеден
تشنه بودن
teshneh boodan
|
| Вие сте жеден / жедна. |
آ-ه- ت--ه ه-تن-.
____ ت___ ه______
-ن-ا ت-ن- ه-ت-د-
------------------
آنها تشنه هستند.
0
-a---- tes--e--h-s--n--
______ t______ h__________
-a-h-a t-s-n-h h-s-a-d--
---------------------------
aanhaa teshneh hastand.
|
Вие сте жеден / жедна.
آنها تشنه هستند.
aanhaa teshneh hastand.
|
| Вие не сте жеден / жедна. |
---- -ش---نی-ت-د.
____ ت___ ن_______
-ن-ا ت-ن- ن-س-ن-.-
-------------------
آنها تشنه نیستند.
0
aa--aa-teshne- nis-an---
______ t______ n__________
-a-h-a t-s-n-h n-s-a-d--
---------------------------
aanhaa teshneh nistand.
|
Вие не сте жеден / жедна.
آنها تشنه نیستند.
aanhaa teshneh nistand.
|