Разговорник

mk Чувства   »   ml വികാരങ്ങൾ

56 [педесет и шест]

Чувства

Чувства

56 [അമ്പത്തിയാറ്]

56 [ambathiyaat]

വികാരങ്ങൾ

vikaarangal

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски малајалски Пушти Повеќе
да се има желба തേ--്--ന-നു തോ____ ത-ാ-്-ു-്-ു ----------- തോന്നുന്നു 0
t-eaan-unnu t__________ t-e-a-n-n-u ----------- theaannunnu
Ние имаме желба. ഞ-്ങൾ-്ക- അങ-ങനെ-ത----ുന-നു. ഞ_____ അ___ തോ_____ ഞ-്-ൾ-്-് അ-്-ന- ത-ന-ന-ന-ന-. ---------------------------- ഞങ്ങൾക്ക് അങ്ങനെ തോന്നുന്നു. 0
n-a-g-lkku --gan---hon-unn-. n_________ a_____ t_________ n-a-g-l-k- a-g-n- t-o-n-n-u- ---------------------------- njangalkku angane thonnunnu.
Ние немаме желба. ഞ---ൾ ആ---ഹ--്ക-ന-ന-ല-ല. ഞ___ ആ__________ ഞ-്-ൾ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-ല-ല- ------------------------ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. 0
n--ng-- aa--a-ik-un-il-a. n______ a________________ n-a-g-l a-g-a-i-k-n-i-l-. ------------------------- njangal aagrahikkunnilla.
да се има страв ഭ--്-െ-ുക ഭ_____ ഭ-പ-പ-ട-ക --------- ഭയപ്പെടുക 0
bha-app-d--a b___________ b-a-a-p-d-k- ------------ bhayappeduka
Јас се плашам. ഞ-- ഭ----െട-ന്-ു. ഞാ_ ഭ_______ ഞ-ൻ ഭ-പ-പ-ട-ന-ന-. ----------------- ഞാൻ ഭയപ്പെടുന്നു. 0
nj--- --ay----du-n-. n____ b_____________ n-a-n b-a-a-p-d-n-u- -------------------- njaan bhayappedunnu.
Јас не се плашам. എ--ക--്--യ-----. എ___ ഭ_____ എ-ി-്-് ഭ-മ-ല-ല- ---------------- എനിക്ക് ഭയമില്ല. 0
en---u bh-yam--l-. e_____ b__________ e-i-k- b-a-a-i-l-. ------------------ enikku bhayamilla.
да се има време സമയ-ു-്ട് സ_____ സ-യ-ു-്-് --------- സമയമുണ്ട് 0
s-ma-a--ndu s__________ s-m-y-m-n-u ----------- samayamundu
Тој има време. അവന- സ--മുണ്-്. അ__ സ______ അ-ന- സ-യ-ു-്-്- --------------- അവന് സമയമുണ്ട്. 0
av-nu-sam-yamundu. a____ s___________ a-a-u s-m-y-m-n-u- ------------------ avanu samayamundu.
Тој нема време. അവ-് സമയമ-ല--. അ__ സ______ അ-ന- സ-യ-ി-്-. -------------- അവന് സമയമില്ല. 0
a---u ------m----. a____ s___________ a-a-u s-m-y-m-l-a- ------------------ avanu samayamilla.
да се досадуваш ബോ--ിക---ന--ു ബോ______ ബ-റ-ി-്-ു-്-ു ------------- ബോറടിക്കുന്നു 0
bo--dik---nu b___________ b-r-d-k-u-n- ------------ boradikkunnu
Таа се досадува. അ-----ഷിഞ--ിരി-്--ന്-ു. അ__ മു_________ അ-ൾ മ-ഷ-ഞ-ഞ-ര-ക-ക-ന-ന-. ----------------------- അവൾ മുഷിഞ്ഞിരിക്കുന്നു. 0
a--l m------ir----n--. a___ m________________ a-a- m-s-i-j-r-k-u-n-. ---------------------- aval mushinjirikkunnu.
Таа не се досадува. അ--ക്---ബോ-ട--്----ട-ല--. അ____ ബോ_________ അ-ൾ-്-് ബ-റ-ി-്-ി-്-ി-്-. ------------------------- അവൾക്ക് ബോറടിച്ചിട്ടില്ല. 0
ava---- b-ra--chi--il--. a______ b_______________ a-a-k-u b-r-d-c-i-t-l-a- ------------------------ avalkku boradichittilla.
да се биде гладен വ-ശ--നിര---കുക വി_______ വ-ശ-്-ി-ി-്-ു- -------------- വിശന്നിരിക്കുക 0
visha-n----k-ka v______________ v-s-a-n-r-k-u-a --------------- vishannirikkuka
Дали сте гладни? നിനക്ക- -ിശ-്ക--്നു--ട-ാ? നി___ വി________ ന-ന-്-് വ-ശ-്-ു-്-ു-്-േ-? ------------------------- നിനക്ക് വിശക്കുന്നുണ്ടോ? 0
n--a----visha--u-nun-a-a? n______ v________________ n-n-k-u v-s-a-k-n-u-d-a-? ------------------------- ninakku vishakkunnundaaa?
Нели сте гладни? ന------ --ശ---ുന്നി--ലേ? നി___ വി________ ന-ന-്-് വ-ശ-്-ു-്-ി-്-േ- ------------------------ നിനക്ക് വിശക്കുന്നില്ലേ? 0
n-n---u v-s-a---nn--l-? n______ v______________ n-n-k-u v-s-a-k-n-i-l-? ----------------------- ninakku vishakkunnille?
Да се биде жеден ദാഹി-്--ന്-ു ദാ_____ ദ-ഹ-ക-ക-ന-ന- ------------ ദാഹിക്കുന്നു 0
da----u-nu d_________ d-h-k-u-n- ---------- dahikkunnu
Вие сте жеден / жедна. അവർ-ദ-ഹി-്കുന്-ു. അ__ ദാ______ അ-ർ ദ-ഹ-ക-ക-ന-ന-. ----------------- അവർ ദാഹിക്കുന്നു. 0
av-- d-hikku-n-. a___ d__________ a-a- d-h-k-u-n-. ---------------- avar dahikkunnu.
Вие не сте жеден / жедна. നി-ക--്---ഹി-്--ന-ന-ല്ല. നി___ ദാ________ ന-ന-്-് ദ-ഹ-ക-ക-ന-ന-ല-ല- ------------------------ നിനക്ക് ദാഹിക്കുന്നില്ല. 0
nin-kk----hi-ku---l--. n______ d_____________ n-n-k-u d-h-k-u-n-l-a- ---------------------- ninakku dahikkunnilla.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -