| Дали е слободна масава? |
മേശ സ-ജന-യമാണോ?
മേ_ സൗ______
മ-ശ സ-ജ-്-മ-ണ-?
---------------
മേശ സൗജന്യമാണോ?
0
mes------j-ny-m----?
m____ s_____________
m-s-a s-u-a-y-m-a-o-
--------------------
mesha soujanyamaano?
|
Дали е слободна масава?
മേശ സൗജന്യമാണോ?
mesha soujanyamaano?
|
| Ве молам, ми треба менито. |
എ-ി-്-് മെ-ു -േണം.
എ___ മെ_ വേ__
എ-ി-്-് മ-ന- വ-ണ-.
------------------
എനിക്ക് മെനു വേണം.
0
e---------u---n-m.
e_____ m___ v_____
e-i-k- m-n- v-n-m-
------------------
enikku menu venam.
|
Ве молам, ми треба менито.
എനിക്ക് മെനു വേണം.
enikku menu venam.
|
| Што би можеле да препорачате? |
ന--്-ൾ-്ക----്-ാ-- ശുപ--ശ---യ-യാൻ-ക-ി--ക?
നി_____ എ___ ശു___ ചെ___ ക____
ന-ങ-ങ-ക-ക- എ-്-ാ-് ശ-പ-ർ- ച-യ-യ-ൻ ക-ി-ു-?
-----------------------------------------
നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് ശുപാർശ ചെയ്യാൻ കഴിയുക?
0
ning-l--u -n-haa-u --up------ ---yya-n -a-h--u--?
n________ e_______ s_________ c_______ k_________
n-n-a-k-u e-t-a-n- s-u-a-r-h- c-e-y-a- k-z-i-u-a-
-------------------------------------------------
ningalkku enthaanu shupaarsha cheyyaan kazhiyuka?
|
Што би можеле да препорачате?
നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് ശുപാർശ ചെയ്യാൻ കഴിയുക?
ningalkku enthaanu shupaarsha cheyyaan kazhiyuka?
|
| Јас би сакал / сакала едно пиво. |
എ--ക്ക്-----------േണ-.
എ___ ഒ_ ബി__ വേ__
എ-ി-്-് ഒ-ു ബ-യ- വ-ണ-.
----------------------
എനിക്ക് ഒരു ബിയർ വേണം.
0
e-ikk- o-u-bi-ar ----m.
e_____ o__ b____ v_____
e-i-k- o-u b-y-r v-n-m-
-----------------------
enikku oru biyar venam.
|
Јас би сакал / сакала едно пиво.
എനിക്ക് ഒരു ബിയർ വേണം.
enikku oru biyar venam.
|
| Јас би сакал / сакала една минерална вода. |
എനി-്ക- -രു --നറൽ---ട്ട--വേണ-.
എ___ ഒ_ മി___ വാ___ വേ__
എ-ി-്-് ഒ-ു മ-ന-ൽ വ-ട-ട- വ-ണ-.
------------------------------
എനിക്ക് ഒരു മിനറൽ വാട്ടർ വേണം.
0
enik---oru--i-a-a- --at--- ve--m.
e_____ o__ m______ v______ v_____
e-i-k- o-u m-n-r-l v-a-t-r v-n-m-
---------------------------------
enikku oru minaral vaattar venam.
|
Јас би сакал / сакала една минерална вода.
എനിക്ക് ഒരു മിനറൽ വാട്ടർ വേണം.
enikku oru minaral vaattar venam.
|
| Би сакал / сакала еден сок од портокал. |
എ--ക്-----ു-ഓ-ഞ്-്---യ--് ---ം.
എ___ ഒ_ ഓ___ ജ്__ വേ__
എ-ി-്-് ഒ-ു ഓ-ഞ-ച- ജ-യ-സ- വ-ണ-.
-------------------------------
എനിക്ക് ഒരു ഓറഞ്ച് ജ്യൂസ് വേണം.
0
e-i-k----u -ranju -----ve-am.
e_____ o__ o_____ j___ v_____
e-i-k- o-u o-a-j- j-u- v-n-m-
-----------------------------
enikku oru oranju jyus venam.
|
Би сакал / сакала еден сок од портокал.
എനിക്ക് ഒരു ഓറഞ്ച് ജ്യൂസ് വേണം.
enikku oru oranju jyus venam.
|
| Јас би сакал / сакала едно кафе. |
ഒ-- ക-പ്പി കുടിക--ാ---ാ-----ര-ിക-കു--ന-.
ഒ_ കാ__ കു____ ഞാ_ ആ________
ഒ-ു ക-പ-പ- ക-ട-ക-ക-ൻ ഞ-ൻ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-.
----------------------------------------
ഒരു കാപ്പി കുടിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
0
o-- -a--p--k-d--k-n--ja-- -agra-ik----u.
o__ k_____ k_______ n____ a_____________
o-u k-a-p- k-d-k-a- n-a-n a-g-a-i-k-n-u-
----------------------------------------
oru kaappi kudikkan njaan aagrahikkunnu.
|
Јас би сакал / сакала едно кафе.
ഒരു കാപ്പി കുടിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
oru kaappi kudikkan njaan aagrahikkunnu.
|
| Јас би сакал / сакала едно кафе со млеко. |
എ-ി--ക- --- ച-ർ--ത-കാ-്പി -േണ-.
എ___ പാ_ ചേ___ കാ__ വേ__
എ-ി-്-് പ-ൽ ച-ർ-്- ക-പ-പ- വ-ണ-.
-------------------------------
എനിക്ക് പാൽ ചേർത്ത കാപ്പി വേണം.
0
en--ku-p--l -her-ha -aa--- -e-a-.
e_____ p___ c______ k_____ v_____
e-i-k- p-a- c-e-t-a k-a-p- v-n-m-
---------------------------------
enikku paal chertha kaappi venam.
|
Јас би сакал / сакала едно кафе со млеко.
എനിക്ക് പാൽ ചേർത്ത കാപ്പി വേണം.
enikku paal chertha kaappi venam.
|
| Со шеќер, молам. |
പ----ാ----ട-,-ദ-വ-യി.
പ____ കൂ__ ദ____
പ-്-സ-ര ക-ട-, ദ-വ-യ-.
---------------------
പഞ്ചസാര കൂടെ, ദയവായി.
0
p------a-a--o-d-, day-v--yi.
p_________ k_____ d_________
p-n-a-a-r- k-o-e- d-y-v-a-i-
----------------------------
panjasaara koode, dayavaayi.
|
Со шеќер, молам.
പഞ്ചസാര കൂടെ, ദയവായി.
panjasaara koode, dayavaayi.
|
| Јас би сакал / сакала еден чај. |
എനിക-ക- ഒ-ു-ചാ- വ---.
എ___ ഒ_ ചാ_ വേ__
എ-ി-്-് ഒ-ു ച-യ വ-ണ-.
---------------------
എനിക്ക് ഒരു ചായ വേണം.
0
enik-- --u-cha--- ve--m.
e_____ o__ c_____ v_____
e-i-k- o-u c-a-y- v-n-m-
------------------------
enikku oru chaaya venam.
|
Јас би сакал / сакала еден чај.
എനിക്ക് ഒരു ചായ വേണം.
enikku oru chaaya venam.
|
| Јас би сакал / сакала еден чај со лимон. |
എ-ി--ക്--------ച-ർത്ത---- വ---.
എ___ നാ___ ചേ___ ചാ_ വേ__
എ-ി-്-് ന-ര-്- ച-ർ-്- ച-യ വ-ണ-.
-------------------------------
എനിക്ക് നാരങ്ങ ചേർത്ത ചായ വേണം.
0
e-ikku naa--nga -herth-------a-v-n--.
e_____ n_______ c______ c_____ v_____
e-i-k- n-a-a-g- c-e-t-a c-a-y- v-n-m-
-------------------------------------
enikku naaranga chertha chaaya venam.
|
Јас би сакал / сакала еден чај со лимон.
എനിക്ക് നാരങ്ങ ചേർത്ത ചായ വേണം.
enikku naaranga chertha chaaya venam.
|
| Јас би сакал / сакала еден чај со млеко. |
എന-ക്ക------ൽ ചാ---േ--.
എ___ പാ__ ചാ_ വേ__
എ-ി-്-് പ-ല-ൽ ച-യ വ-ണ-.
-----------------------
എനിക്ക് പാലിൽ ചായ വേണം.
0
e-ik-u-p------chaa-a-v-n-m.
e_____ p_____ c_____ v_____
e-i-k- p-a-i- c-a-y- v-n-m-
---------------------------
enikku paalil chaaya venam.
|
Јас би сакал / сакала еден чај со млеко.
എനിക്ക് പാലിൽ ചായ വേണം.
enikku paalil chaaya venam.
|
| Имате ли цигари? |
സി--റ്-്-കി-്----?
സി____ കി____
സ-ഗ-റ-റ- ക-ട-ട-യ-?
------------------
സിഗരറ്റ് കിട്ടിയോ?
0
sigarat-u -ittiyo?
s________ k_______
s-g-r-t-u k-t-i-o-
------------------
sigarattu kittiyo?
|
Имате ли цигари?
സിഗരറ്റ് കിട്ടിയോ?
sigarattu kittiyo?
|
| Имате ли еден пепелник? |
നിങ-ങ---െ-പക--- ഒ-ു-ആ----ര- -ണ-ടോ?
നി____ പ___ ഒ_ ആ___ ഉ___
ന-ങ-ങ-ു-െ പ-്-ൽ ഒ-ു ആ-്-ട-ര- ഉ-്-ോ-
-----------------------------------
നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ഒരു ആഷ്ട്രേ ഉണ്ടോ?
0
ningal-d--pak----o-- --s-t-- -n-o?
n________ p_____ o__ a______ u____
n-n-a-u-e p-k-a- o-u a-s-t-e u-d-?
----------------------------------
ningalude pakkal oru aashtre undo?
|
Имате ли еден пепелник?
നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ഒരു ആഷ്ട്രേ ഉണ്ടോ?
ningalude pakkal oru aashtre undo?
|
| Имате ли запалка? |
നിങ്---------ക- -ൈറ്റുണ--േ-?
നി____ പ___ ലൈ_____
ന-ങ-ങ-ു-െ പ-്-ൽ ല-റ-റ-ണ-ട-ാ-
----------------------------
നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ലൈറ്റുണ്ടോ?
0
ningalu-e pak--l-li---nd-aa?
n________ p_____ l__________
n-n-a-u-e p-k-a- l-t-u-d-a-?
----------------------------
ningalude pakkal littundaaa?
|
Имате ли запалка?
നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ലൈറ്റുണ്ടോ?
ningalude pakkal littundaaa?
|
| Мене ми недостасува една вилушка. |
എനി-----ഒ-- ന--ക്ക-ല--ഷ--മ-യി.
എ___ ഒ_ നാ_____ ന_____
എ-ി-്-് ഒ-ു ന-ൽ-്-വ- ന-്-മ-യ-.
------------------------------
എനിക്ക് ഒരു നാൽക്കവല നഷ്ടമായി.
0
e----u or- n-----a-al--nasht--aay-.
e_____ o__ n__________ n___________
e-i-k- o-u n-a-k-a-a-a n-s-t-m-a-i-
-----------------------------------
enikku oru naalkkavala nashtamaayi.
|
Мене ми недостасува една вилушка.
എനിക്ക് ഒരു നാൽക്കവല നഷ്ടമായി.
enikku oru naalkkavala nashtamaayi.
|
| Мене ми недостасува еден нож. |
എ---്-- ഒര---ത-ത---ഷ----പെട്--.
എ___ ഒ_ ക__ ന_______
എ-ി-്-് ഒ-ു ക-്-ി ന-്-പ-പ-ട-ട-.
-------------------------------
എനിക്ക് ഒരു കത്തി നഷ്ടപ്പെട്ടു.
0
e---ku -r- -athi ---h--p--tt-.
e_____ o__ k____ n____________
e-i-k- o-u k-t-i n-s-t-p-e-t-.
------------------------------
enikku oru kathi nashtappettu.
|
Мене ми недостасува еден нож.
എനിക്ക് ഒരു കത്തി നഷ്ടപ്പെട്ടു.
enikku oru kathi nashtappettu.
|
| Мене ми недостасува една лажица. |
എന--്------ -്പൂ--ന--ട-ായി.
എ___ ഒ_ സ്__ ന_____
എ-ി-്-് ഒ-ു സ-പ-ൺ ന-്-മ-യ-.
---------------------------
എനിക്ക് ഒരു സ്പൂൺ നഷ്ടമായി.
0
en-k-u -r- --o-n-n-shta--a--.
e_____ o__ s____ n___________
e-i-k- o-u s-o-n n-s-t-m-a-i-
-----------------------------
enikku oru spoon nashtamaayi.
|
Мене ми недостасува една лажица.
എനിക്ക് ഒരു സ്പൂൺ നഷ്ടമായി.
enikku oru spoon nashtamaayi.
|