| Дали е слободна масава? |
മേശ-സ-ജന്യ--ണ-?
മേ_ സൗ______
മ-ശ സ-ജ-്-മ-ണ-?
---------------
മേശ സൗജന്യമാണോ?
0
me--a------------n-?
m____ s_____________
m-s-a s-u-a-y-m-a-o-
--------------------
mesha soujanyamaano?
|
Дали е слободна масава?
മേശ സൗജന്യമാണോ?
mesha soujanyamaano?
|
| Ве молам, ми треба менито. |
എ-ി--ക- മെനു-വേ-ം.
എ___ മെ_ വേ__
എ-ി-്-് മ-ന- വ-ണ-.
------------------
എനിക്ക് മെനു വേണം.
0
e-ik---me-u --na-.
e_____ m___ v_____
e-i-k- m-n- v-n-m-
------------------
enikku menu venam.
|
Ве молам, ми треба менито.
എനിക്ക് മെനു വേണം.
enikku menu venam.
|
| Што би можеле да препорачате? |
നി-്ങ-ക്---എന-ത-ണ---ു-ാ-ശ--െ-്-ാൻ ---യ--?
നി_____ എ___ ശു___ ചെ___ ക____
ന-ങ-ങ-ക-ക- എ-്-ാ-് ശ-പ-ർ- ച-യ-യ-ൻ ക-ി-ു-?
-----------------------------------------
നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് ശുപാർശ ചെയ്യാൻ കഴിയുക?
0
n---al-k---n-haa-u--h--aa-s-- c-e--aa--k--hi-uk-?
n________ e_______ s_________ c_______ k_________
n-n-a-k-u e-t-a-n- s-u-a-r-h- c-e-y-a- k-z-i-u-a-
-------------------------------------------------
ningalkku enthaanu shupaarsha cheyyaan kazhiyuka?
|
Што би можеле да препорачате?
നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് ശുപാർശ ചെയ്യാൻ കഴിയുക?
ningalkku enthaanu shupaarsha cheyyaan kazhiyuka?
|
| Јас би сакал / сакала едно пиво. |
എ----ക- -രു------വേണം.
എ___ ഒ_ ബി__ വേ__
എ-ി-്-് ഒ-ു ബ-യ- വ-ണ-.
----------------------
എനിക്ക് ഒരു ബിയർ വേണം.
0
e-i--u-or- bi-a--venam.
e_____ o__ b____ v_____
e-i-k- o-u b-y-r v-n-m-
-----------------------
enikku oru biyar venam.
|
Јас би сакал / сакала едно пиво.
എനിക്ക് ഒരു ബിയർ വേണം.
enikku oru biyar venam.
|
| Јас би сакал / сакала една минерална вода. |
എ-ിക്ക് --- മ-----വാട്ടർ----ം.
എ___ ഒ_ മി___ വാ___ വേ__
എ-ി-്-് ഒ-ു മ-ന-ൽ വ-ട-ട- വ-ണ-.
------------------------------
എനിക്ക് ഒരു മിനറൽ വാട്ടർ വേണം.
0
e---ku o-- ---ar-- v-a--ar --nam.
e_____ o__ m______ v______ v_____
e-i-k- o-u m-n-r-l v-a-t-r v-n-m-
---------------------------------
enikku oru minaral vaattar venam.
|
Јас би сакал / сакала една минерална вода.
എനിക്ക് ഒരു മിനറൽ വാട്ടർ വേണം.
enikku oru minaral vaattar venam.
|
| Би сакал / сакала еден сок од портокал. |
എനിക-ക---രു-ഓറ--ച്-ജ-യൂസ--വേ--.
എ___ ഒ_ ഓ___ ജ്__ വേ__
എ-ി-്-് ഒ-ു ഓ-ഞ-ച- ജ-യ-സ- വ-ണ-.
-------------------------------
എനിക്ക് ഒരു ഓറഞ്ച് ജ്യൂസ് വേണം.
0
e--kku -r- or---u -y-----n--.
e_____ o__ o_____ j___ v_____
e-i-k- o-u o-a-j- j-u- v-n-m-
-----------------------------
enikku oru oranju jyus venam.
|
Би сакал / сакала еден сок од портокал.
എനിക്ക് ഒരു ഓറഞ്ച് ജ്യൂസ് വേണം.
enikku oru oranju jyus venam.
|
| Јас би сакал / сакала едно кафе. |
ഒരു--ാപ----കു---്ക-ൻ --ൻ-ആ---ഹി-------ു.
ഒ_ കാ__ കു____ ഞാ_ ആ________
ഒ-ു ക-പ-പ- ക-ട-ക-ക-ൻ ഞ-ൻ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-.
----------------------------------------
ഒരു കാപ്പി കുടിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
0
o-----ap----u-i--an -j--n aagr---kku--u.
o__ k_____ k_______ n____ a_____________
o-u k-a-p- k-d-k-a- n-a-n a-g-a-i-k-n-u-
----------------------------------------
oru kaappi kudikkan njaan aagrahikkunnu.
|
Јас би сакал / сакала едно кафе.
ഒരു കാപ്പി കുടിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
oru kaappi kudikkan njaan aagrahikkunnu.
|
| Јас би сакал / сакала едно кафе со млеко. |
എനിക്---പാൽ ചേ-ത്- കാ---ി വ--ം.
എ___ പാ_ ചേ___ കാ__ വേ__
എ-ി-്-് പ-ൽ ച-ർ-്- ക-പ-പ- വ-ണ-.
-------------------------------
എനിക്ക് പാൽ ചേർത്ത കാപ്പി വേണം.
0
enikku--aal c-er--- k-a-p- --nam.
e_____ p___ c______ k_____ v_____
e-i-k- p-a- c-e-t-a k-a-p- v-n-m-
---------------------------------
enikku paal chertha kaappi venam.
|
Јас би сакал / сакала едно кафе со млеко.
എനിക്ക് പാൽ ചേർത്ത കാപ്പി വേണം.
enikku paal chertha kaappi venam.
|
| Со шеќер, молам. |
പ----ാ---ൂട-- ദ-വാ-ി.
പ____ കൂ__ ദ____
പ-്-സ-ര ക-ട-, ദ-വ-യ-.
---------------------
പഞ്ചസാര കൂടെ, ദയവായി.
0
p-n-as-ara kood-,-da-a---y-.
p_________ k_____ d_________
p-n-a-a-r- k-o-e- d-y-v-a-i-
----------------------------
panjasaara koode, dayavaayi.
|
Со шеќер, молам.
പഞ്ചസാര കൂടെ, ദയവായി.
panjasaara koode, dayavaayi.
|
| Јас би сакал / сакала еден чај. |
എ------ ഒരു-ച-- -േ-ം.
എ___ ഒ_ ചാ_ വേ__
എ-ി-്-് ഒ-ു ച-യ വ-ണ-.
---------------------
എനിക്ക് ഒരു ചായ വേണം.
0
enikk- o-- -----a ---a-.
e_____ o__ c_____ v_____
e-i-k- o-u c-a-y- v-n-m-
------------------------
enikku oru chaaya venam.
|
Јас би сакал / сакала еден чај.
എനിക്ക് ഒരു ചായ വേണം.
enikku oru chaaya venam.
|
| Јас би сакал / сакала еден чај со лимон. |
എനിക്-് ന------ചേർ-്ത-ച-- ---ം.
എ___ നാ___ ചേ___ ചാ_ വേ__
എ-ി-്-് ന-ര-്- ച-ർ-്- ച-യ വ-ണ-.
-------------------------------
എനിക്ക് നാരങ്ങ ചേർത്ത ചായ വേണം.
0
e-i-k- --a-an-- -h-----------a-v-nam.
e_____ n_______ c______ c_____ v_____
e-i-k- n-a-a-g- c-e-t-a c-a-y- v-n-m-
-------------------------------------
enikku naaranga chertha chaaya venam.
|
Јас би сакал / сакала еден чај со лимон.
എനിക്ക് നാരങ്ങ ചേർത്ത ചായ വേണം.
enikku naaranga chertha chaaya venam.
|
| Јас би сакал / сакала еден чај со млеко. |
എ-ി---്--ാ-ിൽ -ായ ----.
എ___ പാ__ ചാ_ വേ__
എ-ി-്-് പ-ല-ൽ ച-യ വ-ണ-.
-----------------------
എനിക്ക് പാലിൽ ചായ വേണം.
0
e---ku--a---- chaa-a---n--.
e_____ p_____ c_____ v_____
e-i-k- p-a-i- c-a-y- v-n-m-
---------------------------
enikku paalil chaaya venam.
|
Јас би сакал / сакала еден чај со млеко.
എനിക്ക് പാലിൽ ചായ വേണം.
enikku paalil chaaya venam.
|
| Имате ли цигари? |
സ-ഗ-റ്---കിട-ട-യ-?
സി____ കി____
സ-ഗ-റ-റ- ക-ട-ട-യ-?
------------------
സിഗരറ്റ് കിട്ടിയോ?
0
si-arat-u ki---y-?
s________ k_______
s-g-r-t-u k-t-i-o-
------------------
sigarattu kittiyo?
|
Имате ли цигари?
സിഗരറ്റ് കിട്ടിയോ?
sigarattu kittiyo?
|
| Имате ли еден пепелник? |
നിങ-ങളു-െ-പ--കൽ------ഷ---ര- -ണ--ോ?
നി____ പ___ ഒ_ ആ___ ഉ___
ന-ങ-ങ-ു-െ പ-്-ൽ ഒ-ു ആ-്-ട-ര- ഉ-്-ോ-
-----------------------------------
നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ഒരു ആഷ്ട്രേ ഉണ്ടോ?
0
n--galude-p----l -ru-aa--t-- --d-?
n________ p_____ o__ a______ u____
n-n-a-u-e p-k-a- o-u a-s-t-e u-d-?
----------------------------------
ningalude pakkal oru aashtre undo?
|
Имате ли еден пепелник?
നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ഒരു ആഷ്ട്രേ ഉണ്ടോ?
ningalude pakkal oru aashtre undo?
|
| Имате ли запалка? |
ന-ങ------ --്ക-----്റ---ടോ?
നി____ പ___ ലൈ_____
ന-ങ-ങ-ു-െ പ-്-ൽ ല-റ-റ-ണ-ട-ാ-
----------------------------
നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ലൈറ്റുണ്ടോ?
0
ning------p--kal l-ttun--a-?
n________ p_____ l__________
n-n-a-u-e p-k-a- l-t-u-d-a-?
----------------------------
ningalude pakkal littundaaa?
|
Имате ли запалка?
നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ലൈറ്റുണ്ടോ?
ningalude pakkal littundaaa?
|
| Мене ми недостасува една вилушка. |
എനിക-ക്---ു -ാ-ക്കവ- -ഷ്ടമായ-.
എ___ ഒ_ നാ_____ ന_____
എ-ി-്-് ഒ-ു ന-ൽ-്-വ- ന-്-മ-യ-.
------------------------------
എനിക്ക് ഒരു നാൽക്കവല നഷ്ടമായി.
0
en-----or- n-a---------n---ta-aa-i.
e_____ o__ n__________ n___________
e-i-k- o-u n-a-k-a-a-a n-s-t-m-a-i-
-----------------------------------
enikku oru naalkkavala nashtamaayi.
|
Мене ми недостасува една вилушка.
എനിക്ക് ഒരു നാൽക്കവല നഷ്ടമായി.
enikku oru naalkkavala nashtamaayi.
|
| Мене ми недостасува еден нож. |
എ----ക് -ര- -ത്-ി--ഷ-ടപ്-െട---.
എ___ ഒ_ ക__ ന_______
എ-ി-്-് ഒ-ു ക-്-ി ന-്-പ-പ-ട-ട-.
-------------------------------
എനിക്ക് ഒരു കത്തി നഷ്ടപ്പെട്ടു.
0
enikk----u k-t-i nas-tapp---u.
e_____ o__ k____ n____________
e-i-k- o-u k-t-i n-s-t-p-e-t-.
------------------------------
enikku oru kathi nashtappettu.
|
Мене ми недостасува еден нож.
എനിക്ക് ഒരു കത്തി നഷ്ടപ്പെട്ടു.
enikku oru kathi nashtappettu.
|
| Мене ми недостасува една лажица. |
എ-ിക-ക--ഒ-- -്പൂൺ-നഷ-ടമായി.
എ___ ഒ_ സ്__ ന_____
എ-ി-്-് ഒ-ു സ-പ-ൺ ന-്-മ-യ-.
---------------------------
എനിക്ക് ഒരു സ്പൂൺ നഷ്ടമായി.
0
enik-u-o---sp--n nasht-ma---.
e_____ o__ s____ n___________
e-i-k- o-u s-o-n n-s-t-m-a-i-
-----------------------------
enikku oru spoon nashtamaayi.
|
Мене ми недостасува една лажица.
എനിക്ക് ഒരു സ്പൂൺ നഷ്ടമായി.
enikku oru spoon nashtamaayi.
|