| Мојот син не сакаше да си игра со куклата. |
എന----മ--- --വയ-മ--- ക-ി-്കാൻ--ഗ്ര--ച്ച--്-.
എ__ മ__ പാ____ ക____ ആ________
എ-്-െ മ-ന- പ-വ-ു-ാ-ി ക-ി-്-ാ- ആ-്-ഹ-ച-ച-ല-ല-
--------------------------------------------
എന്റെ മകന് പാവയുമായി കളിക്കാൻ ആഗ്രഹിച്ചില്ല.
0
en-- m-ka---paa----m--yi--alik-an ------i-h----.
e___ m_____ p___________ k_______ a_____________
e-t- m-k-n- p-a-a-u-a-y- k-l-k-a- a-g-a-i-h-l-a-
------------------------------------------------
ente makanu paavayumaayi kalikkan aagrahichilla.
|
Мојот син не сакаше да си игра со куклата.
എന്റെ മകന് പാവയുമായി കളിക്കാൻ ആഗ്രഹിച്ചില്ല.
ente makanu paavayumaayi kalikkan aagrahichilla.
|
| Мојата ќерка не сакаше да игра фудбал. |
എ------ക--്-- ---്ബ----ളി-്ക---താൽ----്--ില്ല-യ-ര-ന--ു.
എ__ മ____ ഫു___ ക____ താ_____________
എ-്-െ മ-ൾ-്-് ഫ-ട-ബ-ൾ ക-ി-്-ാ- ത-ൽ-്-ര-യ-ി-്-ാ-ി-ു-്-ു-
-------------------------------------------------------
എന്റെ മകൾക്ക് ഫുട്ബോൾ കളിക്കാൻ താൽപ്പര്യമില്ലായിരുന്നു.
0
e-te m--al----fo----l -ali--an--haalp-ary----laa-----nu.
e___ m_______ f______ k_______ t________________________
e-t- m-k-l-k- f-o-b-l k-l-k-a- t-a-l-p-r-a-i-l-a-i-u-n-.
--------------------------------------------------------
ente makalkku foodbol kalikkan thaalpparyamillaayirunnu.
|
Мојата ќерка не сакаше да игра фудбал.
എന്റെ മകൾക്ക് ഫുട്ബോൾ കളിക്കാൻ താൽപ്പര്യമില്ലായിരുന്നു.
ente makalkku foodbol kalikkan thaalpparyamillaayirunnu.
|
| Мојата жена не сакаше со мене да игра шах. |
എന--ോടൊ---- --സ്സ്-ക--ക-കാ- ---റെ ---്- ആഗ------ച---ല.
എ_____ ചെ__ ക____ എ__ ഭാ__ ആ________
എ-്-ോ-ൊ-്-ം ച-സ-സ- ക-ി-്-ാ- എ-്-െ ഭ-ര-യ ആ-്-ഹ-ച-ച-ല-ല-
------------------------------------------------------
എന്നോടൊപ്പം ചെസ്സ് കളിക്കാൻ എന്റെ ഭാര്യ ആഗ്രഹിച്ചില്ല.
0
enn--o--a--che---k----k--------b--a-ya a-g-ahi--illa.
e_________ c____ k_______ e___ b______ a_____________
e-n-d-p-a- c-e-s k-l-k-a- e-t- b-a-r-a a-g-a-i-h-l-a-
-----------------------------------------------------
ennodoppam chess kalikkan ente bhaarya aagrahichilla.
|
Мојата жена не сакаше со мене да игра шах.
എന്നോടൊപ്പം ചെസ്സ് കളിക്കാൻ എന്റെ ഭാര്യ ആഗ്രഹിച്ചില്ല.
ennodoppam chess kalikkan ente bhaarya aagrahichilla.
|
| Моите деца не сакаа да се шетаат. |
എ-്---കുട്---- -ടക--ാ--ആ-്-ഹി---ില്-.
എ__ കു____ ന____ ആ________
എ-്-െ ക-ട-ട-ക- ന-ക-ക-ൻ ആ-്-ഹ-ച-ച-ല-ല-
-------------------------------------
എന്റെ കുട്ടികൾ നടക്കാൻ ആഗ്രഹിച്ചില്ല.
0
e-t- k-tt-----n-d-kk-n -ag-ah-chi-la.
e___ k_______ n_______ a_____________
e-t- k-t-i-a- n-d-k-a- a-g-a-i-h-l-a-
-------------------------------------
ente kuttikal nadakkan aagrahichilla.
|
Моите деца не сакаа да се шетаат.
എന്റെ കുട്ടികൾ നടക്കാൻ ആഗ്രഹിച്ചില്ല.
ente kuttikal nadakkan aagrahichilla.
|
| Тие не сакаа да ја раскренат собата. |
മ-റി--ൃത്ത--ാ-്--- -വ--ആഗ---ി---ില--.
മു_ വൃ______ അ__ ആ________
മ-റ- വ-ത-ത-യ-ക-ക-ൻ അ-ർ ആ-്-ഹ-ച-ച-ല-ല-
-------------------------------------
മുറി വൃത്തിയാക്കാൻ അവർ ആഗ്രഹിച്ചില്ല.
0
m-r- vr-th-ya------a--r--a-r-hi--illa.
m___ v____________ a___ a_____________
m-r- v-u-h-y-a-k-n a-a- a-g-a-i-h-l-a-
--------------------------------------
muri vruthiyaakkan avar aagrahichilla.
|
Тие не сакаа да ја раскренат собата.
മുറി വൃത്തിയാക്കാൻ അവർ ആഗ്രഹിച്ചില്ല.
muri vruthiyaakkan avar aagrahichilla.
|
| Тие не сакаа да појдат во кревет. |
അ-ർ -റ--ങ-- --്ര-ി-്ചില-ല.
അ__ ഉ____ ആ________
അ-ർ ഉ-ങ-ങ-ൻ ആ-്-ഹ-ച-ച-ല-ല-
--------------------------
അവർ ഉറങ്ങാൻ ആഗ്രഹിച്ചില്ല.
0
a--r --a--a----ag-a---hil-a.
a___ u_______ a_____________
a-a- u-a-g-a- a-g-a-i-h-l-a-
----------------------------
avar urangaan aagrahichilla.
|
Тие не сакаа да појдат во кревет.
അവർ ഉറങ്ങാൻ ആഗ്രഹിച്ചില്ല.
avar urangaan aagrahichilla.
|
| Тој не смееше да јаде сладолед. |
ഐസ് --ര-ം ക-ി-്-ാ--അന-വദി--ച--്ല.
ഐ_ ക്_ ക____ അ________
ഐ-് ക-ര-ം ക-ി-്-ാ- അ-ു-ദ-ച-ച-ല-ല-
---------------------------------
ഐസ് ക്രീം കഴിക്കാൻ അനുവദിച്ചില്ല.
0
i- -r--m---z-i-ka--a--v-d-c-ill-.
i_ c____ k________ a_____________
i- c-e-m k-z-i-k-n a-u-a-i-h-l-a-
---------------------------------
is creem kazhikkan anuvadichilla.
|
Тој не смееше да јаде сладолед.
ഐസ് ക്രീം കഴിക്കാൻ അനുവദിച്ചില്ല.
is creem kazhikkan anuvadichilla.
|
| Тој не смееше да јаде чоколада. |
ചോക---റ-റ്----ക്-ാൻ -----ിച്-ി-്ല.
ചോ____ ക____ അ________
ച-ക-ല-റ-റ- ക-ി-്-ാ- അ-ു-ദ-ച-ച-ല-ല-
----------------------------------
ചോക്ലേറ്റ് കഴിക്കാൻ അനുവദിച്ചില്ല.
0
c-oc-at-u ----ikk-n--nuv-d--hill-.
c________ k________ a_____________
c-o-l-t-u k-z-i-k-n a-u-a-i-h-l-a-
----------------------------------
choclattu kazhikkan anuvadichilla.
|
Тој не смееше да јаде чоколада.
ചോക്ലേറ്റ് കഴിക്കാൻ അനുവദിച്ചില്ല.
choclattu kazhikkan anuvadichilla.
|
| Тој не смееше да јаде бомбони. |
മിഠാ-ി കഴ-ക---- -ന---ി-്--ല്-.
മി__ ക____ അ________
മ-ഠ-യ- ക-ി-്-ാ- അ-ു-ദ-ച-ച-ല-ല-
------------------------------
മിഠായി കഴിക്കാൻ അനുവദിച്ചില്ല.
0
m-day--kaz--kk-- a-uvadi-hi-la.
m_____ k________ a_____________
m-d-y- k-z-i-k-n a-u-a-i-h-l-a-
-------------------------------
midayi kazhikkan anuvadichilla.
|
Тој не смееше да јаде бомбони.
മിഠായി കഴിക്കാൻ അനുവദിച്ചില്ല.
midayi kazhikkan anuvadichilla.
|
| Јас смеев да си посакам нешто. |
എ--ക-----------കി-ു-----രഹ-----ം.
എ___ എ_____ ആ______
എ-ി-്-് എ-്-െ-്-ി-ു- ആ-്-ഹ-ക-ക-ം-
---------------------------------
എനിക്ക് എന്തെങ്കിലും ആഗ്രഹിക്കാം.
0
en-kku---the---l---aag-a---k-m.
e_____ e__________ a___________
e-i-k- e-t-e-g-l-m a-g-a-i-k-m-
-------------------------------
enikku enthengilum aagrahikkam.
|
Јас смеев да си посакам нешто.
എനിക്ക് എന്തെങ്കിലും ആഗ്രഹിക്കാം.
enikku enthengilum aagrahikkam.
|
| Јас смеев да си купам фустан. |
എനിക്-----ു-വ-്-്-ം -ാ---ാ- ----ദ-ച്ചു.
എ___ ഒ_ വ___ വാ___ അ______
എ-ി-്-് ഒ-ു വ-്-്-ം വ-ങ-ങ-ൻ അ-ു-ദ-ച-ച-.
---------------------------------------
എനിക്ക് ഒരു വസ്ത്രം വാങ്ങാൻ അനുവദിച്ചു.
0
e---k- or--vas--r-m-------an--------c--.
e_____ o__ v_______ v_______ a__________
e-i-k- o-u v-s-h-a- v-a-g-a- a-u-a-i-h-.
----------------------------------------
enikku oru vasthram vaangaan anuvadichu.
|
Јас смеев да си купам фустан.
എനിക്ക് ഒരു വസ്ത്രം വാങ്ങാൻ അനുവദിച്ചു.
enikku oru vasthram vaangaan anuvadichu.
|
| Јас смеев да си земам бонбониера. |
ഒ---പ----ൻ -ടുക്കാ---ന-ന-----വ-ി--ച-.
ഒ_ പ്___ എ____ എ__ അ______
ഒ-ു പ-ര-ൈ- എ-ു-്-ാ- എ-്-െ അ-ു-ദ-ച-ച-.
-------------------------------------
ഒരു പ്രലൈൻ എടുക്കാൻ എന്നെ അനുവദിച്ചു.
0
o-u-p-al--n ed-kka- -nn- --------h-.
o__ p______ e______ e___ a__________
o-u p-a-a-n e-u-k-n e-n- a-u-a-i-h-.
------------------------------------
oru pralain edukkan enne anuvadichu.
|
Јас смеев да си земам бонбониера.
ഒരു പ്രലൈൻ എടുക്കാൻ എന്നെ അനുവദിച്ചു.
oru pralain edukkan enne anuvadichu.
|
| Смееше ли да пушиш во авионот? |
വ----ത-ത-ൽ പുക--ി----ൻ അ----ി----?
വി_____ പു______ അ______
വ-മ-ന-്-ി- പ-ക-ല-ക-ക-ൻ അ-ു-ദ-ച-ച-?
----------------------------------
വിമാനത്തിൽ പുകവലിക്കാൻ അനുവദിച്ചോ?
0
vi--a-----l----av-----an --uv-di--o?
v__________ p___________ a__________
v-m-a-a-h-l p-k-v-l-k-a- a-u-a-i-h-?
------------------------------------
vimaanathil pukavalikkan anuvadicho?
|
Смееше ли да пушиш во авионот?
വിമാനത്തിൽ പുകവലിക്കാൻ അനുവദിച്ചോ?
vimaanathil pukavalikkan anuvadicho?
|
| Смееше ли во болницата да пиеш пиво? |
ആശ-പത-രി--- ബി-- --ട-ക-ക-ൻ അ-ു------ോ?
ആ______ ബി__ കു____ അ______
ആ-ു-ത-ര-യ-ൽ ബ-യ- ക-ട-ക-ക-ൻ അ-ു-ദ-ച-ച-?
--------------------------------------
ആശുപത്രിയിൽ ബിയർ കുടിക്കാൻ അനുവദിച്ചോ?
0
aa-hu--t---y-l--i-ar ku-i-k-n a-u-adi-h-?
a_____________ b____ k_______ a__________
a-s-u-a-h-i-i- b-y-r k-d-k-a- a-u-a-i-h-?
-----------------------------------------
aashupathriyil biyar kudikkan anuvadicho?
|
Смееше ли во болницата да пиеш пиво?
ആശുപത്രിയിൽ ബിയർ കുടിക്കാൻ അനുവദിച്ചോ?
aashupathriyil biyar kudikkan anuvadicho?
|
| Смееше ли кучето да го земеш со себе во хотелот? |
പട--ി-െ -ോട-ട-----്ക്-കൊ----പ--ാൻ അന-വാദമു-്--?
പ___ ഹോ______ കൊ_____ അ_______
പ-്-ി-െ ഹ-ട-ട-ി-േ-്-് ക-ണ-ട-പ-ക-ൻ അ-ു-ാ-മ-ണ-ട-?
-----------------------------------------------
പട്ടിയെ ഹോട്ടലിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകാൻ അനുവാദമുണ്ടോ?
0
pa--iy----t-al-l---u-k-n--pok-an-a-uvada-u-do?
p______ h___________ k__________ a____________
p-t-i-e h-t-a-i-e-k- k-n-u-o-a-n a-u-a-a-u-d-?
----------------------------------------------
pattiye hottalilekku kondupokaan anuvadamundo?
|
Смееше ли кучето да го земеш со себе во хотелот?
പട്ടിയെ ഹോട്ടലിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകാൻ അനുവാദമുണ്ടോ?
pattiye hottalilekku kondupokaan anuvadamundo?
|
| На распустот децата смееја долго да останат надвор. |
അ--ി---വ-ങ----ൽ---ട്ട-ക--്---പ-റത്-് -ാ----്-ാൻ വ-കി.
അ__ ദി______ കു______ പു___ താ_____ വൈ__
അ-ധ- ദ-വ-ങ-ങ-ി- ക-ട-ട-ക-ക-ക- പ-റ-്-് ത-മ-ി-്-ാ- വ-ക-.
-----------------------------------------------------
അവധി ദിവസങ്ങളിൽ കുട്ടികൾക്ക് പുറത്ത് താമസിക്കാൻ വൈകി.
0
a-a-hi----asang--i- ----------u -urat-u ---a-----k------k-.
a_____ d___________ k__________ p______ t___________ v_____
a-a-h- d-v-s-n-a-i- k-t-i-a-k-u p-r-t-u t-a-m-s-k-a- v-i-i-
-----------------------------------------------------------
avadhi divasangalil kuttikalkku purathu thaamasikkan vaiki.
|
На распустот децата смееја долго да останат надвор.
അവധി ദിവസങ്ങളിൽ കുട്ടികൾക്ക് പുറത്ത് താമസിക്കാൻ വൈകി.
avadhi divasangalil kuttikalkku purathu thaamasikkan vaiki.
|
| Тие смееја долго да си играат во дворот. |
ഏ---േര--മ-റ്-ത്-- കള-ക്കാ- --ു---ച--ു.
ഏ___ മു____ ക____ അ______
ഏ-െ-േ-ം മ-റ-റ-്-് ക-ി-്-ാ- അ-ു-ദ-ച-ച-.
--------------------------------------
ഏറെനേരം മുറ്റത്ത് കളിക്കാൻ അനുവദിച്ചു.
0
erane-am m---ath- k----k-n a--v--ichu.
e_______ m_______ k_______ a__________
e-a-e-a- m-t-a-h- k-l-k-a- a-u-a-i-h-.
--------------------------------------
eraneram muttathu kalikkan anuvadichu.
|
Тие смееја долго да си играат во дворот.
ഏറെനേരം മുറ്റത്ത് കളിക്കാൻ അനുവദിച്ചു.
eraneram muttathu kalikkan anuvadichu.
|
| Тие смееја долго да останат будни. |
വൈകിയി-ിക്--ൻ --രെ അനു--ിച്ചു.
വൈ______ അ__ അ______
വ-ക-യ-ര-ക-ക-ൻ അ-ര- അ-ു-ദ-ച-ച-.
------------------------------
വൈകിയിരിക്കാൻ അവരെ അനുവദിച്ചു.
0
v--kiy-rikk----vare -nu--di-h-.
v____________ a____ a__________
v-i-i-i-i-k-n a-a-e a-u-a-i-h-.
-------------------------------
vaikiyirikkan avare anuvadichu.
|
Тие смееја долго да останат будни.
വൈകിയിരിക്കാൻ അവരെ അനുവദിച്ചു.
vaikiyirikkan avare anuvadichu.
|