| Ние сакаме во кино. |
ഞങ്---്-്-സ-ന-മയില--്-്-പ-കണം.
ഞ_____ സി______ പോ___
ഞ-്-ൾ-്-് സ-ന-മ-ി-േ-്-് പ-ക-ം-
------------------------------
ഞങ്ങൾക്ക് സിനിമയിലേക്ക് പോകണം.
0
n-an-alk-- sini---i-e----p--a-a-.
n_________ s____________ p_______
n-a-g-l-k- s-n-m-y-l-k-u p-k-n-m-
---------------------------------
njangalkku sinimayilekku pokanam.
|
Ние сакаме во кино.
ഞങ്ങൾക്ക് സിനിമയിലേക്ക് പോകണം.
njangalkku sinimayilekku pokanam.
|
| Денес се прикажува еден добар филм. |
ഇ-്-് നല-ലൊ-ു--ി-ി-യ--്-്.
ഇ__ ന___ സി______
ഇ-്-് ന-്-ൊ-ു സ-ന-മ-ു-്-്-
--------------------------
ഇന്ന് നല്ലൊരു സിനിമയുണ്ട്.
0
inn--n------ ---i-----d-.
i___ n______ s___________
i-n- n-l-o-u s-n-m-y-n-u-
-------------------------
innu nalloru sinimayundu.
|
Денес се прикажува еден добар филм.
ഇന്ന് നല്ലൊരു സിനിമയുണ്ട്.
innu nalloru sinimayundu.
|
| Филмот е сосема нов. |
സി--- പ-തിയത-ണ-.
സി__ പു_____
സ-ന-മ പ-ത-യ-ാ-്-
----------------
സിനിമ പുതിയതാണ്.
0
si--ma p--hi-ath-a-u.
s_____ p_____________
s-n-m- p-t-i-a-h-a-u-
---------------------
sinima puthiyathaanu.
|
Филмот е сосема нов.
സിനിമ പുതിയതാണ്.
sinima puthiyathaanu.
|
| Каде е благајната? |
ചെ-്-്ഔട്-- --ി-െ-ാ--?
ചെ_____ എ_____
ച-ക-ക-ഔ-്-് എ-ി-െ-ാ-്-
----------------------
ചെക്ക്ഔട്ട് എവിടെയാണ്?
0
ch-co-t-u ----ey-an-?
c________ e__________
c-e-o-t-u e-i-e-a-n-?
---------------------
checouttu evideyaanu?
|
Каде е благајната?
ചെക്ക്ഔട്ട് എവിടെയാണ്?
checouttu evideyaanu?
|
| Има ли уште слободни места? |
ഇ-്-ോഴും-സ-ജന-- സ--ല-്ങ- ഉ--ട-?
ഇ___ സൗ___ സ്_____ ഉ___
ഇ-്-ോ-ു- സ-ജ-്- സ-ഥ-ങ-ങ- ഉ-്-ോ-
-------------------------------
ഇപ്പോഴും സൗജന്യ സ്ഥലങ്ങൾ ഉണ്ടോ?
0
e----h-m--o-jany- --ha-a-ga- un-o?
e_______ s_______ s_________ u____
e-p-z-u- s-u-a-y- s-h-l-n-a- u-d-?
----------------------------------
eppozhum soujanya sthalangal undo?
|
Има ли уште слободни места?
ഇപ്പോഴും സൗജന്യ സ്ഥലങ്ങൾ ഉണ്ടോ?
eppozhum soujanya sthalangal undo?
|
| Колку чинат влезните билети? |
ടി--കറ-റിന് എത--യ--് --ല?
ടി_____ എ____ വി__
ട-ക-ക-്-ി-് എ-്-യ-ണ- വ-ല-
-------------------------
ടിക്കറ്റിന് എത്രയാണ് വില?
0
t-k----n-----raya--- -i--?
t________ e_________ v____
t-k-e-i-u e-h-a-a-n- v-l-?
--------------------------
tikketinu ethrayaanu vila?
|
Колку чинат влезните билети?
ടിക്കറ്റിന് എത്രയാണ് വില?
tikketinu ethrayaanu vila?
|
| Кога започнува претставата? |
പ്രകടന- എപ്--ഴാ-്--ര-ഭി-്-ുന്-ത്?
പ്____ എ____ ആ________
പ-ര-ട-ം എ-്-ോ-ാ-് ആ-ം-ി-്-ു-്-ത-?
---------------------------------
പ്രകടനം എപ്പോഴാണ് ആരംഭിക്കുന്നത്?
0
prakad-nam-a-p-z-a--u-aa--m--ik---nat-u?
p_________ a_________ a_________________
p-a-a-a-a- a-p-z-a-n- a-r-m-h-k-u-n-t-u-
----------------------------------------
prakadanam appozhaanu aarambhikkunnathu?
|
Кога започнува претставата?
പ്രകടനം എപ്പോഴാണ് ആരംഭിക്കുന്നത്?
prakadanam appozhaanu aarambhikkunnathu?
|
| Колку долго трае филмот? |
സി--- എ--- -മയ----ക-ക-ം?
സി__ എ__ സ_______
സ-ന-മ എ-്- സ-യ-െ-ു-്-ു-?
------------------------
സിനിമ എത്ര സമയമെടുക്കും?
0
s----- -t--- sam-ya----kk--?
s_____ e____ s______________
s-n-m- e-h-a s-m-y-m-d-k-u-?
----------------------------
sinima ethra samayamedukkum?
|
Колку долго трае филмот?
സിനിമ എത്ര സമയമെടുക്കും?
sinima ethra samayamedukkum?
|
| Може ли да се резервират билети? |
ന------്ക- ട-ക്--്റ--ൾ--ി-ർ-്-ച-യ--ാമ-?
നി_____ ടി______ റി___ ചെ____
ന-ങ-ങ-ക-ക- ട-ക-ക-്-ു-ൾ റ-സ-വ- ച-യ-യ-മ-?
---------------------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ടിക്കറ്റുകൾ റിസർവ് ചെയ്യാമോ?
0
n-ng--kku t--k--------e--rv--h-yy--mo?
n________ t_________ r_____ c_________
n-n-a-k-u t-k-e-u-a- r-c-r- c-e-y-a-o-
--------------------------------------
ningalkku tikketukal recerv cheyyaamo?
|
Може ли да се резервират билети?
നിങ്ങൾക്ക് ടിക്കറ്റുകൾ റിസർവ് ചെയ്യാമോ?
ningalkku tikketukal recerv cheyyaamo?
|
| Јас би сакал / сакала да седам позади. |
എന-ക്ക്---റക-ൽ-ഇ-ിക-കണം.
എ___ പു___ ഇ_____
എ-ി-്-് പ-റ-ി- ഇ-ി-്-ണ-.
------------------------
എനിക്ക് പുറകിൽ ഇരിക്കണം.
0
e--kk------k-- e-ikk---m.
e_____ p______ e_________
e-i-k- p-r-k-l e-i-k-n-m-
-------------------------
enikku purakil erikkanam.
|
Јас би сакал / сакала да седам позади.
എനിക്ക് പുറകിൽ ഇരിക്കണം.
enikku purakil erikkanam.
|
| Јас би сакал / сакала да седам напред. |
എനി---- മുന്ന---ഇ---്---.
എ___ മു___ ഇ_____
എ-ി-്-് മ-ന-ന-ൽ ഇ-ി-്-ണ-.
-------------------------
എനിക്ക് മുന്നിൽ ഇരിക്കണം.
0
e----u m---------k--n--.
e_____ m_____ e_________
e-i-k- m-n-i- e-i-k-n-m-
------------------------
enikku munnil erikkanam.
|
Јас би сакал / сакала да седам напред.
എനിക്ക് മുന്നിൽ ഇരിക്കണം.
enikku munnil erikkanam.
|
| Јас би сакал / сакала да седам во средината. |
എന--്ക് ന-ുവ-ൽ--ര-ക-കണം.
എ___ ന___ ഇ_____
എ-ി-്-് ന-ു-ി- ഇ-ി-്-ണ-.
------------------------
എനിക്ക് നടുവിൽ ഇരിക്കണം.
0
e--kku--ad-v-l -r-kk-n--.
e_____ n______ e_________
e-i-k- n-d-v-l e-i-k-n-m-
-------------------------
enikku naduvil erikkanam.
|
Јас би сакал / сакала да седам во средината.
എനിക്ക് നടുവിൽ ഇരിക്കണം.
enikku naduvil erikkanam.
|
| Филмот беше возбудлив. |
സ-ന-മ -----രമ-യ--ു--ന-.
സി__ ആ__________
സ-ന-മ ആ-േ-ക-മ-യ-ര-ന-ന-.
-----------------------
സിനിമ ആവേശകരമായിരുന്നു.
0
si-ima -av-----a-a-a--------.
s_____ a_____________________
s-n-m- a-v-s-a-a-a-a-y-r-n-u-
-----------------------------
sinima aaveshakaramaayirunnu.
|
Филмот беше возбудлив.
സിനിമ ആവേശകരമായിരുന്നു.
sinima aaveshakaramaayirunnu.
|
| Филмот не беше досаден. |
സി--- -ോ-ടി-്പിച്ചില്-.
സി__ ബോ_________
സ-ന-മ ബ-റ-ി-്-ി-്-ി-്-.
-----------------------
സിനിമ ബോറടിപ്പിച്ചില്ല.
0
s-n----bo--dip---hill-.
s_____ b_______________
s-n-m- b-r-d-p-i-h-l-a-
-----------------------
sinima boradippichilla.
|
Филмот не беше досаден.
സിനിമ ബോറടിപ്പിച്ചില്ല.
sinima boradippichilla.
|
| Но книгата за филмот беше подобра. |
എന-നാൽ--ി---യില------്ള--ുസ്തക--മിക-്ച-ായ-ര-ന്--.
എ___ സി________ പു___ മി_________
എ-്-ാ- സ-ന-മ-ി-േ-്-ു-്- പ-സ-ത-ം മ-ക-്-ത-യ-ര-ന-ന-.
-------------------------------------------------
എന്നാൽ സിനിമയിലേക്കുള്ള പുസ്തകം മികച്ചതായിരുന്നു.
0
ennaa--s---may---kk--la pu--ha-am m--a----haa-ir--n-.
e_____ s_______________ p________ m__________________
e-n-a- s-n-m-y-l-k-u-l- p-s-h-k-m m-k-c-a-h-a-i-u-n-.
-----------------------------------------------------
ennaal sinimayilekkulla pusthakam mikachathaayirunnu.
|
Но книгата за филмот беше подобра.
എന്നാൽ സിനിമയിലേക്കുള്ള പുസ്തകം മികച്ചതായിരുന്നു.
ennaal sinimayilekkulla pusthakam mikachathaayirunnu.
|
| Каква беше музиката? |
സ-ഗീ-ം എങ-ങ-െ -ണ-ടായ--ു--നു
സം__ എ___ ഉ______
സ-ഗ-ത- എ-്-ന- ഉ-്-ാ-ി-ു-്-ു
---------------------------
സംഗീതം എങ്ങനെ ഉണ്ടായിരുന്നു
0
sa----tham -n--n---n-ay-----u
s_________ e_____ u__________
s-n-e-t-a- e-g-n- u-d-y-r-n-u
-----------------------------
sangeetham engane undayirunnu
|
Каква беше музиката?
സംഗീതം എങ്ങനെ ഉണ്ടായിരുന്നു
sangeetham engane undayirunnu
|
| Какви беа глумците? |
അ----ത-ക്കൾ-എ-്-നെയുണ---യി--ന--ു?
അ______ എ___________
അ-ി-േ-ാ-്-ൾ എ-്-ന-യ-ണ-ട-യ-ര-ന-ന-?
---------------------------------
അഭിനേതാക്കൾ എങ്ങനെയുണ്ടായിരുന്നു?
0
ab--n-tha---al-en----y-n-a--runn-?
a_____________ e__________________
a-h-n-t-a-k-a- e-g-n-y-n-a-i-u-n-?
----------------------------------
abhinethaakkal enganeyundayirunnu?
|
Какви беа глумците?
അഭിനേതാക്കൾ എങ്ങനെയുണ്ടായിരുന്നു?
abhinethaakkal enganeyundayirunnu?
|
| Имаше ли поднаслов на англиски јазик? |
ഇം--ലീ-ിൽ--ബ്-ടൈറ-റ-ല-----ണ്ടായ--ു-്ന-?
ഇം____ സ_______ ഉ_______
ഇ-ഗ-ല-ഷ-ൽ സ-്-ട-റ-റ-ല-ക- ഉ-്-ാ-ി-ു-്-ോ-
---------------------------------------
ഇംഗ്ലീഷിൽ സബ്ടൈറ്റിലുകൾ ഉണ്ടായിരുന്നോ?
0
eng-i-h-- -a-t-til-kal-u-----runno?
e________ s___________ u___________
e-g-i-h-l s-b-i-i-u-a- u-d-y-r-n-o-
-----------------------------------
englishil sabtitilukal undayirunno?
|
Имаше ли поднаслов на англиски јазик?
ഇംഗ്ലീഷിൽ സബ്ടൈറ്റിലുകൾ ഉണ്ടായിരുന്നോ?
englishil sabtitilukal undayirunno?
|