Разговорник

mk Поставување прашања 1   »   ml ചോദ്യങ്ങൾ ചോദിക്കുക 1

62 [шеесет и два]

Поставување прашања 1

Поставување прашања 1

62 [അറുപത്തിരണ്ട്]

62 [arupathirandu]

ചോദ്യങ്ങൾ ചോദിക്കുക 1

chodyangal chodikkuka 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски малајалски Пушти Повеќе
учи പ-ി--കാൻ പ____ പ-ി-്-ാ- -------- പഠിക്കാൻ 0
pad-k-an p_______ p-d-k-a- -------- padikkan
Учат ли учениците многу? വിദ്-ാർ-്--ക--ഒ-ു---- പഠ--്കുന്ന---ട-? വി_______ ഒ___ പ________ വ-ദ-യ-ർ-്-ി-ൾ ഒ-ു-ാ-് പ-ി-്-ു-്-ു-്-ോ- -------------------------------------- വിദ്യാർത്ഥികൾ ഒരുപാട് പഠിക്കുന്നുണ്ടോ? 0
vi--a-rthi--l o---adu-pad--k-nnund-? v____________ o______ p_____________ v-d-a-r-h-k-l o-u-a-u p-d-k-u-n-n-o- ------------------------------------ vidyaarthikal orupadu padikkunnundo?
Не, тие учат малку. ഇ-്ല, അവർ---റ-്ച- -ഠിക--ുന്--. ഇ___ അ__ കു___ പ______ ഇ-്-, അ-ർ ക-റ-്-് പ-ി-്-ു-്-ു- ------------------------------ ഇല്ല, അവർ കുറച്ച് പഠിക്കുന്നു. 0
i--a--a--r --rach- p-di--u-n-. i____ a___ k______ p__________ i-l-, a-a- k-r-c-u p-d-k-u-n-. ------------------------------ illa, avar kurachu padikkunnu.
прашува ചോദ----ുക ചോ____ ച-ദ-ക-ക-ക --------- ചോദിക്കുക 0
chodi---ka c_________ c-o-i-k-k- ---------- chodikkuka
Го прашувате ли често наставникот? ന-ങ്-ൾ പല-്-ോ----ടീ-്-റ-ട--ചോദ----ാ---്ടോ? നി___ പ____ ടീ____ ചോ_______ ന-ങ-ങ- പ-പ-പ-ഴ-ം ട-ച-ച-ോ-് ച-ദ-ക-ക-റ-ണ-ട-? ------------------------------------------ നിങ്ങൾ പലപ്പോഴും ടീച്ചറോട് ചോദിക്കാറുണ്ടോ? 0
ni-gal p-lapp---um-t-atu-od--c-o-ikk--run--? n_____ p__________ t________ c______________ n-n-a- p-l-p-o-h-m t-a-u-o-u c-o-i-k-a-u-d-? -------------------------------------------- ningal palappozhum teaturodu chodikkaarundo?
Не, јас не го прашувам често. ഇല-ല, --- -വ--ട- പ-പ--ോ-ും--ോദിക-ക----്ല. ഇ___ ഞാ_ അ___ പ____ ചോ_______ ഇ-്-, ഞ-ൻ അ-ന-ട- പ-പ-പ-ഴ-ം ച-ദ-ക-ക-റ-ല-ല- ----------------------------------------- ഇല്ല, ഞാൻ അവനോട് പലപ്പോഴും ചോദിക്കാറില്ല. 0
il-a--nj--n--vanodu-p---pp-zhum -ho----aa---l-. i____ n____ a______ p__________ c______________ i-l-, n-a-n a-a-o-u p-l-p-o-h-m c-o-i-k-a-i-l-. ----------------------------------------------- illa, njaan avanodu palappozhum chodikkaarilla.
одговара മ---ടി മ___ മ-ു-ട- ------ മറുപടി 0
ma--padi m_______ m-r-p-d- -------- marupadi
Одговорете молам. ദയ--യി -റു--ി-പ-യ-. ദ___ മ___ പ___ ദ-വ-യ- മ-ു-ട- പ-യ-. ------------------- ദയവായി മറുപടി പറയു. 0
da-a-a--i -ar-pa-i---ra--. d________ m_______ p______ d-y-v-a-i m-r-p-d- p-r-y-. -------------------------- dayavaayi marupadi parayu.
Јас одговарам. ഞ-ൻ----തരം--റ--ം. ഞാ_ ഉ___ പ___ ഞ-ൻ ഉ-്-ര- പ-യ-ം- ----------------- ഞാൻ ഉത്തരം പറയും. 0
nj--n utha-a- -a-----. n____ u______ p_______ n-a-n u-h-r-m p-r-y-m- ---------------------- njaan utharam parayum.
работи ജ--ി ജോ_ ജ-ല- ---- ജോലി 0
j-li j___ j-l- ---- joli
Работи ли тој сега? അ-ൻ ഇ-്പോ------ -െ-്-ു-്-ു---ോ? അ__ ഇ___ ജോ_ ചെ_______ അ-ൻ ഇ-്-ോ- ജ-ല- ച-യ-യ-ന-ന-ണ-ട-? ------------------------------- അവൻ ഇപ്പോൾ ജോലി ചെയ്യുന്നുണ്ടോ? 0
a-----ppo----li -heyy-n--ndo? a___ e____ j___ c____________ a-a- e-p-l j-l- c-e-y-n-u-d-? ----------------------------- avan eppol joli cheyyunnundo?
Да, тој работи сега. അതെ,-അവ--ഇപ്പോ- -ോല- ച-യ്-ുന്-ു. അ__ അ__ ഇ___ ജോ_ ചെ_____ അ-െ- അ-ൻ ഇ-്-ോ- ജ-ല- ച-യ-യ-ന-ന-. -------------------------------- അതെ, അവൻ ഇപ്പോൾ ജോലി ചെയ്യുന്നു. 0
at-----va----p-l-joli c-e-y---u. a____ a___ e____ j___ c_________ a-h-, a-a- e-p-l j-l- c-e-y-n-u- -------------------------------- athe, avan eppol joli cheyyunnu.
доаѓа വ-ൂ വ_ വ-ൂ --- വരൂ 0
varoo v____ v-r-o ----- varoo
Ќе дојдете? വ-ണ-? വ___ വ-ണ-? ----- വരണോ? 0
v--ano? v______ v-r-n-? ------- varano?
Да, ќе дојдеме веднаш. അ--, ----ൾ അവിട---ന-----ണ്-ാ-ു-. അ__ ഞ___ അ__ ത__ ഉ____ അ-െ- ഞ-്-ൾ അ-ി-െ ത-്-െ ഉ-്-ാ-ു-. -------------------------------- അതെ, ഞങ്ങൾ അവിടെ തന്നെ ഉണ്ടാകും. 0
athe,--j--gal --i-------n---n----m. a____ n______ a____ t_____ u_______ a-h-, n-a-g-l a-i-e t-a-n- u-d-k-m- ----------------------------------- athe, njangal avide thanne undakum.
живее താ--ി-----്നു താ______ ത-മ-ി-്-ു-്-ു ------------- താമസിക്കുന്നു 0
thaa-a-ik-un-u t_____________ t-a-m-s-k-u-n- -------------- thaamasikkunnu
Живеете ли во Берлин? നിങ്-ൾ --ർല-ന-- താമ--ക്കുന-ന--്ടോ? നി___ ബെ____ താ_________ ന-ങ-ങ- ബ-ർ-ി-ി- ത-മ-ി-്-ു-്-ു-്-ോ- ---------------------------------- നിങ്ങൾ ബെർലിനിൽ താമസിക്കുന്നുണ്ടോ? 0
n---al --rli--l ---amasi-ku-n-n--? n_____ b_______ t_________________ n-n-a- b-r-i-i- t-a-m-s-k-u-n-n-o- ---------------------------------- ningal berlinil thaamasikkunnundo?
Да, јас живеам во Берлин. അതെ,-ഞ----െർല---ല----ത--സിക----്നത്. അ__ ഞാ_ ബെ_____ താ________ അ-െ- ഞ-ൻ ബ-ർ-ി-ി-ാ-് ത-മ-ി-്-ു-്-ത-. ------------------------------------ അതെ, ഞാൻ ബെർലിനിലാണ് താമസിക്കുന്നത്. 0
a--e- n-a-- be---n-l--nu-tha----ik-u------. a____ n____ b___________ t_________________ a-h-, n-a-n b-r-i-i-a-n- t-a-m-s-k-u-n-t-u- ------------------------------------------- athe, njaan berlinilaanu thaamasikkunnathu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -