| пишува |
എഴ--ുക
എ___
എ-ു-ു-
------
എഴുതുക
0
ez-uthu-a
e________
e-h-t-u-a
---------
ezhuthuka
|
|
| Тој напиша едно писмо. |
അ-ൻ-ഒര- -----ഴുത-.
അ__ ഒ_ ക_____
അ-ൻ ഒ-ു ക-്-െ-ു-ി-
------------------
അവൻ ഒരു കത്തെഴുതി.
0
av-- or- k-t-e--u-hi.
a___ o__ k___________
a-a- o-u k-t-e-h-t-i-
---------------------
avan oru kathezhuthi.
|
Тој напиша едно писмо.
അവൻ ഒരു കത്തെഴുതി.
avan oru kathezhuthi.
|
| А таа напиша една картичка. |
അവ--ഒ-ു--ാർഡ-----തി.
അ__ ഒ_ കാ__ എ___
അ-ൾ ഒ-ു ക-ർ-് എ-ു-ി-
--------------------
അവൾ ഒരു കാർഡ് എഴുതി.
0
a----or---aar- ---uthi.
a___ o__ k____ e_______
a-a- o-u k-a-d e-h-t-i-
-----------------------
aval oru kaard ezhuthi.
|
А таа напиша една картичка.
അവൾ ഒരു കാർഡ് എഴുതി.
aval oru kaard ezhuthi.
|
| чита |
വായ-ച്ചു
വാ___
വ-യ-ച-ച-
--------
വായിച്ചു
0
vaa-ichu
v_______
v-a-i-h-
--------
vaayichu
|
|
| Тој читаше едно списание. |
അ-ൻ-ഒര- മ-സി- വാ--ച്--.
അ__ ഒ_ മാ__ വാ____
അ-ൻ ഒ-ു മ-സ-ക വ-യ-ച-ച-.
-----------------------
അവൻ ഒരു മാസിക വായിച്ചു.
0
ava- -ru-maasik- vaa-ich-.
a___ o__ m______ v________
a-a- o-u m-a-i-a v-a-i-h-.
--------------------------
avan oru maasika vaayichu.
|
Тој читаше едно списание.
അവൻ ഒരു മാസിക വായിച്ചു.
avan oru maasika vaayichu.
|
| А таа читаше една книга. |
അവൾ-ഒര--പുസ-ത---വായി-്ച-.
അ__ ഒ_ പു___ വാ____
അ-ൾ ഒ-ു പ-സ-ത-ം വ-യ-ച-ച-.
-------------------------
അവൾ ഒരു പുസ്തകം വായിച്ചു.
0
av-l --u pus---k-- -aa-ic--.
a___ o__ p________ v________
a-a- o-u p-s-h-k-m v-a-i-h-.
----------------------------
aval oru pusthakam vaayichu.
|
А таа читаше една книга.
അവൾ ഒരു പുസ്തകം വായിച്ചു.
aval oru pusthakam vaayichu.
|
| зема |
എട-ക്-ുക
എ____
എ-ു-്-ു-
--------
എടുക്കുക
0
e-u---ka
e_______
e-u-k-k-
--------
edukkuka
|
|
| Тој зеде една цигара. |
അ-ൻ --ു സിഗ-റ്-് -ടു--ത-.
അ__ ഒ_ സി____ എ____
അ-ൻ ഒ-ു സ-ഗ-റ-റ- എ-ു-്-ു-
-------------------------
അവൻ ഒരു സിഗരറ്റ് എടുത്തു.
0
a--- -ru -i---at-u -d--h-.
a___ o__ s________ e______
a-a- o-u s-g-r-t-u e-u-h-.
--------------------------
avan oru sigarattu eduthu.
|
Тој зеде една цигара.
അവൻ ഒരു സിഗരറ്റ് എടുത്തു.
avan oru sigarattu eduthu.
|
| Таа зеде едно парче чоколадо. |
അ-ൾ-ഒ---കഷണ---ോ---േ-്---എ---്-ു.
അ__ ഒ_ ക__ ചോ____ എ____
അ-ൾ ഒ-ു ക-ണ- ച-ക-ല-റ-റ- എ-ു-്-ു-
--------------------------------
അവൾ ഒരു കഷണം ചോക്ലേറ്റ് എടുത്തു.
0
a--l ----k-shan----hoclat-- -d-t-u.
a___ o__ k_______ c________ e______
a-a- o-u k-s-a-a- c-o-l-t-u e-u-h-.
-----------------------------------
aval oru kashanam choclattu eduthu.
|
Таа зеде едно парче чоколадо.
അവൾ ഒരു കഷണം ചോക്ലേറ്റ് എടുത്തു.
aval oru kashanam choclattu eduthu.
|
| Тој беше неверен, но таа беше верна. |
അവ- അ-------തനായി--ന്--- പ------വൾ----്--്തയ-യി-ുന്നു.
അ__ അ___________ പ__ അ__ വി__________
അ-ൻ അ-ി-്-സ-ത-ാ-ി-ു-്-ു- പ-്-േ അ-ൾ വ-ശ-വ-്-യ-യ-ര-ന-ന-.
------------------------------------------------------
അവൻ അവിശ്വസ്തനായിരുന്നു, പക്ഷേ അവൾ വിശ്വസ്തയായിരുന്നു.
0
a-an a-i-wa-th--a--i--n--, ----h- --a- -isw-sth--a--i---n-.
a___ a____________________ p_____ a___ v___________________
a-a- a-i-w-s-h-n-a-i-u-n-, p-k-h- a-a- v-s-a-t-a-a-y-r-n-u-
-----------------------------------------------------------
avan aviswasthanaayirunnu, pakshe aval viswasthayaayirunnu.
|
Тој беше неверен, но таа беше верна.
അവൻ അവിശ്വസ്തനായിരുന്നു, പക്ഷേ അവൾ വിശ്വസ്തയായിരുന്നു.
avan aviswasthanaayirunnu, pakshe aval viswasthayaayirunnu.
|
| Тој беше мрзелив, но таа беше вредна. |
അവ- മടി-നായ-രുന-നു---ക്-േ---- --ര--കി--യ-രു----.
അ__ മ________ പ__ അ__ തി_________
അ-ൻ മ-ി-ന-യ-ര-ന-ന-, പ-്-േ അ-ൾ ത-ര-്-ി-ാ-ി-ു-്-ു-
------------------------------------------------
അവൻ മടിയനായിരുന്നു, പക്ഷേ അവൾ തിരക്കിലായിരുന്നു.
0
a-a- -adi-an-----u-----p----e-------hir--k--aa--r---u.
a___ m________________ p_____ a___ t__________________
a-a- m-d-y-n-a-i-u-n-, p-k-h- a-a- t-i-a-k-l-a-i-u-n-.
------------------------------------------------------
avan madiyanaayirunnu, pakshe aval thirakkilaayirunnu.
|
Тој беше мрзелив, но таа беше вредна.
അവൻ മടിയനായിരുന്നു, പക്ഷേ അവൾ തിരക്കിലായിരുന്നു.
avan madiyanaayirunnu, pakshe aval thirakkilaayirunnu.
|
| Тој беше сиромашен, но таа беше богата. |
അ----ര----നാ-ി-ുന്നു- പക--േ ----സമ്പ-്ന-ാ-----്നു.
അ__ ദ_________ പ__ അ__ സ__________
അ-ൻ ദ-ി-്-ന-യ-ര-ന-ന-, പ-്-േ അ-ൾ സ-്-ന-ന-ാ-ി-ു-്-ു-
--------------------------------------------------
അവൻ ദരിദ്രനായിരുന്നു, പക്ഷേ അവൾ സമ്പന്നയായിരുന്നു.
0
a--- da-i-ran--yiru-----p----e --al --m-annay-ayiru-nu.
a___ d_________________ p_____ a___ s__________________
a-a- d-r-d-a-a-y-r-n-u- p-k-h- a-a- s-m-a-n-y-a-i-u-n-.
-------------------------------------------------------
avan daridranaayirunnu, pakshe aval sambannayaayirunnu.
|
Тој беше сиромашен, но таа беше богата.
അവൻ ദരിദ്രനായിരുന്നു, പക്ഷേ അവൾ സമ്പന്നയായിരുന്നു.
avan daridranaayirunnu, pakshe aval sambannayaayirunnu.
|
| Тој немаше пари, туку долгови. |
ക-ങ---ല്---- ---ില--ാ--രു-്-ു.
ക_______ പ_________
ക-ങ-ങ-ല-ല-ത- പ-മ-ല-ല-യ-ര-ന-ന-.
------------------------------
കടങ്ങളല്ലാതെ പണമില്ലായിരുന്നു.
0
k--a-ga-all-t---p--a-i----yi-un--.
k______________ p_________________
k-d-n-a-a-l-t-e p-n-m-l-a-y-r-n-u-
----------------------------------
kadangalallathe panamillaayirunnu.
|
Тој немаше пари, туку долгови.
കടങ്ങളല്ലാതെ പണമില്ലായിരുന്നു.
kadangalallathe panamillaayirunnu.
|
| Тој немаше среќа, туку малер. |
അവ------യവ-ന---,---ർഭ-ഗ്--ാ----ര--്നു.
അ__ ഭാ_______ നി___________
അ-ൻ ഭ-ഗ-യ-ാ-ല-ല- ന-ർ-ാ-്-വ-ന-യ-ര-ന-ന-.
--------------------------------------
അവൻ ഭാഗ്യവാനല്ല, നിർഭാഗ്യവാനായിരുന്നു.
0
a-an-------v--nall-, nirb-ag-av-a-a----u-nu.
a___ b______________ n______________________
a-a- b-a-y-v-a-a-l-, n-r-h-g-a-a-n-a-i-u-n-.
--------------------------------------------
avan bhagyavaanalla, nirbhagyavaanaayirunnu.
|
Тој немаше среќа, туку малер.
അവൻ ഭാഗ്യവാനല്ല, നിർഭാഗ്യവാനായിരുന്നു.
avan bhagyavaanalla, nirbhagyavaanaayirunnu.
|
| Тој немаше успех, туку неуспех. |
അ-ൻ -----ച-ച-ല-ല----്ഷ- --ാജയപ----്-ു.
അ__ വി_______ പ__ പ________
അ-ൻ വ-ജ-ി-്-ി-്-, പ-്-േ പ-ാ-യ-്-െ-്-ു-
--------------------------------------
അവൻ വിജയിച്ചില്ല, പക്ഷേ പരാജയപ്പെട്ടു.
0
a--n -i--y----l--, pak-he---r--ayap-e--u.
a___ v____________ p_____ p______________
a-a- v-j-y-c-i-l-, p-k-h- p-r-j-y-p-e-t-.
-----------------------------------------
avan vijayichilla, pakshe parajayappettu.
|
Тој немаше успех, туку неуспех.
അവൻ വിജയിച്ചില്ല, പക്ഷേ പരാജയപ്പെട്ടു.
avan vijayichilla, pakshe parajayappettu.
|
| Тој не беше задоволен, туку незадоволен. |
അയാൾ-ത-പ--നായില്-, -ത-പ്ത--യ-രുന്--.
അ__ തൃ_______ അ_________
അ-ാ- ത-പ-ത-ാ-ി-്-, അ-ൃ-്-ന-യ-ര-ന-ന-.
------------------------------------
അയാൾ തൃപ്തനായില്ല, അതൃപ്തനായിരുന്നു.
0
a---- th-upthan--y--l-,-a-hru---anaayi-u-n-.
a____ t________________ a___________________
a-a-l t-r-p-h-n-a-i-l-, a-h-u-t-a-a-y-r-n-u-
--------------------------------------------
ayaal thrupthanaayilla, athrupthanaayirunnu.
|
Тој не беше задоволен, туку незадоволен.
അയാൾ തൃപ്തനായില്ല, അതൃപ്തനായിരുന്നു.
ayaal thrupthanaayilla, athrupthanaayirunnu.
|
| Тој не беше среќен, туку несреќен. |
അ-- -ന-തോ-വാന---, -----ുഷ്-നാ---ു--ന-.
അ__ സ________ അ___________
അ-ൻ സ-്-ോ-വ-ന-്-, അ-ന-ത-ഷ-ട-ാ-ി-ു-്-ു-
--------------------------------------
അവൻ സന്തോഷവാനല്ല, അസന്തുഷ്ടനായിരുന്നു.
0
ava--s-n-oshav--n--la,-a---------a-y-run-u.
a___ s________________ a___________________
a-a- s-n-o-h-v-a-a-l-, a-a-d-s-a-a-y-r-n-u-
-------------------------------------------
avan sandoshavaanalla, asandustanaayirunnu.
|
Тој не беше среќен, туку несреќен.
അവൻ സന്തോഷവാനല്ല, അസന്തുഷ്ടനായിരുന്നു.
avan sandoshavaanalla, asandustanaayirunnu.
|
| Тој не беше симпатичен, туку несимпатичен. |
അ-ൻ-ഇ--ടപ-പ-------ല, -ഷ്ട---െ-്ട---ല.
അ__ ഇ_________ ഇ_________
അ-ൻ ഇ-്-പ-പ-ട-ട-ല-ല- ഇ-്-പ-പ-ട-ട-ല-ല-
-------------------------------------
അവൻ ഇഷ്ടപ്പെട്ടില്ല, ഇഷ്ടപ്പെട്ടില്ല.
0
a-a- is--ap--tt-lla- is-tap-ett--la.
a___ i______________ i______________
a-a- i-h-a-p-t-i-l-, i-h-a-p-t-i-l-.
------------------------------------
avan ishtappettilla, ishtappettilla.
|
Тој не беше симпатичен, туку несимпатичен.
അവൻ ഇഷ്ടപ്പെട്ടില്ല, ഇഷ്ടപ്പെട്ടില്ല.
avan ishtappettilla, ishtappettilla.
|