Разговорник

mk Во воз   »   sl Na vlaku

34 [триесет и четири]

Во воз

Во воз

34 [štiriintrideset]

Na vlaku

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски словенечки Пушти Повеќе
Дали ова е возот за Берлин? Je--o ---k----Ber-i-a? J_ t_ v___ d_ B_______ J- t- v-a- d- B-r-i-a- ---------------------- Je to vlak do Berlina? 0
Кога тргнува возот? Kd-j---p--j- --ak? K___ o______ v____ K-a- o-p-l-e v-a-? ------------------ Kdaj odpelje vlak? 0
Кога пристигнува возот во Берлин? Kda------el-e --ak-- B--l--? K___ p_______ v___ v B______ K-a- p-i-e-j- v-a- v B-r-i-? ---------------------------- Kdaj pripelje vlak v Berlin? 0
Простете, смеам ли да поминам? Op-o-t-t-- sme---i--? O_________ s___ m____ O-r-s-i-e- s-e- m-m-? --------------------- Oprostite, smem mimo? 0
Мислам дека ова е моето место. M-sl--- d- -- -o-moj--mesto. M______ d_ j_ t_ m___ m_____ M-s-i-, d- j- t- m-j- m-s-o- ---------------------------- Mislim, da je to moje mesto. 0
Мислам дека Вие седите на моето место. M-s-im--d- --d-t---a---je--mest-. M______ d_ s_____ n_ m____ m_____ M-s-i-, d- s-d-t- n- m-j-m m-s-u- --------------------------------- Mislim, da sedite na mojem mestu. 0
Каде е вагонот за спиење? Kje-j- --al-ik? K__ j_ s_______ K-e j- s-a-n-k- --------------- Kje je spalnik? 0
Вагонот за спиење е на крајот од возот. Spalni--je--a---n-u---ak-. S______ j_ n_ k____ v_____ S-a-n-k j- n- k-n-u v-a-a- -------------------------- Spalnik je na koncu vlaka. 0
А каде е вагонот за јадење? – На почетокот. Kj- p- -e--e-i---------–-N--z-č----. K__ p_ j_ j______ v___ – N_ z_______ K-e p- j- j-d-l-i v-z- – N- z-č-t-u- ------------------------------------ Kje pa je jedilni voz? – Na začetku. 0
Можам ли да спијам долу? Ali -ahko--p---s-o--j? A__ l____ s___ s______ A-i l-h-o s-i- s-o-a-? ---------------------- Ali lahko spim spodaj? 0
Можам ли да спијам во средината? A---l-hko-spim --s--d-ni? A__ l____ s___ v s_______ A-i l-h-o s-i- v s-e-i-i- ------------------------- Ali lahko spim v sredini? 0
Можам ли да спијам горе? Ali -ahk--------g--aj? A__ l____ s___ z______ A-i l-h-o s-i- z-o-a-? ---------------------- Ali lahko spim zgoraj? 0
Кога ќе бидеме на границата? Kdaj-bo-o n--mej-? K___ b___ n_ m____ K-a- b-m- n- m-j-? ------------------ Kdaj bomo na meji? 0
Колку долго трае патувањето до Берлин? K--- -o--o tr--a-vožn-a d--B-rli--? K___ d____ t____ v_____ d_ B_______ K-k- d-l-o t-a-a v-ž-j- d- B-r-i-a- ----------------------------------- Kako dolgo traja vožnja do Berlina? 0
Дали возот доцни? Ima --a--z---d-? I__ v___ z______ I-a v-a- z-m-d-? ---------------- Ima vlak zamudo? 0
Имате ли нешто за читање? Ima----aj -- b--ti? I____ k__ z_ b_____ I-a-e k-j z- b-a-i- ------------------- Imate kaj za brati? 0
Може ли човек овде да добие нешто за јадење и за пиење? Se -a--o-tuk-j-do-- ka- -- jes-i--n p--i? S_ l____ t____ d___ k__ z_ j____ i_ p____ S- l-h-o t-k-j d-b- k-j z- j-s-i i- p-t-? ----------------------------------------- Se lahko tukaj dobi kaj za jesti in piti? 0
Дали би ме разбудиле во 7.00 часот Ве молам? M---o--e,--r--i---z-u------b---dm--? M_ b_____ p______ z______ o_ s______ M- b-s-e- p-o-i-, z-u-i-i o- s-d-i-? ------------------------------------ Me boste, prosim, zbudili ob sedmih? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -