Разговорник

mk Во воз   »   id Di Kereta

34 [триесет и четири]

Во воз

Во воз

34 [tiga puluh empat]

Di Kereta

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски индонезиски Пушти Повеќе
Дали ова е возот за Берлин? Apakah-k-reta ini-me------e---n? A_____ k_____ i__ m_____ B______ A-a-a- k-r-t- i-i m-n-j- B-r-i-? -------------------------------- Apakah kereta ini menuju Berlin? 0
Кога тргнува возот? K-p-n-k---ta---r---k-t? K____ k_____ b_________ K-p-n k-r-t- b-r-n-k-t- ----------------------- Kapan kereta berangkat? 0
Кога пристигнува возот во Берлин? K-----ker-t-n-a---ba ---B---i-? K____ k________ t___ d_ B______ K-p-n k-r-t-n-a t-b- d- B-r-i-? ------------------------------- Kapan keretanya tiba di Berlin? 0
Простете, смеам ли да поминам? M-af,--ol-h s-ya lewat? M____ b____ s___ l_____ M-a-, b-l-h s-y- l-w-t- ----------------------- Maaf, boleh saya lewat? 0
Мислам дека ова е моето место. Saya---ki-, in- tem----sa-a. S___ p_____ i__ t_____ s____ S-y- p-k-r- i-i t-m-a- s-y-. ---------------------------- Saya pikir, ini tempat saya. 0
Мислам дека Вие седите на моето место. S-ya pikir, An-a--ud-k------m-at---y-. S___ p_____ A___ d____ d_ t_____ s____ S-y- p-k-r- A-d- d-d-k d- t-m-a- s-y-. -------------------------------------- Saya pikir, Anda duduk di tempat saya. 0
Каде е вагонот за спиење? Di m-n- --rbo-- -emp-t----ur? D_ m___ g______ t_____ t_____ D- m-n- g-r-o-g t-m-a- t-d-r- ----------------------------- Di mana gerbong tempat tidur? 0
Вагонот за спиење е на крајот од возот. G---o-g-t--pat -i--r---a d- bag-an -elak-n----re--. G______ t_____ t____ a__ d_ b_____ b_______ k______ G-r-o-g t-m-a- t-d-r a-a d- b-g-a- b-l-k-n- k-r-t-. --------------------------------------------------- Gerbong tempat tidur ada di bagian belakang kereta. 0
А каде е вагонот за јадење? – На почетокот. Da---i-m-na -er--ng-r-ang-m---n--–--- d-pa-. D__ d_ m___ g______ r____ m_____ – D_ d_____ D-n d- m-n- g-r-o-g r-a-g m-k-n- – D- d-p-n- -------------------------------------------- Dan di mana gerbong ruang makan? – Di depan. 0
Можам ли да спијам долу? Ap---- say--dapa---i----d- -a-ah? A_____ s___ d____ t____ d_ b_____ A-a-a- s-y- d-p-t t-d-r d- b-w-h- --------------------------------- Apakah saya dapat tidur di bawah? 0
Можам ли да спијам во средината? Apa-a- -ay- ---at ti----d--t-n-a-? A_____ s___ d____ t____ d_ t______ A-a-a- s-y- d-p-t t-d-r d- t-n-a-? ---------------------------------- Apakah saya dapat tidur di tengah? 0
Можам ли да спијам горе? A--ka- s--a------ tid-r-d- at-s? A_____ s___ d____ t____ d_ a____ A-a-a- s-y- d-p-t t-d-r d- a-a-? -------------------------------- Apakah saya dapat tidur di atas? 0
Кога ќе бидеме на границата? Kap-n-k--a --le--t--p---at--an? K____ k___ m_______ p__________ K-p-n k-t- m-l-w-t- p-r-a-a-a-? ------------------------------- Kapan kita melewati perbatasan? 0
Колку долго трае патувањето до Берлин? Be---a l-m----r-----an ke-B--l--? B_____ l___ p_________ k_ B______ B-r-p- l-m- p-r-a-a-a- k- B-r-i-? --------------------------------- Berapa lama perjalanan ke Berlin? 0
Дали возот доцни? Apa--h-------n---t--lambat? A_____ k________ t_________ A-a-a- k-r-t-n-a t-r-a-b-t- --------------------------- Apakah keretanya terlambat? 0
Имате ли нешто за читање? Ap---- -n-- pu-y--s--u--- ----k di--c-? A_____ A___ p____ s______ u____ d______ A-a-a- A-d- p-n-a s-s-a-u u-t-k d-b-c-? --------------------------------------- Apakah Anda punya sesuatu untuk dibaca? 0
Може ли човек овде да добие нешто за јадење и за пиење? A-ak-h-o--------a m--dap-- mak---- da- m--u-a- -i ----? A_____ o____ b___ m_______ m______ d__ m______ d_ s____ A-a-a- o-a-g b-s- m-n-a-a- m-k-n-n d-n m-n-m-n d- s-n-? ------------------------------------------------------- Apakah orang bisa mendapat makanan dan minuman di sini? 0
Дали би ме разбудиле во 7.00 часот Ве молам? Ap--a--A-d-----a ---ba-----an--a-----kul-7--ag-? A_____ A___ b___ m___________ s___ p____ 7 p____ A-a-a- A-d- b-s- m-m-a-g-n-a- s-y- p-k-l 7 p-g-? ------------------------------------------------ Apakah Anda bisa membangunkan saya pukul 7 pagi? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -