Разговорник

mk Во воз   »   te ట్రైన్ లో

34 [триесет и четири]

Во воз

Во воз

34 [ముప్పై నాలుగు]

34 [Muppai nālugu]

ట్రైన్ లో

Ṭrain lō

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски телугу Пушти Повеќе
Дали ова е возот за Берлин? ఆ---రై-్ బర-ల--- ---వ--్--దే--? ఆ ట్__ బ___ కి వె_____ ఆ ట-ర-న- బ-్-ీ-్ క- వ-ళ-ళ-ద-న-? ------------------------------- ఆ ట్రైన్ బర్లీన్ కి వెళ్ళేదేనా? 0
Ā --ain ---l-- ki-v-ḷḷ---nā? Ā ṭ____ b_____ k_ v_________ Ā ṭ-a-n b-r-ī- k- v-ḷ-ē-ē-ā- ---------------------------- Ā ṭrain barlīn ki veḷḷēdēnā?
Кога тргнува возот? ట--ై-్ ఎప-ప--ు -య-ు-----ు--ి? ట్__ ఎ___ బ_______ ట-ర-న- ఎ-్-ు-ు బ-ల-ద-ర-త-ం-ి- ----------------------------- ట్రైన్ ఎప్పుడు బయలుదేరుతుంది? 0
Ṭr--n --pu-- b-----d--u--ndi? Ṭ____ e_____ b_______________ Ṭ-a-n e-p-ḍ- b-y-l-d-r-t-n-i- ----------------------------- Ṭrain eppuḍu bayaludērutundi?
Кога пристигнува возот во Берлин? ట్రైన్ బర-లీన్-కి---్ప-డ- -ేరుకుంటు---? ట్__ బ___ కి ఎ___ చే_____ ట-ర-న- బ-్-ీ-్ క- ఎ-్-ు-ు చ-ర-క-ం-ు-ద-? --------------------------------------- ట్రైన్ బర్లీన్ కి ఎప్పుడు చేరుకుంటుంది? 0
Ṭr-in--arlī- -- -pp-ḍu c-rukuṇṭ--d-? Ṭ____ b_____ k_ e_____ c____________ Ṭ-a-n b-r-ī- k- e-p-ḍ- c-r-k-ṇ-u-d-? ------------------------------------ Ṭrain barlīn ki eppuḍu cērukuṇṭundi?
Простете, смеам ли да поминам? క-ష-ి---డ-- కొ--- జర-గ-త-ర-? క్_____ కొం_ జ_____ క-ష-ి-చ-డ-, క-ం-ం జ-ు-ు-ా-ా- ---------------------------- క్షమించండి, కొంచం జరుగుతారా? 0
K-----̄ca--i, -o-̄--ṁ ja-ugut-r-? K___________ k_____ j__________ K-a-i-̄-a-ḍ-, k-n-c-ṁ j-r-g-t-r-? --------------------------------- Kṣamin̄caṇḍi, kon̄caṁ jarugutārā?
Мислам дека ова е моето место. ఇ-- -ా-సీట్ అ-ుక-ంటా ఇ_ నా సీ_ అ___ ఇ-ి న- స-ట- అ-ు-ు-ట- -------------------- ఇది నా సీట్ అనుకుంటా 0
I-- -ā s---anu---ṭā I__ n_ s__ a_______ I-i n- s-ṭ a-u-u-ṭ- ------------------- Idi nā sīṭ anukuṇṭā
Мислам дека Вие седите на моето место. మీ---నా-సీ---లో-----చ---న-రన-కు--ా మీ_ నా సీ_ లో కూ________ మ-ర- న- స-ట- ల- క-ర-చ-న-న-ర-ు-ు-ట- ---------------------------------- మీరు నా సీట్ లో కూర్చున్నారనుకుంటా 0
Mī----- -īṭ-lō -ū------r--ukuṇṭā M___ n_ s__ l_ k________________ M-r- n- s-ṭ l- k-r-u-n-r-n-k-ṇ-ā -------------------------------- Mīru nā sīṭ lō kūrcunnāranukuṇṭā
Каде е вагонот за спиење? స్------ఎక్-- --ద-? స్___ ఎ___ ఉం__ స-ల-ప-్ ఎ-్-డ ఉ-ద-? ------------------- స్లీపర్ ఎక్కడ ఉంది? 0
Sl-p-r-ekk--a----i? S_____ e_____ u____ S-ī-a- e-k-ḍ- u-d-? ------------------- Slīpar ekkaḍa undi?
Вагонот за спиење е на крајот од возот. స్-ీ--- -్-ై-్-చ-వ--ఉ--ి స్___ ట్__ చి__ ఉం_ స-ల-ప-్ ట-ర-న- చ-వ- ఉ-ద- ------------------------ స్లీపర్ ట్రైన్ చివర ఉంది 0
Slī--r -ra---ci--r--undi S_____ ṭ____ c_____ u___ S-ī-a- ṭ-a-n c-v-r- u-d- ------------------------ Slīpar ṭrain civara undi
А каде е вагонот за јадење? – На почетокот. అ---ే-డ-న-ం---కార్-ఎ-్-డ ఉ-ది--------ర అ__ డై__ కా_ ఎ___ ఉం__ - ముం__ అ-ా-ే డ-న-ం-్ క-ర- ఎ-్-డ ఉ-ద-? - మ-ం-ర -------------------------------------- అలాగే డైనింగ్ కార్ ఎక్కడ ఉంది? - ముందర 0
Al-g--ḍ-in--g -----kk-ḍ----d-- - -u-d--a A____ ḍ______ k__ e_____ u____ - M______ A-ā-ē ḍ-i-i-g k-r e-k-ḍ- u-d-? - M-n-a-a ---------------------------------------- Alāgē ḍainiṅg kār ekkaḍa undi? - Mundara
Можам ли да спијам долу? న--ు-కిం--ప-ుక---్-ా? నే_ కిం_ ప______ న-న- క-ం- ప-ు-ో-చ-చ-? --------------------- నేను కింద పడుకోవచ్చా? 0
Nē-u ---da ----kōv-cc-? N___ k____ p___________ N-n- k-n-a p-ḍ-k-v-c-ā- ----------------------- Nēnu kinda paḍukōvaccā?
Можам ли да спијам во средината? న--ు---------డ-క---్-ా? నే_ మ___ ప______ న-న- మ-్-ల- ప-ు-ో-చ-చ-? ----------------------- నేను మధ్యలో పడుకోవచ్చా? 0
N--u---d----ō--a-ukō--c-ā? N___ m_______ p___________ N-n- m-d-y-l- p-ḍ-k-v-c-ā- -------------------------- Nēnu madhyalō paḍukōvaccā?
Можам ли да спијам горе? న-న--పై--పడుక-వ-్చ-? నే_ పై_ ప______ న-న- ప-న ప-ు-ో-చ-చ-? -------------------- నేను పైన పడుకోవచ్చా? 0
N--u ---n- ---u------ā? N___ p____ p___________ N-n- p-i-a p-ḍ-k-v-c-ā- ----------------------- Nēnu paina paḍukōvaccā?
Кога ќе бидеме на границата? మ-ం --ిహ---ు -ి--ప-పుడ--చేరుక-ంటామ-? మ_ స____ కి ఎ___ చే_____ మ-ం స-ి-ద-ద- క- ఎ-్-ు-ు చ-ర-క-ం-ా-ు- ------------------------------------ మనం సరిహద్దు కి ఎప్పుడు చేరుకుంటాము? 0
M---ṁ-s-rih-dd---i ep-u-u c-r--u-ṭā--? M____ s________ k_ e_____ c___________ M-n-ṁ s-r-h-d-u k- e-p-ḍ- c-r-k-ṇ-ā-u- -------------------------------------- Manaṁ sarihaddu ki eppuḍu cērukuṇṭāmu?
Колку долго трае патувањето до Берлин? బర--ీన్ ---ుకో-డ-న--ి-ఎం---ే-ు ప-ు--ం-ి? బ___ చే______ ఎం_ సే_ ప____ బ-్-ీ-్ చ-ర-క-వ-ా-ి-ి ఎ-త స-ప- ప-ు-ు-ద-? ---------------------------------------- బర్లీన్ చేరుకోవడానికి ఎంత సేపు పడుతుంది? 0
Ba--ī---ē---ōva-ān--- -nta-s----p-ḍu-u-di? B_____ c_____________ e___ s___ p_________ B-r-ī- c-r-k-v-ḍ-n-k- e-t- s-p- p-ḍ-t-n-i- ------------------------------------------ Barlīn cērukōvaḍāniki enta sēpu paḍutundi?
Дали возот доцни? ట-రై-- ఆల--యంగా-నడ--్తోందా? ట్__ ఆ____ న_____ ట-ర-న- ఆ-స-య-గ- న-ు-్-ో-ద-? --------------------------- ట్రైన్ ఆలస్యంగా నడుస్తోందా? 0
Ṭra-n--l---a-gā ----stō--ā? Ṭ____ ā________ n__________ Ṭ-a-n ā-a-y-ṅ-ā n-ḍ-s-ō-d-? --------------------------- Ṭrain ālasyaṅgā naḍustōndā?
Имате ли нешто за читање? మీ---్- చ-----ద-కు--------ంద-? మీ వ__ చ____ ఏ__ ఉం__ మ- వ-్- చ-ి-ే-ద-క- ఏ-ై-ా ఉ-ద-? ------------------------------ మీ వద్ద చడివేందుకు ఏమైనా ఉందా? 0
Mī -ad-- -aḍivēn-u-- ēm--n- -nd-? M_ v____ c__________ ē_____ u____ M- v-d-a c-ḍ-v-n-u-u ē-a-n- u-d-? --------------------------------- Mī vadda caḍivēnduku ēmainā undā?
Може ли човек овде да добие нешто за јадење и за пиење? ఇక--- --గడ-న-కి,----డ----ి -మైన--ద-ర---త--ా? ఇ___ తా_____ తి____ ఏ__ దొ_____ ఇ-్-డ త-గ-ా-ి-ి- త-న-ా-ి-ి ఏ-ై-ా ద-ర-క-త-య-? -------------------------------------------- ఇక్కడ తాగడానికి, తినడానికి ఏమైనా దొరుకుతాయా? 0
I--a-- t--a-ānik---tin-ḍ-------ma--- ---uk--ā-ā? I_____ t__________ t_________ ē_____ d__________ I-k-ḍ- t-g-ḍ-n-k-, t-n-ḍ-n-k- ē-a-n- d-r-k-t-y-? ------------------------------------------------ Ikkaḍa tāgaḍāniki, tinaḍāniki ēmainā dorukutāyā?
Дали би ме разбудиле во 7.00 часот Ве молам? న------ -ి----గల---త--ా? న__ 7 కి లే_______ న-్-ు 7 క- ల-ప-ల-గ-త-ర-? ------------------------ నన్ను 7 కి లేపగలుగుతారా? 0
Na--- 7----l-p-gal-gu-ā-ā? N____ 7 k_ l______________ N-n-u 7 k- l-p-g-l-g-t-r-? -------------------------- Nannu 7 ki lēpagalugutārā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -