Разговорник

mk Во воз   »   te ట్రైన్ లో

34 [триесет и четири]

Во воз

Во воз

34 [ముప్పై నాలుగు]

34 [Muppai nālugu]

ట్రైన్ లో

Ṭrain lō

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски телугу Пушти Повеќе
Дали ова е возот за Берлин? ఆ ---ైన్----ల-న్ క- వ-ళ్ళేద--ా? ఆ ట్__ బ___ కి వె_____ ఆ ట-ర-న- బ-్-ీ-్ క- వ-ళ-ళ-ద-న-? ------------------------------- ఆ ట్రైన్ బర్లీన్ కి వెళ్ళేదేనా? 0
Ā---a---ba-l----i -eḷ---ēnā? Ā ṭ____ b_____ k_ v_________ Ā ṭ-a-n b-r-ī- k- v-ḷ-ē-ē-ā- ---------------------------- Ā ṭrain barlīn ki veḷḷēdēnā?
Кога тргнува возот? ట్-ైన- ఎప-పు-ు --లుదేర---ం--? ట్__ ఎ___ బ_______ ట-ర-న- ఎ-్-ు-ు బ-ల-ద-ర-త-ం-ి- ----------------------------- ట్రైన్ ఎప్పుడు బయలుదేరుతుంది? 0
Ṭra-- eppu-- b-yalu---u--n--? Ṭ____ e_____ b_______________ Ṭ-a-n e-p-ḍ- b-y-l-d-r-t-n-i- ----------------------------- Ṭrain eppuḍu bayaludērutundi?
Кога пристигнува возот во Берлин? ట్--న--బ---ీ-- ----ప-------ేరుక---ు-ది? ట్__ బ___ కి ఎ___ చే_____ ట-ర-న- బ-్-ీ-్ క- ఎ-్-ు-ు చ-ర-క-ం-ు-ద-? --------------------------------------- ట్రైన్ బర్లీన్ కి ఎప్పుడు చేరుకుంటుంది? 0
Ṭ-a-n -a--ī- -i -p---u-c-r-k--ṭ-n-i? Ṭ____ b_____ k_ e_____ c____________ Ṭ-a-n b-r-ī- k- e-p-ḍ- c-r-k-ṇ-u-d-? ------------------------------------ Ṭrain barlīn ki eppuḍu cērukuṇṭundi?
Простете, смеам ли да поминам? క----ంచండి- కొ--ం జ-ు----ర-? క్_____ కొం_ జ_____ క-ష-ి-చ-డ-, క-ం-ం జ-ు-ు-ా-ా- ---------------------------- క్షమించండి, కొంచం జరుగుతారా? 0
Kṣ-min-c-ṇḍi, k--̄c-ṁ--ar-gu--r-? K___________ k_____ j__________ K-a-i-̄-a-ḍ-, k-n-c-ṁ j-r-g-t-r-? --------------------------------- Kṣamin̄caṇḍi, kon̄caṁ jarugutārā?
Мислам дека ова е моето место. ఇ----ా -ీ---అన--ుం-ా ఇ_ నా సీ_ అ___ ఇ-ి న- స-ట- అ-ు-ు-ట- -------------------- ఇది నా సీట్ అనుకుంటా 0
Id-----------u-u-ṭā I__ n_ s__ a_______ I-i n- s-ṭ a-u-u-ṭ- ------------------- Idi nā sīṭ anukuṇṭā
Мислам дека Вие седите на моето место. మీర--నా --ట్ -ో క-ర్చ--్న-ర------ా మీ_ నా సీ_ లో కూ________ మ-ర- న- స-ట- ల- క-ర-చ-న-న-ర-ు-ు-ట- ---------------------------------- మీరు నా సీట్ లో కూర్చున్నారనుకుంటా 0
M----n--s-- ---k-rc---ār--u-uṇ-ā M___ n_ s__ l_ k________________ M-r- n- s-ṭ l- k-r-u-n-r-n-k-ṇ-ā -------------------------------- Mīru nā sīṭ lō kūrcunnāranukuṇṭā
Каде е вагонот за спиење? స-లీ-ర్ -క్-డ---ది? స్___ ఎ___ ఉం__ స-ల-ప-్ ఎ-్-డ ఉ-ద-? ------------------- స్లీపర్ ఎక్కడ ఉంది? 0
S-ī-ar--kkaḍa --di? S_____ e_____ u____ S-ī-a- e-k-ḍ- u-d-? ------------------- Slīpar ekkaḍa undi?
Вагонот за спиење е на крајот од возот. స్లీపర- ట్ర--్----ర-ఉం-ి స్___ ట్__ చి__ ఉం_ స-ల-ప-్ ట-ర-న- చ-వ- ఉ-ద- ------------------------ స్లీపర్ ట్రైన్ చివర ఉంది 0
Sl-par-ṭr-i- c-va-- -ndi S_____ ṭ____ c_____ u___ S-ī-a- ṭ-a-n c-v-r- u-d- ------------------------ Slīpar ṭrain civara undi
А каде е вагонот за јадење? – На почетокот. అ-ాగ--డ--ింగ--కార్--క-కడ ఉ--ి?-- --ందర అ__ డై__ కా_ ఎ___ ఉం__ - ముం__ అ-ా-ే డ-న-ం-్ క-ర- ఎ-్-డ ఉ-ద-? - మ-ం-ర -------------------------------------- అలాగే డైనింగ్ కార్ ఎక్కడ ఉంది? - ముందర 0
Al--ē --i-i-- ----ek--ḍ--u-d------unda-a A____ ḍ______ k__ e_____ u____ - M______ A-ā-ē ḍ-i-i-g k-r e-k-ḍ- u-d-? - M-n-a-a ---------------------------------------- Alāgē ḍainiṅg kār ekkaḍa undi? - Mundara
Можам ли да спијам долу? న----కిం---డ-కోవచ్--? నే_ కిం_ ప______ న-న- క-ం- ప-ు-ో-చ-చ-? --------------------- నేను కింద పడుకోవచ్చా? 0
N-n--kin------u--v-c-ā? N___ k____ p___________ N-n- k-n-a p-ḍ-k-v-c-ā- ----------------------- Nēnu kinda paḍukōvaccā?
Можам ли да спијам во средината? నేన- --్-లో-ప-ు--వచ్--? నే_ మ___ ప______ న-న- మ-్-ల- ప-ు-ో-చ-చ-? ----------------------- నేను మధ్యలో పడుకోవచ్చా? 0
N-nu m---yal---aḍu---accā? N___ m_______ p___________ N-n- m-d-y-l- p-ḍ-k-v-c-ā- -------------------------- Nēnu madhyalō paḍukōvaccā?
Можам ли да спијам горе? నే-ు ప-న-పడ-కో---చ-? నే_ పై_ ప______ న-న- ప-న ప-ు-ో-చ-చ-? -------------------- నేను పైన పడుకోవచ్చా? 0
N-nu pa-n- -a--k-v---ā? N___ p____ p___________ N-n- p-i-a p-ḍ-k-v-c-ā- ----------------------- Nēnu paina paḍukōvaccā?
Кога ќе бидеме на границата? మ-- ---హద్ద- క- -----డ- -ే--కుంటామ-? మ_ స____ కి ఎ___ చే_____ మ-ం స-ి-ద-ద- క- ఎ-్-ు-ు చ-ర-క-ం-ా-ు- ------------------------------------ మనం సరిహద్దు కి ఎప్పుడు చేరుకుంటాము? 0
Ma--ṁ-sa-ihad----i--ppuḍu-c-r-k----m-? M____ s________ k_ e_____ c___________ M-n-ṁ s-r-h-d-u k- e-p-ḍ- c-r-k-ṇ-ā-u- -------------------------------------- Manaṁ sarihaddu ki eppuḍu cērukuṇṭāmu?
Колку долго трае патувањето до Берлин? బ-్---్-చ-ర--ో-డ-నిక---ం--సేపు-పడు-ు-ది? బ___ చే______ ఎం_ సే_ ప____ బ-్-ీ-్ చ-ర-క-వ-ా-ి-ి ఎ-త స-ప- ప-ు-ు-ద-? ---------------------------------------- బర్లీన్ చేరుకోవడానికి ఎంత సేపు పడుతుంది? 0
Ba-lī- cē-uk---ḍ-ni-i-enta---------utu-d-? B_____ c_____________ e___ s___ p_________ B-r-ī- c-r-k-v-ḍ-n-k- e-t- s-p- p-ḍ-t-n-i- ------------------------------------------ Barlīn cērukōvaḍāniki enta sēpu paḍutundi?
Дали возот доцни? ట్రై-- ఆలస---గ- ----్-----? ట్__ ఆ____ న_____ ట-ర-న- ఆ-స-య-గ- న-ు-్-ో-ద-? --------------------------- ట్రైన్ ఆలస్యంగా నడుస్తోందా? 0
Ṭ-ai------y---ā -a-ust-n--? Ṭ____ ā________ n__________ Ṭ-a-n ā-a-y-ṅ-ā n-ḍ-s-ō-d-? --------------------------- Ṭrain ālasyaṅgā naḍustōndā?
Имате ли нешто за читање? మీ--ద-- -డ-వే-దు-- ఏమైనా--ంద-? మీ వ__ చ____ ఏ__ ఉం__ మ- వ-్- చ-ి-ే-ద-క- ఏ-ై-ా ఉ-ద-? ------------------------------ మీ వద్ద చడివేందుకు ఏమైనా ఉందా? 0
M- -adda --ḍ---ndu-- -ma-n---n--? M_ v____ c__________ ē_____ u____ M- v-d-a c-ḍ-v-n-u-u ē-a-n- u-d-? --------------------------------- Mī vadda caḍivēnduku ēmainā undā?
Може ли човек овде да добие нешто за јадење и за пиење? ఇ-్కడ-----ా--కి--తిన--నిక- ఏమై-ా -----ు--యా? ఇ___ తా_____ తి____ ఏ__ దొ_____ ఇ-్-డ త-గ-ా-ి-ి- త-న-ా-ి-ి ఏ-ై-ా ద-ర-క-త-య-? -------------------------------------------- ఇక్కడ తాగడానికి, తినడానికి ఏమైనా దొరుకుతాయా? 0
Ikka-a tāg-ḍ-n-ki- -i-aḍāniki-ē------d-r-ku---ā? I_____ t__________ t_________ ē_____ d__________ I-k-ḍ- t-g-ḍ-n-k-, t-n-ḍ-n-k- ē-a-n- d-r-k-t-y-? ------------------------------------------------ Ikkaḍa tāgaḍāniki, tinaḍāniki ēmainā dorukutāyā?
Дали би ме разбудиле во 7.00 часот Ве молам? నన----7-కి లేపగ-ు-ుత---? న__ 7 కి లే_______ న-్-ు 7 క- ల-ప-ల-గ-త-ర-? ------------------------ నన్ను 7 కి లేపగలుగుతారా? 0
Nannu 7 k- l--ag-lugutār-? N____ 7 k_ l______________ N-n-u 7 k- l-p-g-l-g-t-r-? -------------------------- Nannu 7 ki lēpagalugutārā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -