Parlør

da Sport   »   kk Спорт

49 [niogfyrre]

Sport

Sport

49 [қырық тоғыз]

49 [qırıq toğız]

Спорт

Sport

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kasakhisk Afspil Yderligere
Dyrker du sport? Сп-рт--- -ұ-ы-д-нас-- --? С_______ ш___________ б__ С-о-т-е- ш-ғ-л-а-а-ы- б-? ------------------------- Спортпен шұғылданасың ба? 0
Sp-rt-en--u-ı-dan-s----a? S_______ ş___________ b__ S-o-t-e- ş-ğ-l-a-a-ı- b-? ------------------------- Sportpen şuğıldanasıñ ba?
Ja, jeg skal bevæge mig. Ия- м------озғал-----ек. И__ м____ қ______ к_____ И-, м-ғ-н қ-з-а-у к-р-к- ------------------------ Ия, маған қозғалу керек. 0
Ïya,-ma--n q-z-a-w-k----. Ï___ m____ q______ k_____ Ï-a- m-ğ-n q-z-a-w k-r-k- ------------------------- Ïya, mağan qozğalw kerek.
Jeg er med i en idrætsforening. М-н спо-т ---ц-я---а -а--- ---мі-. М__ с____ с_________ б____ ж______ М-н с-о-т с-к-и-с-н- б-р-п ж-р-і-. ---------------------------------- Мен спорт секциясына барып жүрмін. 0
M-n s---- sek--y--ı---barıp -ür---. M__ s____ s__________ b____ j______ M-n s-o-t s-k-ï-a-ı-a b-r-p j-r-i-. ----------------------------------- Men sport sekcïyasına barıp jürmin.
Vi spiller fodbold. Біз ф--б-л о--а--ы-. Б__ ф_____ о________ Б-з ф-т-о- о-н-й-ы-. -------------------- Біз футбол ойнаймыз. 0
B-- fw-bo----------. B__ f_____ o________ B-z f-t-o- o-n-y-ı-. -------------------- Biz fwtbol oynaymız.
Nogle gange svømmer vi. К-йде су--------і-. К____ с___ ж_______ К-й-е с-д- ж-з-м-з- ------------------- Кейде суда жүземіз. 0
Ke-de-s-d- ------z. K____ s___ j_______ K-y-e s-d- j-z-m-z- ------------------- Keyde swda jüzemiz.
Eller cykler. Н----лос--е---еб-м--. Н_ в________ т_______ Н- в-л-с-п-д т-б-м-з- --------------------- Не велосипед тебеміз. 0
Ne ve-os-p---t---m--. N_ v________ t_______ N- v-l-s-p-d t-b-m-z- --------------------- Ne velosïped tebemiz.
I vores by er der et fodboldstadion. Бі-ді--қ--ада ф--бол---ад---ы----. Б_____ қ_____ ф_____ с_______ б___ Б-з-і- қ-л-д- ф-т-о- с-а-и-н- б-р- ---------------------------------- Біздің қалада футбол стадионы бар. 0
Bi--i- q--a--------l -t------ -a-. B_____ q_____ f_____ s_______ b___ B-z-i- q-l-d- f-t-o- s-a-ï-n- b-r- ---------------------------------- Bizdiñ qalada fwtbol stadïonı bar.
Der er også en svømmehal med sauna. С--н----бар -а-с-йн-де -а-. С______ б__ б______ д_ б___ С-у-а-ы б-р б-с-е-н д- б-р- --------------------------- Саунасы бар бассейн де бар. 0
Sa--a-ı-b-- ba---yn ----a-. S______ b__ b______ d_ b___ S-w-a-ı b-r b-s-e-n d- b-r- --------------------------- Sawnası bar basseyn de bar.
Og der er en golfbane. Және--ол-- а-аңы б--. Ж___ г____ а____ б___ Ж-н- г-л-ф а-а-ы б-р- --------------------- Және гольф алаңы бар. 0
Jän--golf --a-ı---r. J___ g___ a____ b___ J-n- g-l- a-a-ı b-r- -------------------- Jäne golf alañı bar.
Hvad er der i fjernsynet? Т----ида-да -е--ө-се----ж-ты-? Т__________ н_ к_______ ж_____ Т-л-д-д-р-а н- к-р-е-і- ж-т-р- ------------------------------ Теледидарда не көрсетіп жатыр? 0
Te-e--d-rda-n---örs--i- jat-r? T__________ n_ k_______ j_____ T-l-d-d-r-a n- k-r-e-i- j-t-r- ------------------------------ Teledïdarda ne körsetip jatır?
Der er en fodboldkamp lige nu. Қа-ір ----о--ма-------ып -а---. Қ____ ф_____ м____ б____ ж_____ Қ-з-р ф-т-о- м-т-ы б-л-п ж-т-р- ------------------------------- Қазір футбол матчы болып жатыр. 0
Qa--- --tb-------ı-bo--p--a-ı-. Q____ f_____ m____ b____ j_____ Q-z-r f-t-o- m-t-ı b-l-p j-t-r- ------------------------------- Qazir fwtbol matçı bolıp jatır.
Det tyske landshold spiller mod det engelske. Немісте- ағыл----ар-ен--йна- ---ыр. Н_______ а____________ о____ ж_____ Н-м-с-е- а-ы-ш-н-а-м-н о-н-п ж-т-р- ----------------------------------- Немістер ағылшындармен ойнап жатыр. 0
Ne-----r-a---ş--dar--- -yn-- jatır. N_______ a____________ o____ j_____ N-m-s-e- a-ı-ş-n-a-m-n o-n-p j-t-r- ----------------------------------- Nemister ağılşındarmen oynap jatır.
Hvem vinder? К-- ж-ңіп ж-ты-? К__ ж____ ж_____ К-м ж-ң-п ж-т-р- ---------------- Кім жеңіп жатыр? 0
K-m-je------t-r? K__ j____ j_____ K-m j-ñ-p j-t-r- ---------------- Kim jeñip jatır?
Aner det ikke. Тү--нсе--б-йырмас-н. Т_______ б__________ Т-с-н-е- б-й-р-а-ы-. -------------------- Түсінсем бұйырмасын. 0
Tüs-n--m--u---m--ı-. T_______ b__________ T-s-n-e- b-y-r-a-ı-. -------------------- Tüsinsem buyırmasın.
I øjeblikket står det uafgjort. Ә---ше-те- ----- ж--ы-. Ә_____ т__ т____ ж_____ Ә-і-ш- т-ң т-с-п ж-т-р- ----------------------- Әзірше тең түсіп жатыр. 0
Ä-irş- -e- -ü-i----t--. Ä_____ t__ t____ j_____ Ä-i-ş- t-ñ t-s-p j-t-r- ----------------------- Äzirşe teñ tüsip jatır.
Dommeren kommer fra Belgien. Төреш- Б--ьгияд---к-----. Т_____ Б_________ к______ Т-р-ш- Б-л-г-я-а- к-л-е-. ------------------------- Төреші Бельгиядан келген. 0
T-r----B-l-ïy---n-k-l--n. T_____ B_________ k______ T-r-ş- B-l-ï-a-a- k-l-e-. ------------------------- Töreşi Belgïyadan kelgen.
Nu er der straffe(spark). Қ---р -н --р -е-р--к---ы----бы --ғы----. Қ____ о_ б__ м______ а___ д___ с________ Қ-з-р о- б-р м-т-л-к а-ы- д-б- с-ғ-л-д-. ---------------------------------------- Қазір он бір метрлік айып добы соғылады. 0
Q-zir--n -ir--e--lik -y-p-do-ı-s-ğı--d-. Q____ o_ b__ m______ a___ d___ s________ Q-z-r o- b-r m-t-l-k a-ı- d-b- s-ğ-l-d-. ---------------------------------------- Qazir on bir metrlik ayıp dobı soğıladı.
Mål! Et – nul! Гол--Бір д- нө-! Г___ Б__ д_ н___ Г-л- Б-р д- н-л- ---------------- Гол! Бір де нөл! 0
G--!-B---d--nöl! G___ B__ d_ n___ G-l- B-r d- n-l- ---------------- Gol! Bir de nöl!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -