| en gammel kvinde |
ег-е--йел
е___ ә___
е-д- ә-е-
---------
егде әйел
0
e-de --el
e___ ä___
e-d- ä-e-
---------
egde äyel
|
en gammel kvinde
егде әйел
egde äyel
|
| en tyk kvinde |
тол----й-л
т____ ә___
т-л-қ ә-е-
----------
толық әйел
0
tolı-----l
t____ ä___
t-l-q ä-e-
----------
tolıq äyel
|
en tyk kvinde
толық әйел
tolıq äyel
|
| en nysgerrig kvinde |
қ-зы--ұ-ар ә--л
қ_________ ә___
қ-з-қ-ұ-а- ә-е-
---------------
қызыққұмар әйел
0
q-zıq-um---ä--l
q_________ ä___
q-z-q-u-a- ä-e-
---------------
qızıqqumar äyel
|
en nysgerrig kvinde
қызыққұмар әйел
qızıqqumar äyel
|
| en ny bil |
ж-----а---а
ж___ м_____
ж-ң- м-ш-н-
-----------
жаңа машина
0
j----maş-na
j___ m_____
j-ñ- m-ş-n-
-----------
jaña maşïna
|
en ny bil
жаңа машина
jaña maşïna
|
| en hurtig bil |
ж-л--- -а-и-а
ж_____ м_____
ж-л-а- м-ш-н-
-------------
жылдам машина
0
j-ldam -a--na
j_____ m_____
j-l-a- m-ş-n-
-------------
jıldam maşïna
|
en hurtig bil
жылдам машина
jıldam maşïna
|
| en komfortabel bil |
ыңғ--л- ---ина
ы______ м_____
ы-ғ-й-ы м-ш-н-
--------------
ыңғайлы машина
0
ı---ylı maşïna
ı______ m_____
ı-ğ-y-ı m-ş-n-
--------------
ıñğaylı maşïna
|
en komfortabel bil
ыңғайлы машина
ıñğaylı maşïna
|
| en blå kjole |
к-к--өйлек
к__ к_____
к-к к-й-е-
----------
көк көйлек
0
k-k-köy--k
k__ k_____
k-k k-y-e-
----------
kök köylek
|
en blå kjole
көк көйлек
kök köylek
|
| en rød kjole |
қ-зыл--өй--к
қ____ к_____
қ-з-л к-й-е-
------------
қызыл көйлек
0
q-z-------ek
q____ k_____
q-z-l k-y-e-
------------
qızıl köylek
|
en rød kjole
қызыл көйлек
qızıl köylek
|
| en grøn kjole |
жасы--кө---к
ж____ к_____
ж-с-л к-й-е-
------------
жасыл көйлек
0
jas-- --yl-k
j____ k_____
j-s-l k-y-e-
------------
jasıl köylek
|
en grøn kjole
жасыл көйлек
jasıl köylek
|
| en sort taske |
қара с--ке
қ___ с____
қ-р- с-м-е
----------
қара сөмке
0
q-ra---mke
q___ s____
q-r- s-m-e
----------
qara sömke
|
en sort taske
қара сөмке
qara sömke
|
| en brun taske |
қ--------ке
қ____ с____
қ-ң-р с-м-е
-----------
қоңыр сөмке
0
q---- s-mke
q____ s____
q-ñ-r s-m-e
-----------
qoñır sömke
|
en brun taske
қоңыр сөмке
qoñır sömke
|
| en hvid taske |
а--сө--е
а_ с____
а- с-м-е
--------
ақ сөмке
0
aq--ömke
a_ s____
a- s-m-e
--------
aq sömke
|
en hvid taske
ақ сөмке
aq sömke
|
| rare mennesker |
с--к-----жа-д-р
с_______ ж_____
с-й-і-д- ж-н-а-
---------------
сүйкімді жандар
0
s---im-i--an-ar
s_______ j_____
s-y-i-d- j-n-a-
---------------
süykimdi jandar
|
rare mennesker
сүйкімді жандар
süykimdi jandar
|
| høflige mennesker |
с--а-ы--д-мд-р
с_____ а______
с-п-й- а-а-д-р
--------------
сыпайы адамдар
0
sı---ı---amd-r
s_____ a______
s-p-y- a-a-d-r
--------------
sıpayı adamdar
|
høflige mennesker
сыпайы адамдар
sıpayı adamdar
|
| interessante mennesker |
қ-з-қт- а-ам-ар
қ______ а______
қ-з-қ-ы а-а-д-р
---------------
қызықты адамдар
0
qı---t--a---d-r
q______ a______
q-z-q-ı a-a-d-r
---------------
qızıqtı adamdar
|
interessante mennesker
қызықты адамдар
qızıqtı adamdar
|
| søde børn |
жа-с--------р
ж____ б______
ж-қ-ы б-л-л-р
-------------
жақсы балалар
0
jaq-ı ba-a--r
j____ b______
j-q-ı b-l-l-r
-------------
jaqsı balalar
|
søde børn
жақсы балалар
jaqsı balalar
|
| frække børn |
әд--сі- б----ар
ә______ б______
ә-е-с-з б-л-л-р
---------------
әдепсіз балалар
0
ä-eps---ba---ar
ä______ b______
ä-e-s-z b-l-l-r
---------------
ädepsiz balalar
|
frække børn
әдепсіз балалар
ädepsiz balalar
|
| artige børn |
ә--пт---а-а--р
ә_____ б______
ә-е-т- б-л-л-р
--------------
әдепті балалар
0
äd-p-- ---a-ar
ä_____ b______
ä-e-t- b-l-l-r
--------------
ädepti balalar
|
artige børn
әдепті балалар
ädepti balalar
|