Parlør

da Possessivpronominer 1   »   kk Тәуелдік есімдігі 1

66 [seksogtres]

Possessivpronominer 1

Possessivpronominer 1

66 [алпыс алты]

66 [alpıs altı]

Тәуелдік есімдігі 1

Täweldik esimdigi 1

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kasakhisk Afspil Yderligere
jeg – min / mit ме- ---зім-ің м__ – ө______ м-н – ө-і-н-ң ------------- мен – өзімнің 0
m-- –-ö-i-n-ñ m__ – ö______ m-n – ö-i-n-ñ ------------- men – özimniñ
Jeg kan ikke finde min nøgle. М-- -з -іл-ім-і-т--а-алмай--а--рмы-. М__ ө_ к_______ т___ а____ ж________ М-н ө- к-л-і-д- т-б- а-м-й ж-т-р-ы-. ------------------------------------ Мен өз кілтімді таба алмай жатырмын. 0
M----z-k-lt-mdi ta-a---ma--jat--mın. M__ ö_ k_______ t___ a____ j________ M-n ö- k-l-i-d- t-b- a-m-y j-t-r-ı-. ------------------------------------ Men öz kiltimdi taba almay jatırmın.
Jeg kan ikke finde min billet. Ме- -и-е-ім-і т--- ----й-ж--ырмын. М__ б________ т___ а____ ж________ М-н б-л-т-м-і т-б- а-м-й ж-т-р-ы-. ---------------------------------- Мен билетімді таба алмай жатырмын. 0
Men-b---ti--i ta-----m-- ----r-ı-. M__ b________ t___ a____ j________ M-n b-l-t-m-i t-b- a-m-y j-t-r-ı-. ---------------------------------- Men bïletimdi taba almay jatırmın.
du – din / dit сен-– ө--ң-ің с__ – ө______ с-н – ө-і-н-ң ------------- сен – өзіңнің 0
sen-– ö-iñn-ñ s__ – ö______ s-n – ö-i-n-ñ ------------- sen – öziñniñ
Har du fundet din nøgle? С-н өз-к-лті--і--ап--- б-? С__ ө_ к_______ т_____ б__ С-н ө- к-л-і-д- т-п-ы- б-? -------------------------- Сен өз кілтіңді таптың ба? 0
S-n ö----l-i-di ----ı--ba? S__ ö_ k_______ t_____ b__ S-n ö- k-l-i-d- t-p-ı- b-? -------------------------- Sen öz kiltiñdi taptıñ ba?
Har du fundet din billet? С---ө--б--ет-ң-- т-пт-ң --? С__ ө_ б________ т_____ б__ С-н ө- б-л-т-ң-і т-п-ы- б-? --------------------------- Сен өз билетіңді таптың ба? 0
S-n ö------tiñ-i-----ıñ -a? S__ ö_ b________ t_____ b__ S-n ö- b-l-t-ñ-i t-p-ı- b-? --------------------------- Sen öz bïletiñdi taptıñ ba?
han – hans ол –-он-ң о_ – о___ о- – о-ы- --------- ол – оның 0
o- - -nıñ o_ – o___ o- – o-ı- --------- ol – onıñ
Ved du, hvor hans nøgle er? Он-- к-лті-қ--д--екенін б-л--і---е? О___ к____ қ____ е_____ б______ б__ О-ы- к-л-і қ-й-а е-е-і- б-л-с-ң б-? ----------------------------------- Оның кілті қайда екенін білесің бе? 0
O-ı- --l-i--ayda-eken-n--i-es-ñ-be? O___ k____ q____ e_____ b______ b__ O-ı- k-l-i q-y-a e-e-i- b-l-s-ñ b-? ----------------------------------- Onıñ kilti qayda ekenin bilesiñ be?
Ved du, hvor hans billet er? О-ың б-л--- қай-а --ені--біл-с-ң бе? О___ б_____ қ____ е_____ б______ б__ О-ы- б-л-т- қ-й-а е-е-і- б-л-с-ң б-? ------------------------------------ Оның билеті қайда екенін білесің бе? 0
O----b-leti-qayd--e----- ---esiñ--e? O___ b_____ q____ e_____ b______ b__ O-ı- b-l-t- q-y-a e-e-i- b-l-s-ñ b-? ------------------------------------ Onıñ bïleti qayda ekenin bilesiñ be?
hun – hendes ол---о--ң о_ – о___ о- – о-ы- --------- ол – оның 0
o- – o-ıñ o_ – o___ o- – o-ı- --------- ol – onıñ
Hendes penge er væk. О-ы------сы-жо-ал--. О___ а_____ ж_______ О-ы- а-ш-с- ж-ғ-л-ы- -------------------- Оның ақшасы жоғалды. 0
O-ı- aq--s- -oğ-ldı. O___ a_____ j_______ O-ı- a-ş-s- j-ğ-l-ı- -------------------- Onıñ aqşası joğaldı.
Og hendes kreditkort er også væk. О----н--и- -арт-сы--а--оқ. О___ н____ к______ д_ ж___ О-ы- н-с-е к-р-а-ы д- ж-қ- -------------------------- Оның несие картасы да жоқ. 0
Onı- n--ïe-k-rt--ı -a----. O___ n____ k______ d_ j___ O-ı- n-s-e k-r-a-ı d- j-q- -------------------------- Onıñ nesïe kartası da joq.
vi – vores бі- –--і-д-ң б__ – б_____ б-з – б-з-і- ------------ біз – біздің 0
bi--– bi--iñ b__ – b_____ b-z – b-z-i- ------------ biz – bizdiñ
Vores morfar / farfar er syg. Бі---- ат---- -у--ы-------. Б_____ а_____ а_____ қ_____ Б-з-і- а-а-ы- а-ы-ы- қ-л-ы- --------------------------- Біздің атамыз ауырып қалды. 0
Bi-d-ñ a---ız-awır---q-l-ı. B_____ a_____ a_____ q_____ B-z-i- a-a-ı- a-ı-ı- q-l-ı- --------------------------- Bizdiñ atamız awırıp qaldı.
Vores mormor / farmor er rask. Бі-ді---жемі---- д----са-. Б_____ ә________ д___ с___ Б-з-і- ә-е-і-д-ң д-н- с-у- -------------------------- Біздің әжеміздің дені сау. 0
Bi-di---j---z--ñ -eni--aw. B_____ ä________ d___ s___ B-z-i- ä-e-i-d-ñ d-n- s-w- -------------------------- Bizdiñ äjemizdiñ deni saw.
I – jeres сен - -е-дерд-ң с__ – с________ с-н – с-н-е-д-ң --------------- сен – сендердің 0
s-n – s-n---d-ñ s__ – s________ s-n – s-n-e-d-ñ --------------- sen – senderdiñ
Børn, hvor er jeres far? Ба----р, с---е---ң--келе-і---ай--? Б_______ с________ ә_______ қ_____ Б-л-л-р- с-н-е-д-ң ә-е-е-і- қ-й-а- ---------------------------------- Балалар, сендердің әкелерің қайда? 0
B--al-r- ---d-rdiñ-ä-e-eri---a-d-? B_______ s________ ä_______ q_____ B-l-l-r- s-n-e-d-ñ ä-e-e-i- q-y-a- ---------------------------------- Balalar, senderdiñ äkeleriñ qayda?
Børn, hvor er jeres mor? Бала-а-, сенд----ң-анал-ры- --й-а? Б_______ с________ а_______ қ_____ Б-л-л-р- с-н-е-д-ң а-а-а-ы- қ-й-а- ---------------------------------- Балалар, сендердің аналарың қайда? 0
B--ala-,-----er-i--a-a--r-ñ -a---? B_______ s________ a_______ q_____ B-l-l-r- s-n-e-d-ñ a-a-a-ı- q-y-a- ---------------------------------- Balalar, senderdiñ analarıñ qayda?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -