Parlør

da Possessivpronominer 1   »   kk Тәуелдік есімдігі 1

66 [seksogtres]

Possessivpronominer 1

Possessivpronominer 1

66 [алпыс алты]

66 [alpıs altı]

Тәуелдік есімдігі 1

Täweldik esimdigi 1

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kasakhisk Afspil Yderligere
jeg – min / mit мен – ---м--ң м__ – ө______ м-н – ө-і-н-ң ------------- мен – өзімнің 0
me----ö--m-iñ m__ – ö______ m-n – ö-i-n-ñ ------------- men – özimniñ
Jeg kan ikke finde min nøgle. М-н-өз кілтім-- -----ал-а- --тырм--. М__ ө_ к_______ т___ а____ ж________ М-н ө- к-л-і-д- т-б- а-м-й ж-т-р-ы-. ------------------------------------ Мен өз кілтімді таба алмай жатырмын. 0
Me--ö- kil---d----b--alm-y -atı-mın. M__ ö_ k_______ t___ a____ j________ M-n ö- k-l-i-d- t-b- a-m-y j-t-r-ı-. ------------------------------------ Men öz kiltimdi taba almay jatırmın.
Jeg kan ikke finde min billet. М-н--и---і--- таба -лм-й ж----мын. М__ б________ т___ а____ ж________ М-н б-л-т-м-і т-б- а-м-й ж-т-р-ы-. ---------------------------------- Мен билетімді таба алмай жатырмын. 0
Me--b--etim-i -----al--y--a--r-ın. M__ b________ t___ a____ j________ M-n b-l-t-m-i t-b- a-m-y j-t-r-ı-. ---------------------------------- Men bïletimdi taba almay jatırmın.
du – din / dit с-н - өз-ңнің с__ – ө______ с-н – ө-і-н-ң ------------- сен – өзіңнің 0
se--– ---ñ-iñ s__ – ö______ s-n – ö-i-n-ñ ------------- sen – öziñniñ
Har du fundet din nøgle? С-н ө----лт-ңді т-п--ң ба? С__ ө_ к_______ т_____ б__ С-н ө- к-л-і-д- т-п-ы- б-? -------------------------- Сен өз кілтіңді таптың ба? 0
Sen-ö--k---i-----a--ı- b-? S__ ö_ k_______ t_____ b__ S-n ö- k-l-i-d- t-p-ı- b-? -------------------------- Sen öz kiltiñdi taptıñ ba?
Har du fundet din billet? С-н ---биле-ің-і-тап--- ба? С__ ө_ б________ т_____ б__ С-н ө- б-л-т-ң-і т-п-ы- б-? --------------------------- Сен өз билетіңді таптың ба? 0
Se- -- --l---ñ----ap-ıñ --? S__ ö_ b________ t_____ b__ S-n ö- b-l-t-ñ-i t-p-ı- b-? --------------------------- Sen öz bïletiñdi taptıñ ba?
han – hans о- –-о-ың о_ – о___ о- – о-ы- --------- ол – оның 0
o- – -n-ñ o_ – o___ o- – o-ı- --------- ol – onıñ
Ved du, hvor hans nøgle er? Оны----л----айда----ні--б---сі- бе? О___ к____ қ____ е_____ б______ б__ О-ы- к-л-і қ-й-а е-е-і- б-л-с-ң б-? ----------------------------------- Оның кілті қайда екенін білесің бе? 0
O--- k--ti qa----e--ni--bi--s-ñ---? O___ k____ q____ e_____ b______ b__ O-ı- k-l-i q-y-a e-e-i- b-l-s-ñ b-? ----------------------------------- Onıñ kilti qayda ekenin bilesiñ be?
Ved du, hvor hans billet er? Оны--бил--і қ--да ек-нін--іле-ің-бе? О___ б_____ қ____ е_____ б______ б__ О-ы- б-л-т- қ-й-а е-е-і- б-л-с-ң б-? ------------------------------------ Оның билеті қайда екенін білесің бе? 0
Onıñ--ï---i--ayda -----n--i----ñ-b-? O___ b_____ q____ e_____ b______ b__ O-ı- b-l-t- q-y-a e-e-i- b-l-s-ñ b-? ------------------------------------ Onıñ bïleti qayda ekenin bilesiñ be?
hun – hendes о- - о--ң о_ – о___ о- – о-ы- --------- ол – оның 0
ol - --ıñ o_ – o___ o- – o-ı- --------- ol – onıñ
Hendes penge er væk. О-ы- а-ша-ы жо-ал-ы. О___ а_____ ж_______ О-ы- а-ш-с- ж-ғ-л-ы- -------------------- Оның ақшасы жоғалды. 0
O-ı----şas- -o--l-ı. O___ a_____ j_______ O-ı- a-ş-s- j-ğ-l-ı- -------------------- Onıñ aqşası joğaldı.
Og hendes kreditkort er også væk. Оны---е-и- к-рт--ы--а ---. О___ н____ к______ д_ ж___ О-ы- н-с-е к-р-а-ы д- ж-қ- -------------------------- Оның несие картасы да жоқ. 0
On-ñ -es-e-k------ -a--o-. O___ n____ k______ d_ j___ O-ı- n-s-e k-r-a-ı d- j-q- -------------------------- Onıñ nesïe kartası da joq.
vi – vores б-з --біз--ң б__ – б_____ б-з – б-з-і- ------------ біз – біздің 0
bi--– ----iñ b__ – b_____ b-z – b-z-i- ------------ biz – bizdiñ
Vores morfar / farfar er syg. Б--д-- -та--- -уы-ып қалды. Б_____ а_____ а_____ қ_____ Б-з-і- а-а-ы- а-ы-ы- қ-л-ы- --------------------------- Біздің атамыз ауырып қалды. 0
B--diñ at-mız --ır-- q-ldı. B_____ a_____ a_____ q_____ B-z-i- a-a-ı- a-ı-ı- q-l-ı- --------------------------- Bizdiñ atamız awırıp qaldı.
Vores mormor / farmor er rask. Біз--ң ә-ем-з--ң -ені сау. Б_____ ә________ д___ с___ Б-з-і- ә-е-і-д-ң д-н- с-у- -------------------------- Біздің әжеміздің дені сау. 0
Bi-di- äje-iz-iñ -eni-s--. B_____ ä________ d___ s___ B-z-i- ä-e-i-d-ñ d-n- s-w- -------------------------- Bizdiñ äjemizdiñ deni saw.
I – jeres с-н –---нде-д-ң с__ – с________ с-н – с-н-е-д-ң --------------- сен – сендердің 0
s---–--en--r--ñ s__ – s________ s-n – s-n-e-d-ñ --------------- sen – senderdiñ
Børn, hvor er jeres far? Б------, с----р-і- ә-ел---ң -а---? Б_______ с________ ә_______ қ_____ Б-л-л-р- с-н-е-д-ң ә-е-е-і- қ-й-а- ---------------------------------- Балалар, сендердің әкелерің қайда? 0
Ba---ar, se-d--diñ --e----- ---d-? B_______ s________ ä_______ q_____ B-l-l-r- s-n-e-d-ñ ä-e-e-i- q-y-a- ---------------------------------- Balalar, senderdiñ äkeleriñ qayda?
Børn, hvor er jeres mor? Б--ал--, с-нде---ң--на------қай--? Б_______ с________ а_______ қ_____ Б-л-л-р- с-н-е-д-ң а-а-а-ы- қ-й-а- ---------------------------------- Балалар, сендердің аналарың қайда? 0
B-la--r, s-n-e-d-ñ---a-ar-- -a---? B_______ s________ a_______ q_____ B-l-l-r- s-n-e-d-ñ a-a-a-ı- q-y-a- ---------------------------------- Balalar, senderdiñ analarıñ qayda?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -