Parlør

da Possessivpronominer 1   »   kk Тәуелдік есімдігі 1

66 [seksogtres]

Possessivpronominer 1

Possessivpronominer 1

66 [алпыс алты]

66 [alpıs altı]

Тәуелдік есімдігі 1

Täweldik esimdigi 1

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kasakhisk Afspil Yderligere
jeg – min / mit м-- - ----нің м__ – ө______ м-н – ө-і-н-ң ------------- мен – өзімнің 0
m-n –--zim-iñ m__ – ö______ m-n – ö-i-n-ñ ------------- men – özimniñ
Jeg kan ikke finde min nøgle. М----з кіл-і--і таб- а-ма---а----ы-. М__ ө_ к_______ т___ а____ ж________ М-н ө- к-л-і-д- т-б- а-м-й ж-т-р-ы-. ------------------------------------ Мен өз кілтімді таба алмай жатырмын. 0
M-n öz ---t--d- -aba a--ay -a---mı-. M__ ö_ k_______ t___ a____ j________ M-n ö- k-l-i-d- t-b- a-m-y j-t-r-ı-. ------------------------------------ Men öz kiltimdi taba almay jatırmın.
Jeg kan ikke finde min billet. Ме----л-т---- та-а алм-й---ты-м--. М__ б________ т___ а____ ж________ М-н б-л-т-м-і т-б- а-м-й ж-т-р-ы-. ---------------------------------- Мен билетімді таба алмай жатырмын. 0
M-n-----tim-i taba-a-ma--ja-ırmın. M__ b________ t___ a____ j________ M-n b-l-t-m-i t-b- a-m-y j-t-r-ı-. ---------------------------------- Men bïletimdi taba almay jatırmın.
du – din / dit с-н-– ө-і---ң с__ – ө______ с-н – ө-і-н-ң ------------- сен – өзіңнің 0
sen - -----iñ s__ – ö______ s-n – ö-i-n-ñ ------------- sen – öziñniñ
Har du fundet din nøgle? Се- ө--кі-тіңд----п--ң-б-? С__ ө_ к_______ т_____ б__ С-н ө- к-л-і-д- т-п-ы- б-? -------------------------- Сен өз кілтіңді таптың ба? 0
Se- -z --l-i----t-------a? S__ ö_ k_______ t_____ b__ S-n ö- k-l-i-d- t-p-ı- b-? -------------------------- Sen öz kiltiñdi taptıñ ba?
Har du fundet din billet? Сен------л-тің---тап----б-? С__ ө_ б________ т_____ б__ С-н ө- б-л-т-ң-і т-п-ы- б-? --------------------------- Сен өз билетіңді таптың ба? 0
Sen öz bïl-t---i ----ıñ ba? S__ ö_ b________ t_____ b__ S-n ö- b-l-t-ñ-i t-p-ı- b-? --------------------------- Sen öz bïletiñdi taptıñ ba?
han – hans о--– о-ың о_ – о___ о- – о-ы- --------- ол – оның 0
o- – onıñ o_ – o___ o- – o-ı- --------- ol – onıñ
Ved du, hvor hans nøgle er? О-ы- -ілт- қ--д-----н-----------б-? О___ к____ қ____ е_____ б______ б__ О-ы- к-л-і қ-й-а е-е-і- б-л-с-ң б-? ----------------------------------- Оның кілті қайда екенін білесің бе? 0
Onı- --l-i qayda e-eni- b---s-- --? O___ k____ q____ e_____ b______ b__ O-ı- k-l-i q-y-a e-e-i- b-l-s-ñ b-? ----------------------------------- Onıñ kilti qayda ekenin bilesiñ be?
Ved du, hvor hans billet er? О--ң--иле----айда---ені--б--е--ң---? О___ б_____ қ____ е_____ б______ б__ О-ы- б-л-т- қ-й-а е-е-і- б-л-с-ң б-? ------------------------------------ Оның билеті қайда екенін білесің бе? 0
O--- -ïleti-qayda -k---- -il--i- -e? O___ b_____ q____ e_____ b______ b__ O-ı- b-l-t- q-y-a e-e-i- b-l-s-ñ b-? ------------------------------------ Onıñ bïleti qayda ekenin bilesiñ be?
hun – hendes о--- -н-ң о_ – о___ о- – о-ы- --------- ол – оның 0
o- –-o-ıñ o_ – o___ o- – o-ı- --------- ol – onıñ
Hendes penge er væk. Оның --ш-сы---ғалд-. О___ а_____ ж_______ О-ы- а-ш-с- ж-ғ-л-ы- -------------------- Оның ақшасы жоғалды. 0
On----q--sı j-ğa-d-. O___ a_____ j_______ O-ı- a-ş-s- j-ğ-l-ı- -------------------- Onıñ aqşası joğaldı.
Og hendes kreditkort er også væk. Он-ң -ес-е --р--с--д---оқ. О___ н____ к______ д_ ж___ О-ы- н-с-е к-р-а-ы д- ж-қ- -------------------------- Оның несие картасы да жоқ. 0
O--ñ ne--- -a----- da-j--. O___ n____ k______ d_ j___ O-ı- n-s-e k-r-a-ı d- j-q- -------------------------- Onıñ nesïe kartası da joq.
vi – vores б---–-б--дің б__ – б_____ б-з – б-з-і- ------------ біз – біздің 0
bi--- b---iñ b__ – b_____ b-z – b-z-i- ------------ biz – bizdiñ
Vores morfar / farfar er syg. Б----ң --а-ыз -----п қ-лд-. Б_____ а_____ а_____ қ_____ Б-з-і- а-а-ы- а-ы-ы- қ-л-ы- --------------------------- Біздің атамыз ауырып қалды. 0
B-zdi- -tam-z a-ırı------ı. B_____ a_____ a_____ q_____ B-z-i- a-a-ı- a-ı-ı- q-l-ı- --------------------------- Bizdiñ atamız awırıp qaldı.
Vores mormor / farmor er rask. Бі-ді- -жем-з-і- -ені-сау. Б_____ ә________ д___ с___ Б-з-і- ә-е-і-д-ң д-н- с-у- -------------------------- Біздің әжеміздің дені сау. 0
B---iñ ä---i-d-ñ d-n--s-w. B_____ ä________ d___ s___ B-z-i- ä-e-i-d-ñ d-n- s-w- -------------------------- Bizdiñ äjemizdiñ deni saw.
I – jeres с-н-–-----е---ң с__ – с________ с-н – с-н-е-д-ң --------------- сен – сендердің 0
sen – -end-rd-ñ s__ – s________ s-n – s-n-e-d-ñ --------------- sen – senderdiñ
Børn, hvor er jeres far? Ба----р,-с--д--ді- ---ле-і--қ----? Б_______ с________ ә_______ қ_____ Б-л-л-р- с-н-е-д-ң ә-е-е-і- қ-й-а- ---------------------------------- Балалар, сендердің әкелерің қайда? 0
Balalar- -e-der------eleriñ----da? B_______ s________ ä_______ q_____ B-l-l-r- s-n-e-d-ñ ä-e-e-i- q-y-a- ---------------------------------- Balalar, senderdiñ äkeleriñ qayda?
Børn, hvor er jeres mor? Ба--л-р, с--д--д-- -налар-ң қа-да? Б_______ с________ а_______ қ_____ Б-л-л-р- с-н-е-д-ң а-а-а-ы- қ-й-а- ---------------------------------- Балалар, сендердің аналарың қайда? 0
B-l--ar, --nd-rdiñ ---lar-ñ---y--? B_______ s________ a_______ q_____ B-l-l-r- s-n-e-d-ñ a-a-a-ı- q-y-a- ---------------------------------- Balalar, senderdiñ analarıñ qayda?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -