Parlør

da Possessivpronominer 1   »   kk Тәуелдік есімдігі 1

66 [seksogtres]

Possessivpronominer 1

Possessivpronominer 1

66 [алпыс алты]

66 [alpıs altı]

Тәуелдік есімдігі 1

Täweldik esimdigi 1

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kasakhisk Afspil Yderligere
jeg – min / mit ме----өзім--ң м__ – ө______ м-н – ө-і-н-ң ------------- мен – өзімнің 0
me- - ö-i-n-ñ m__ – ö______ m-n – ö-i-n-ñ ------------- men – özimniñ
Jeg kan ikke finde min nøgle. Ме--ө- к-лті-д--т-ба --м-й ж-ты--ы-. М__ ө_ к_______ т___ а____ ж________ М-н ө- к-л-і-д- т-б- а-м-й ж-т-р-ы-. ------------------------------------ Мен өз кілтімді таба алмай жатырмын. 0
Men-ö- --l----- --ba---may -at-r-ın. M__ ö_ k_______ t___ a____ j________ M-n ö- k-l-i-d- t-b- a-m-y j-t-r-ı-. ------------------------------------ Men öz kiltimdi taba almay jatırmın.
Jeg kan ikke finde min billet. Ме- б--е-імд- --б- -лм-й ж---рм--. М__ б________ т___ а____ ж________ М-н б-л-т-м-і т-б- а-м-й ж-т-р-ы-. ---------------------------------- Мен билетімді таба алмай жатырмын. 0
Men --leti--i----- -lmay-j-tı-mı-. M__ b________ t___ a____ j________ M-n b-l-t-m-i t-b- a-m-y j-t-r-ı-. ---------------------------------- Men bïletimdi taba almay jatırmın.
du – din / dit се--– өз-ңнің с__ – ө______ с-н – ө-і-н-ң ------------- сен – өзіңнің 0
s-- –---i-niñ s__ – ö______ s-n – ö-i-n-ñ ------------- sen – öziñniñ
Har du fundet din nøgle? Се- ө--к-лті-----ап-----а? С__ ө_ к_______ т_____ б__ С-н ө- к-л-і-д- т-п-ы- б-? -------------------------- Сен өз кілтіңді таптың ба? 0
S-n-öz -------i ---tıñ--a? S__ ö_ k_______ t_____ b__ S-n ö- k-l-i-d- t-p-ı- b-? -------------------------- Sen öz kiltiñdi taptıñ ba?
Har du fundet din billet? Сен----бил--іңді та-т---б-? С__ ө_ б________ т_____ б__ С-н ө- б-л-т-ң-і т-п-ы- б-? --------------------------- Сен өз билетіңді таптың ба? 0
S-- -- b-leti-d- taptıñ-b-? S__ ö_ b________ t_____ b__ S-n ö- b-l-t-ñ-i t-p-ı- b-? --------------------------- Sen öz bïletiñdi taptıñ ba?
han – hans о------ың о_ – о___ о- – о-ы- --------- ол – оның 0
o- --onıñ o_ – o___ o- – o-ı- --------- ol – onıñ
Ved du, hvor hans nøgle er? Он-ң к-л---қ-й-----е-ін -ілес-ң-б-? О___ к____ қ____ е_____ б______ б__ О-ы- к-л-і қ-й-а е-е-і- б-л-с-ң б-? ----------------------------------- Оның кілті қайда екенін білесің бе? 0
Onı--ki--i-qa-d- eken-n -----iñ---? O___ k____ q____ e_____ b______ b__ O-ı- k-l-i q-y-a e-e-i- b-l-s-ñ b-? ----------------------------------- Onıñ kilti qayda ekenin bilesiñ be?
Ved du, hvor hans billet er? О-ы- --ле-і-қай-- ек-ні--білес-ң б-? О___ б_____ қ____ е_____ б______ б__ О-ы- б-л-т- қ-й-а е-е-і- б-л-с-ң б-? ------------------------------------ Оның билеті қайда екенін білесің бе? 0
On-ñ bï--t- --y-a -ke--n --les-- b-? O___ b_____ q____ e_____ b______ b__ O-ı- b-l-t- q-y-a e-e-i- b-l-s-ñ b-? ------------------------------------ Onıñ bïleti qayda ekenin bilesiñ be?
hun – hendes о--–----ң о_ – о___ о- – о-ы- --------- ол – оның 0
ol-–----ñ o_ – o___ o- – o-ı- --------- ol – onıñ
Hendes penge er væk. О--ң --ш-с--жоғалд-. О___ а_____ ж_______ О-ы- а-ш-с- ж-ғ-л-ы- -------------------- Оның ақшасы жоғалды. 0
O-ıñ---şası--o--ld-. O___ a_____ j_______ O-ı- a-ş-s- j-ğ-l-ı- -------------------- Onıñ aqşası joğaldı.
Og hendes kreditkort er også væk. О-ың-неси- -ар-а-ы -а-жо-. О___ н____ к______ д_ ж___ О-ы- н-с-е к-р-а-ы д- ж-қ- -------------------------- Оның несие картасы да жоқ. 0
O-ı- --sïe-kar---ı-d- ---. O___ n____ k______ d_ j___ O-ı- n-s-e k-r-a-ı d- j-q- -------------------------- Onıñ nesïe kartası da joq.
vi – vores бі--–--із-ің б__ – б_____ б-з – б-з-і- ------------ біз – біздің 0
b-- --biz-iñ b__ – b_____ b-z – b-z-i- ------------ biz – bizdiñ
Vores morfar / farfar er syg. Бі--і- --амы- а-ы--п---л--. Б_____ а_____ а_____ қ_____ Б-з-і- а-а-ы- а-ы-ы- қ-л-ы- --------------------------- Біздің атамыз ауырып қалды. 0
Bi-------a-ı- a-ır-p qa--ı. B_____ a_____ a_____ q_____ B-z-i- a-a-ı- a-ı-ı- q-l-ı- --------------------------- Bizdiñ atamız awırıp qaldı.
Vores mormor / farmor er rask. Б----- -же-ізд-ң де---с-у. Б_____ ә________ д___ с___ Б-з-і- ә-е-і-д-ң д-н- с-у- -------------------------- Біздің әжеміздің дені сау. 0
B----ñ-ä---izdi- --n----w. B_____ ä________ d___ s___ B-z-i- ä-e-i-d-ñ d-n- s-w- -------------------------- Bizdiñ äjemizdiñ deni saw.
I – jeres се--- се---р-ің с__ – с________ с-н – с-н-е-д-ң --------------- сен – сендердің 0
se- –-----er-iñ s__ – s________ s-n – s-n-e-d-ñ --------------- sen – senderdiñ
Børn, hvor er jeres far? Ба-а-а-,-сенде-----әкелер-ң -а--а? Б_______ с________ ә_______ қ_____ Б-л-л-р- с-н-е-д-ң ә-е-е-і- қ-й-а- ---------------------------------- Балалар, сендердің әкелерің қайда? 0
Bal---r,----der----äk--er-- -----? B_______ s________ ä_______ q_____ B-l-l-r- s-n-e-d-ñ ä-e-e-i- q-y-a- ---------------------------------- Balalar, senderdiñ äkeleriñ qayda?
Børn, hvor er jeres mor? Б--алар, с---ердің ан-л-р-----йда? Б_______ с________ а_______ қ_____ Б-л-л-р- с-н-е-д-ң а-а-а-ы- қ-й-а- ---------------------------------- Балалар, сендердің аналарың қайда? 0
Ba-a-a-,--en-e-------ala--ñ -a-da? B_______ s________ a_______ q_____ B-l-l-r- s-n-e-d-ñ a-a-a-ı- q-y-a- ---------------------------------- Balalar, senderdiñ analarıñ qayda?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -