Parlør

da Ugedage   »   kk Апта күндері

9 [ni]

Ugedage

Ugedage

9 [тоғыз]

9 [toğız]

Апта күндері

Apta künderi

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kasakhisk Afspil Yderligere
mandag Дүй-е-бі Д_______ Д-й-е-б- -------- Дүйсенбі 0
D--s-n-i D_______ D-y-e-b- -------- Düysenbi
tirsdag Сейсе-бі С_______ С-й-е-б- -------- Сейсенбі 0
S--senbi S_______ S-y-e-b- -------- Seysenbi
onsdag С-р-е--і С_______ С-р-е-б- -------- Сәрсенбі 0
Sär--nbi S_______ S-r-e-b- -------- Särsenbi
torsdag Б-й-ен-і Б_______ Б-й-е-б- -------- Бейсенбі 0
B-y-enbi B_______ B-y-e-b- -------- Beysenbi
fredag Ж--а Ж___ Ж-м- ---- Жұма 0
Juma J___ J-m- ---- Juma
lørdag Се--і С____ С-н-і ----- Сенбі 0
S-n-i S____ S-n-i ----- Senbi
søndag Ж-к-е--і Ж_______ Ж-к-е-б- -------- Жексенбі 0
J-k--n-i J_______ J-k-e-b- -------- Jeksenbi
ugen А-та А___ А-т- ---- Апта 0
A-ta A___ A-t- ---- Apta
fra mandag til søndag Д--с-нбі-е--ж--с-нбіге----ін Д__________ ж_________ д____ Д-й-е-б-д-н ж-к-е-б-г- д-й-н ---------------------------- Дүйсенбіден жексенбіге дейін 0
D--sen----n--eks--b-ge ----n D__________ j_________ d____ D-y-e-b-d-n j-k-e-b-g- d-y-n ---------------------------- Düysenbiden jeksenbige deyin
Den første dag er mandag. Бір-н-і күн –---й-енб-. Б______ к__ – д________ Б-р-н-і к-н – д-й-е-б-. ----------------------- Бірінші күн – дүйсенбі. 0
B-r------ü--- düys--bi. B______ k__ – d________ B-r-n-i k-n – d-y-e-b-. ----------------------- Birinşi kün – düysenbi.
Den anden dag er tirsdag. Ек--ші --н ---ейс-н--. Е_____ к__ – с________ Е-і-ш- к-н – с-й-е-б-. ---------------------- Екінші күн – сейсенбі. 0
Ekin-i-k-n-- --yse-bi. E_____ k__ – s________ E-i-ş- k-n – s-y-e-b-. ---------------------- Ekinşi kün – seysenbi.
Den tredje dag er onsdag. Ү-і--і--ү- - сә-с-нб-. Ү_____ к__ – с________ Ү-і-ш- к-н – с-р-е-б-. ---------------------- Үшінші күн – сәрсенбі. 0
Ü--n-i---- – sär--n-i. Ü_____ k__ – s________ Ü-i-ş- k-n – s-r-e-b-. ---------------------- Üşinşi kün – särsenbi.
Den fjerde dag er torsdag. Т-р-і-ш- -үн --б-----бі. Т_______ к__ – б________ Т-р-і-ш- к-н – б-й-е-б-. ------------------------ Төртінші күн – бейсенбі. 0
T-r---şi -ü- – be----bi. T_______ k__ – b________ T-r-i-ş- k-n – b-y-e-b-. ------------------------ Törtinşi kün – beysenbi.
Den femte dag er fredag. Б-с-н-- -ү- –-----. Б______ к__ – ж____ Б-с-н-і к-н – ж-м-. ------------------- Бесінші күн – жұма. 0
Bes--ş--k-- - --m-. B______ k__ – j____ B-s-n-i k-n – j-m-. ------------------- Besinşi kün – juma.
Den sjette dag er lørdag. А----ш--кү- - --нбі. А______ к__ – с_____ А-т-н-ы к-н – с-н-і- -------------------- Алтыншы күн – сенбі. 0
A----ş--k-n-– s-nbi. A______ k__ – s_____ A-t-n-ı k-n – s-n-i- -------------------- Altınşı kün – senbi.
Den syvende dag er søndag. Ж-т---і к-н-– -ек--нбі. Ж______ к__ – ж________ Ж-т-н-і к-н – ж-к-е-б-. ----------------------- Жетінші күн – жексенбі. 0
J-t--şi kü--– -e--en-i. J______ k__ – j________ J-t-n-i k-n – j-k-e-b-. ----------------------- Jetinşi kün – jeksenbi.
Ugen har syv dage. А-тада----і-к-- бар. А_____ ж___ к__ б___ А-т-д- ж-т- к-н б-р- -------------------- Аптада жеті күн бар. 0
A--ada -e-i kü--bar. A_____ j___ k__ b___ A-t-d- j-t- k-n b-r- -------------------- Aptada jeti kün bar.
Vi arbejder kun fem dage. Біз---- б-с -----ұ-ыс-і-т-й-із. Б__ т__ б__ к__ ж____ і________ Б-з т-к б-с к-н ж-м-с і-т-й-і-. ------------------------------- Біз тек бес күн жұмыс істейміз. 0
B---t-- -es -ü- ju-ı- is--ym--. B__ t__ b__ k__ j____ i________ B-z t-k b-s k-n j-m-s i-t-y-i-. ------------------------------- Biz tek bes kün jumıs isteymiz.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -