Parlør

da Ugedage   »   kk Апта күндері

9 [ni]

Ugedage

Ugedage

9 [тоғыз]

9 [toğız]

Апта күндері

Apta künderi

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kasakhisk Afspil Yderligere
mandag Д-й-е-бі Д_______ Д-й-е-б- -------- Дүйсенбі 0
D----nbi D_______ D-y-e-b- -------- Düysenbi
tirsdag С---е-бі С_______ С-й-е-б- -------- Сейсенбі 0
Se-se--i S_______ S-y-e-b- -------- Seysenbi
onsdag Сә---нбі С_______ С-р-е-б- -------- Сәрсенбі 0
S---en-i S_______ S-r-e-b- -------- Särsenbi
torsdag Б--сен-і Б_______ Б-й-е-б- -------- Бейсенбі 0
B---e--i B_______ B-y-e-b- -------- Beysenbi
fredag Ж-ма Ж___ Ж-м- ---- Жұма 0
J-ma J___ J-m- ---- Juma
lørdag С-н-і С____ С-н-і ----- Сенбі 0
Se--i S____ S-n-i ----- Senbi
søndag Ж-ксен-і Ж_______ Ж-к-е-б- -------- Жексенбі 0
Jeks-nbi J_______ J-k-e-b- -------- Jeksenbi
ugen А-та А___ А-т- ---- Апта 0
A-ta A___ A-t- ---- Apta
fra mandag til søndag Дүй---б--е- ж-к-енб-ге дей-н Д__________ ж_________ д____ Д-й-е-б-д-н ж-к-е-б-г- д-й-н ---------------------------- Дүйсенбіден жексенбіге дейін 0
Dü-s-n---e- --ksenbi-- -ey-n D__________ j_________ d____ D-y-e-b-d-n j-k-e-b-g- d-y-n ---------------------------- Düysenbiden jeksenbige deyin
Den første dag er mandag. Б---н-і---н-- --йс---і. Б______ к__ – д________ Б-р-н-і к-н – д-й-е-б-. ----------------------- Бірінші күн – дүйсенбі. 0
B-----i k-n-– --ysenbi. B______ k__ – d________ B-r-n-i k-n – d-y-e-b-. ----------------------- Birinşi kün – düysenbi.
Den anden dag er tirsdag. Ек-н-- -ү- --с-йс--бі. Е_____ к__ – с________ Е-і-ш- к-н – с-й-е-б-. ---------------------- Екінші күн – сейсенбі. 0
Ekinş---ü- –----s-nb-. E_____ k__ – s________ E-i-ş- k-n – s-y-e-b-. ---------------------- Ekinşi kün – seysenbi.
Den tredje dag er onsdag. Ү------к-н-–-сә-с--бі. Ү_____ к__ – с________ Ү-і-ш- к-н – с-р-е-б-. ---------------------- Үшінші күн – сәрсенбі. 0
Ü--n-- k---–-s-r---b-. Ü_____ k__ – s________ Ü-i-ş- k-n – s-r-e-b-. ---------------------- Üşinşi kün – särsenbi.
Den fjerde dag er torsdag. Тө--ін-- -ү--- -----н-і. Т_______ к__ – б________ Т-р-і-ш- к-н – б-й-е-б-. ------------------------ Төртінші күн – бейсенбі. 0
T-r---şi---n – be-s-n-i. T_______ k__ – b________ T-r-i-ş- k-n – b-y-e-b-. ------------------------ Törtinşi kün – beysenbi.
Den femte dag er fredag. Бе-інш- кү--– ж-ма. Б______ к__ – ж____ Б-с-н-і к-н – ж-м-. ------------------- Бесінші күн – жұма. 0
B--inş--kün----um-. B______ k__ – j____ B-s-n-i k-n – j-m-. ------------------- Besinşi kün – juma.
Den sjette dag er lørdag. А-тын----үн------бі. А______ к__ – с_____ А-т-н-ы к-н – с-н-і- -------------------- Алтыншы күн – сенбі. 0
A-t-nşı -ü- ---enbi. A______ k__ – s_____ A-t-n-ı k-n – s-n-i- -------------------- Altınşı kün – senbi.
Den syvende dag er søndag. Ж-ті-ші-кү- – же-с--б-. Ж______ к__ – ж________ Ж-т-н-і к-н – ж-к-е-б-. ----------------------- Жетінші күн – жексенбі. 0
Jeti-şi--ün – jeks-nbi. J______ k__ – j________ J-t-n-i k-n – j-k-e-b-. ----------------------- Jetinşi kün – jeksenbi.
Ugen har syv dage. Апт-да --т----н-ба-. А_____ ж___ к__ б___ А-т-д- ж-т- к-н б-р- -------------------- Аптада жеті күн бар. 0
A--a-- -e-i-k-n b-r. A_____ j___ k__ b___ A-t-d- j-t- k-n b-r- -------------------- Aptada jeti kün bar.
Vi arbejder kun fem dage. Бі- -ек-бе- -ү- -ұм-с --те-м--. Б__ т__ б__ к__ ж____ і________ Б-з т-к б-с к-н ж-м-с і-т-й-і-. ------------------------------- Біз тек бес күн жұмыс істейміз. 0
B-z tek --- k-n---------tey---. B__ t__ b__ k__ j____ i________ B-z t-k b-s k-n j-m-s i-t-y-i-. ------------------------------- Biz tek bes kün jumıs isteymiz.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -