Parlør

da Datid 3   »   kk Өткен шақ 3

83 [treogfirs]

Datid 3

Datid 3

83 [сексен үш]

83 [seksen üş]

Өткен шақ 3

Ötken şaq 3

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kasakhisk Afspil Yderligere
tale i telefonen те--фон--н с-й-есу т_________ с______ т-л-ф-н-е- с-й-е-у ------------------ телефонмен сөйлесу 0
t--efo---- -öyl-sw t_________ s______ t-l-f-n-e- s-y-e-w ------------------ telefonmen söylesw
Jeg har talt i telefon. М---т--еф-н--н -----ст-м. М__ т_________ с_________ М-н т-л-ф-н-е- с-й-е-т-м- ------------------------- Мен телефонмен сөйлестім. 0
M-n--el-f--men söy---ti-. M__ t_________ s_________ M-n t-l-f-n-e- s-y-e-t-m- ------------------------- Men telefonmen söylestim.
Jeg har talt i telefon hele tiden. М----н--- --ле--нм-н --йл--іп ж----м. М__ ү____ т_________ с_______ ж______ М-н ү-е-і т-л-ф-н-е- с-й-е-і- ж-р-і-. ------------------------------------- Мен үнемі телефонмен сөйлесіп жүрдім. 0
M-n-ü-e---t----o------öy-es---j---im. M__ ü____ t_________ s_______ j______ M-n ü-e-i t-l-f-n-e- s-y-e-i- j-r-i-. ------------------------------------- Men ünemi telefonmen söylesip jürdim.
spørge сұ-ау с____ с-р-у ----- сұрау 0
s-raw s____ s-r-w ----- suraw
Jeg har spurgt. Ме- сұрад-м. М__ с_______ М-н с-р-д-м- ------------ Мен сұрадым. 0
M-n su--dı-. M__ s_______ M-n s-r-d-m- ------------ Men suradım.
Jeg har altid spurgt. Ме--ү-е----ұ--йты----. М__ ү____ с___________ М-н ү-е-і с-р-й-ы-м-н- ---------------------- Мен үнемі сұрайтынмын. 0
M-n ünemi sur--tı---n. M__ ü____ s___________ M-n ü-e-i s-r-y-ı-m-n- ---------------------- Men ünemi suraytınmın.
fortælle а-ту а___ а-т- ---- айту 0
a--w a___ a-t- ---- aytw
Jeg har fortalt. Ме--ай-ы--берд--. М__ а____ б______ М-н а-т-п б-р-і-. ----------------- Мен айтып бердім. 0
Me----tı-----d--. M__ a____ b______ M-n a-t-p b-r-i-. ----------------- Men aytıp berdim.
Jeg har fortalt hele historien. М-н -қ-ға-- т-л---а-т-- --р---. М__ о______ т____ а____ б______ М-н о-и-а-ы т-л-қ а-т-п б-р-і-. ------------------------------- Мен оқиғаны толық айтып бердім. 0
Men oqïğanı---l-q --tıp b-rdim. M__ o______ t____ a____ b______ M-n o-ï-a-ı t-l-q a-t-p b-r-i-. ------------------------------- Men oqïğanı tolıq aytıp berdim.
studere / læse lektier оқу о__ о-у --- оқу 0
o-w o__ o-w --- oqw
Jeg har studeret / læst lektier. М-н-оқ-ды-. М__ о______ М-н о-ы-ы-. ----------- Мен оқыдым. 0
M-n---ıd--. M__ o______ M-n o-ı-ı-. ----------- Men oqıdım.
Jeg har studeret / læst lektier hele aftenen. Мен-----б-йы-о-ыд-м. М__ к__ б___ о______ М-н к-ш б-й- о-ы-ы-. -------------------- Мен кеш бойы оқыдым. 0
Me--keş ---ı -q-dım. M__ k__ b___ o______ M-n k-ş b-y- o-ı-ı-. -------------------- Men keş boyı oqıdım.
arbejde ж-м-- іст-у ж____ і____ ж-м-с і-т-у ----------- жұмыс істеу 0
jum-- -stew j____ i____ j-m-s i-t-w ----------- jumıs istew
Jeg har arbejdet. Мен -ұ-ы--істедім. М__ ж____ і_______ М-н ж-м-с і-т-д-м- ------------------ Мен жұмыс істедім. 0
M-----mıs--stedi-. M__ j____ i_______ M-n j-m-s i-t-d-m- ------------------ Men jumıs istedim.
Jeg har arbejdet hele dagen. Мен-күні ---ы-жұ-ыс-іс--д-м. М__ к___ б___ ж____ і_______ М-н к-н- б-й- ж-м-с і-т-д-м- ---------------------------- Мен күні бойы жұмыс істедім. 0
M-n k-------- -um----s-e---. M__ k___ b___ j____ i_______ M-n k-n- b-y- j-m-s i-t-d-m- ---------------------------- Men küni boyı jumıs istedim.
spise та--қ-а-у т________ т-м-қ-а-у --------- тамақтану 0
ta--q--nw t________ t-m-q-a-w --------- tamaqtanw
Jeg har spist. Ме-----ақтан-ы-. М__ т___________ М-н т-м-қ-а-д-м- ---------------- Мен тамақтандым. 0
M---t--a----d-m. M__ t___________ M-n t-m-q-a-d-m- ---------------- Men tamaqtandım.
Jeg har spist al maden. М----ар --м--ты ----қой--м. М__ б__ т______ ж__ қ______ М-н б-р т-м-қ-ы ж-п қ-й-ы-. --------------------------- Мен бар тамақты жеп қойдым. 0
Me---a------q-ı --p--oyd-m. M__ b__ t______ j__ q______ M-n b-r t-m-q-ı j-p q-y-ı-. --------------------------- Men bar tamaqtı jep qoydım.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -