Parlør

da begrunde noget 1   »   kk Бірнәрсені негіздеу 1

75 [femoghalvfjerds]

begrunde noget 1

begrunde noget 1

75 [жетпіс бес]

75 [jetpis bes]

Бірнәрсені негіздеу 1

Birnärseni negizdew 1

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kasakhisk Afspil Yderligere
Hvorfor kommer du ikke? Сіз--ег--к--мей-із? С__ н___ к_________ С-з н-г- к-л-е-с-з- ------------------- Сіз неге келмейсіз? 0
Siz--e-e-k-lme--iz? S__ n___ k_________ S-z n-g- k-l-e-s-z- ------------------- Siz nege kelmeysiz?
Vejret er så dårligt. А---райы өт- --шар. А_______ ө__ н_____ А-а-р-й- ө-е н-ш-р- ------------------- Ауа-райы өте нашар. 0
Awa-r-y- -t--na-a-. A_______ ö__ n_____ A-a-r-y- ö-e n-ş-r- ------------------- Awa-rayı öte naşar.
Jeg kommer ikke, fordi vejret er så dårligt. Мен--ел-ей-ін----бе---ауа---й---о-дай----а-. М__ к_________ с_____ а_______ с_____ н_____ М-н к-л-е-м-н- с-б-б- а-а-р-й- с-н-а- н-ш-р- -------------------------------------------- Мен келмеймін, себебі ауа-райы сондай нашар. 0
M-n--elm--min, s-bebi a-a-r-y- --n-a--n-şar. M__ k_________ s_____ a_______ s_____ n_____ M-n k-l-e-m-n- s-b-b- a-a-r-y- s-n-a- n-ş-r- -------------------------------------------- Men kelmeymin, sebebi awa-rayı sonday naşar.
Hvorfor kommer han ikke? О- н-г- --лм-й--? О_ н___ к________ О- н-г- к-л-е-д-? ----------------- Ол неге келмейді? 0
Ol----- kel---d-? O_ n___ k________ O- n-g- k-l-e-d-? ----------------- Ol nege kelmeydi?
Han er ikke inviteret. О-ы ш---рға---оқ. О__ ш_______ ж___ О-ы ш-қ-р-а- ж-қ- ----------------- Оны шақырған жоқ. 0
Onı-şa--r----jo-. O__ ş_______ j___ O-ı ş-q-r-a- j-q- ----------------- Onı şaqırğan joq.
Han kommer ikke, fordi han ikke er inviteret. О- ------д-- с-б--і -н---а--р--- ж--. О_ к________ с_____ о__ ш_______ ж___ О- к-л-е-д-, с-б-б- о-ы ш-қ-р-а- ж-қ- ------------------------------------- Ол келмейді, себебі оны шақырған жоқ. 0
O----lm---i,-s--eb----ı-ş--ı--an ---. O_ k________ s_____ o__ ş_______ j___ O- k-l-e-d-, s-b-b- o-ı ş-q-r-a- j-q- ------------------------------------- Ol kelmeydi, sebebi onı şaqırğan joq.
Hvorfor kommer du ikke? Се- -еге к-лмей--ң? С__ н___ к_________ С-н н-г- к-л-е-с-ң- ------------------- Сен неге келмейсің? 0
Se--ne-e --lm-y---? S__ n___ k_________ S-n n-g- k-l-e-s-ñ- ------------------- Sen nege kelmeysiñ?
Jeg har ikke tid. Ме------қ---- --қ. М____ у______ ж___ М-н-ң у-қ-т-м ж-қ- ------------------ Менің уақытым жоқ. 0
M-----w--ı-ım -oq. M____ w______ j___ M-n-ñ w-q-t-m j-q- ------------------ Meniñ waqıtım joq.
Jeg kommer ikke, fordi jeg ikke har tid. М-- --лме--ін,-с-б-б--ме--- -ақыт----о-. М__ к_________ с_____ м____ у______ ж___ М-н к-л-е-м-н- с-б-б- м-н-ң у-қ-т-м ж-қ- ---------------------------------------- Мен келмеймін, себебі менің уақытым жоқ. 0
Men --l-ey---,--------me--ñ -a--tı- joq. M__ k_________ s_____ m____ w______ j___ M-n k-l-e-m-n- s-b-b- m-n-ñ w-q-t-m j-q- ---------------------------------------- Men kelmeymin, sebebi meniñ waqıtım joq.
Hvorfor bliver du ikke? С---н--- қа--а---ң? С__ н___ қ_________ С-н н-г- қ-л-а-с-ң- ------------------- Сен неге қалмайсың? 0
S-n--e-----l------? S__ n___ q_________ S-n n-g- q-l-a-s-ñ- ------------------- Sen nege qalmaysıñ?
Jeg skal arbejde. М-ғ-- әлі -ұ-----с-еу-к---к. М____ ә__ ж____ і____ к_____ М-ғ-н ә-і ж-м-с і-т-у к-р-к- ---------------------------- Маған әлі жұмыс істеу керек. 0
Ma--n äli ju-ı- i-tew --rek. M____ ä__ j____ i____ k_____ M-ğ-n ä-i j-m-s i-t-w k-r-k- ---------------------------- Mağan äli jumıs istew kerek.
Jeg bliver ikke, fordi jeg skal arbejde. Ме- --лмайм--- с-б--- м---н ә-- ж-мы--і---у к--е-. М__ қ_________ с_____ м____ ә__ ж____ і____ к_____ М-н қ-л-а-м-н- с-б-б- м-ғ-н ә-і ж-м-с і-т-у к-р-к- -------------------------------------------------- Мен қалмаймын, себебі маған әлі жұмыс істеу керек. 0
M-- q-l-a---n--s-b-bi m---n -li----ıs-is-ew-ker-k. M__ q_________ s_____ m____ ä__ j____ i____ k_____ M-n q-l-a-m-n- s-b-b- m-ğ-n ä-i j-m-s i-t-w k-r-k- -------------------------------------------------- Men qalmaymın, sebebi mağan äli jumıs istew kerek.
Hvorfor går du allerede? С-- --г--ерте к-тіп---рас--? С__ н___ е___ к____ б_______ С-з н-г- е-т- к-т-п б-р-с-з- ---------------------------- Сіз неге ерте кетіп барасыз? 0
Si-----e---te-ke--p----a--z? S__ n___ e___ k____ b_______ S-z n-g- e-t- k-t-p b-r-s-z- ---------------------------- Siz nege erte ketip barasız?
Jeg er træt. Ме- ш-р---ым. М__ ш________ М-н ш-р-а-ы-. ------------- Мен шаршадым. 0
M-- ş-r-a--m. M__ ş________ M-n ş-r-a-ı-. ------------- Men şarşadım.
Jeg går, fordi jeg er træt. Мен---т--і-- -ебебі----ш-д-м. М__ к_______ с_____ ш________ М-н к-т-м-н- с-б-б- ш-р-а-ы-. ----------------------------- Мен кетемін, себебі шаршадым. 0
M-n -e-e---,-se---i ş---adım. M__ k_______ s_____ ş________ M-n k-t-m-n- s-b-b- ş-r-a-ı-. ----------------------------- Men ketemin, sebebi şarşadım.
Hvorfor kører du allerede? С----ег- -р-- кеті--б-ра-ыз? С__ н___ е___ к____ б_______ С-з н-г- е-т- к-т-п б-р-с-з- ---------------------------- Сіз неге ерте кетіп барасыз? 0
Siz--e-- e--e-ket-- --r----? S__ n___ e___ k____ b_______ S-z n-g- e-t- k-t-p b-r-s-z- ---------------------------- Siz nege erte ketip barasız?
Det er allerede sent. Ке- б-л-п-к-т--. К__ б____ к_____ К-ш б-л-п к-т-і- ---------------- Кеш болып кетті. 0
K---bo-ıp kett-. K__ b____ k_____ K-ş b-l-p k-t-i- ---------------- Keş bolıp ketti.
Jeg kører, fordi det allerede er sent. Ме- -ет-м-н, с-беб---е---о-------ті. М__ к_______ с_____ к__ б____ к_____ М-н к-т-м-н- с-б-б- к-ш б-л-п к-т-і- ------------------------------------ Мен кетемін, себебі кеш болып кетті. 0
Me---e--mi-,-----bi--eş-----p -----. M__ k_______ s_____ k__ b____ k_____ M-n k-t-m-n- s-b-b- k-ş b-l-p k-t-i- ------------------------------------ Men ketemin, sebebi keş bolıp ketti.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -