Parlør

da Bisætninger med ”at” 1   »   kk Бағыныңқы сөйлем 1

91 [enoghalvfems]

Bisætninger med ”at” 1

Bisætninger med ”at” 1

91 [тоқсан бір]

91 [toqsan bir]

Бағыныңқы сөйлем 1

Bağınıñqı söylem 1

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kasakhisk Afspil Yderligere
Vejret bliver måske bedre i morgen. А-а--а-ы е-те-- мүм-і---ж-қ---ар. А__ р___ е_____ м______ ж________ А-а р-й- е-т-ң- м-м-і-, ж-қ-а-а-. --------------------------------- Ауа райы ертең, мүмкін, жақсарар. 0
A-- -ay--e----, -ü--i---j---ar--. A__ r___ e_____ m______ j________ A-a r-y- e-t-ñ- m-m-i-, j-q-a-a-. --------------------------------- Awa rayı erteñ, mümkin, jaqsarar.
Hvor ved du det fra? О-ы---------і--с-з? О__ қ_____ б_______ О-ы қ-й-а- б-л-с-з- ------------------- Оны қайдан білесіз? 0
On-------n -i-esi-? O__ q_____ b_______ O-ı q-y-a- b-l-s-z- ------------------- Onı qaydan bilesiz?
Jeg håber, at det bliver bedre. Ме-----сар--- деп---іт--не-і-. М__ ж________ д__ ү___________ М-н ж-қ-а-а-ы д-п ү-і-т-н-м-н- ------------------------------ Мен жақсарады деп үміттенемін. 0
M-n--a-s-r-dı-d-p-ü-i--en-m-n. M__ j________ d__ ü___________ M-n j-q-a-a-ı d-p ü-i-t-n-m-n- ------------------------------ Men jaqsaradı dep ümittenemin.
Han kommer helt bestemt. О- а-ы--к-л--і. О_ а___ к______ О- а-ы- к-л-д-. --------------- Ол анық келеді. 0
Ol-anı--kel--i. O_ a___ k______ O- a-ı- k-l-d-. --------------- Ol anıq keledi.
Er det sikkert? Ра- -а? Р__ п__ Р-с п-? ------- Рас па? 0
R-s --? R__ p__ R-s p-? ------- Ras pa?
Jeg ved, at han kommer. Он-- ке---іні- -ілем-н. О___ к________ б_______ О-ы- к-л-т-н-н б-л-м-н- ----------------------- Оның келетінін білемін. 0
On-ñ-kel-----n b-l--i-. O___ k________ b_______ O-ı- k-l-t-n-n b-l-m-n- ----------------------- Onıñ keletinin bilemin.
Han ringer bestemt. Ол-мі-д-т---т-рде -о-ы--- ш---д-. О_ м_______ т____ қ______ ш______ О- м-н-е-т- т-р-е қ-ң-р-у ш-л-д-. --------------------------------- Ол міндетті түрде қоңырау шалады. 0
Ol-min-e--i -ü-d- q-ñ---- ş--a--. O_ m_______ t____ q______ ş______ O- m-n-e-t- t-r-e q-ñ-r-w ş-l-d-. --------------------------------- Ol mindetti türde qoñıraw şaladı.
Virkelig? Ш-- б-? Ш__ б__ Ш-н б-? ------- Шын ба? 0
Ş-n --? Ş__ b__ Ş-n b-? ------- Şın ba?
Jeg tror, at han ringer. О- -----ау-----ды де- ойл--м-н. О_ қ______ ш_____ д__ о________ О- қ-ң-р-у ш-л-д- д-п о-л-й-ы-. ------------------------------- Ол қоңырау шалады деп ойлаймын. 0
Ol-qo-ır-w-şa--dı-dep--ylaymın. O_ q______ ş_____ d__ o________ O- q-ñ-r-w ş-l-d- d-p o-l-y-ı-. ------------------------------- Ol qoñıraw şaladı dep oylaymın.
Vinen er sikkert gammel. Шар-- шын-ме--к-н- ек-н. Ш____ ш______ к___ е____ Ш-р-п ш-н-м-н к-н- е-е-. ------------------------ Шарап шынымен көне екен. 0
Şa-ap-şınım-- kön--ek-n. Ş____ ş______ k___ e____ Ş-r-p ş-n-m-n k-n- e-e-. ------------------------ Şarap şınımen köne eken.
Ved du det nøjagtig? С-----н--а------л-с-з бе? С__ м___ а___ б______ б__ С-з м-н- а-ы- б-л-с-з б-? ------------------------- Сіз мұны анық білесіз бе? 0
Siz --n--anıq --lesiz-b-? S__ m___ a___ b______ b__ S-z m-n- a-ı- b-l-s-z b-? ------------------------- Siz munı anıq bilesiz be?
Jeg formoder, at den er gammel. М-н-мұ----өне д-п -й--ймын. М__ м___ к___ д__ о________ М-н м-н- к-н- д-п о-л-й-ы-. --------------------------- Мен мұны көне деп ойлаймын. 0
M-- m-n--k-n----p-o--aymı-. M__ m___ k___ d__ o________ M-n m-n- k-n- d-p o-l-y-ı-. --------------------------- Men munı köne dep oylaymın.
Vores chef ser godt ud. Б----ң-б--тық--ел-етті-к-р--е-і. Б_____ б_____ к_______ к________ Б-з-і- б-с-ы- к-л-е-т- к-р-н-д-. -------------------------------- Біздің бастық келбетті көрінеді. 0
Bi-di- bastıq kel----- k----edi. B_____ b_____ k_______ k________ B-z-i- b-s-ı- k-l-e-t- k-r-n-d-. -------------------------------- Bizdiñ bastıq kelbetti körinedi.
Synes du? Со-ай--------- -а? С____ о_______ б__ С-л-й о-л-й-ы- б-? ------------------ Солай ойлайсыз ба? 0
Solay -yla-s----a? S____ o_______ b__ S-l-y o-l-y-ı- b-? ------------------ Solay oylaysız ba?
Jeg synes endda, at han ser rigtig godt ud. М--і- о-ым----ол өте --лбет----ө-іне--. М____ о______ о_ ө__ к_______ к________ М-н-ң о-ы-ш-, о- ө-е к-л-е-т- к-р-н-д-. --------------------------------------- Менің ойымша, ол өте келбетті көрінеді. 0
Me-i----ı--a--o------k-lbe-t-------edi. M____ o______ o_ ö__ k_______ k________ M-n-ñ o-ı-ş-, o- ö-e k-l-e-t- k-r-n-d-. --------------------------------------- Meniñ oyımşa, ol öte kelbetti körinedi.
Chefen har bestemt en kæreste. Б--т--ты- қ-рбы-- --р- ----. Б________ қ______ б___ а____ Б-с-ы-т-ң қ-р-ы-ы б-р- а-ы-. ---------------------------- Бастықтың құрбысы бары анық. 0
Bastıqt------b--ı b-r- a--q. B________ q______ b___ a____ B-s-ı-t-ñ q-r-ı-ı b-r- a-ı-. ---------------------------- Bastıqtıñ qurbısı barı anıq.
Tror du virkelig? Ш----о-а- -й--й--з б-? Ш__ с____ о_______ б__ Ш-н с-л-й о-л-й-ы- б-? ---------------------- Шын солай ойлайсыз ба? 0
Ş---s--ay---laysı- ba? Ş__ s____ o_______ b__ Ş-n s-l-y o-l-y-ı- b-? ---------------------- Şın solay oylaysız ba?
Det er meget muligt, at han har en kæreste. О-ы--қ-рбыс---ң--ол-ы-әб-е-----кін. О___ қ_________ б____ ә____ м______ О-ы- қ-р-ы-ы-ы- б-л-ы ә-д-н м-м-і-. ----------------------------------- Оның құрбысының болуы әбден мүмкін. 0
O-ı--qu-b-sı-ı- --lwı -bd--------n. O___ q_________ b____ ä____ m______ O-ı- q-r-ı-ı-ı- b-l-ı ä-d-n m-m-i-. ----------------------------------- Onıñ qurbısınıñ bolwı äbden mümkin.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -