| Jeg har en blå kjole på. |
Ме-ің ү--і--- --к --й--к.
М____ ү______ к__ к______
М-н-ң ү-т-м-е к-к к-й-е-.
-------------------------
Менің үстімде көк көйлек.
0
M--iñ-üs---de --k----le-.
M____ ü______ k__ k______
M-n-ñ ü-t-m-e k-k k-y-e-.
-------------------------
Meniñ üstimde kök köylek.
|
Jeg har en blå kjole på.
Менің үстімде көк көйлек.
Meniñ üstimde kök köylek.
|
| Jeg har en rød kjole på. |
М-нің-үст--де----ы- -өйл--.
М____ ү______ қ____ к______
М-н-ң ү-т-м-е қ-з-л к-й-е-.
---------------------------
Менің үстімде қызыл көйлек.
0
M---ñ ü--i--e ---ı-----l--.
M____ ü______ q____ k______
M-n-ñ ü-t-m-e q-z-l k-y-e-.
---------------------------
Meniñ üstimde qızıl köylek.
|
Jeg har en rød kjole på.
Менің үстімде қызыл көйлек.
Meniñ üstimde qızıl köylek.
|
| Jeg har en grøn kjole på. |
М--і----тімде ж--ы--кө--ек.
М____ ү______ ж____ к______
М-н-ң ү-т-м-е ж-с-л к-й-е-.
---------------------------
Менің үстімде жасыл көйлек.
0
Me--- üstimde -a-ı- -öy-e-.
M____ ü______ j____ k______
M-n-ñ ü-t-m-e j-s-l k-y-e-.
---------------------------
Meniñ üstimde jasıl köylek.
|
Jeg har en grøn kjole på.
Менің үстімде жасыл көйлек.
Meniñ üstimde jasıl köylek.
|
| Jeg køber en sort taske. |
М-----р--сөмке-с---п--л-мы-.
М__ қ___ с____ с____ а______
М-н қ-р- с-м-е с-т-п а-а-ы-.
----------------------------
Мен қара сөмке сатып аламын.
0
Me---a-a s-m---s-t-p -lam-n.
M__ q___ s____ s____ a______
M-n q-r- s-m-e s-t-p a-a-ı-.
----------------------------
Men qara sömke satıp alamın.
|
Jeg køber en sort taske.
Мен қара сөмке сатып аламын.
Men qara sömke satıp alamın.
|
| Jeg køber en brun taske. |
Мен--оңыр----к- с---- ала--н.
М__ қ____ с____ с____ а______
М-н қ-ң-р с-м-е с-т-п а-а-ы-.
-----------------------------
Мен қоңыр сөмке сатып аламын.
0
M---q-ñ---s--k---at-p-ala-ı-.
M__ q____ s____ s____ a______
M-n q-ñ-r s-m-e s-t-p a-a-ı-.
-----------------------------
Men qoñır sömke satıp alamın.
|
Jeg køber en brun taske.
Мен қоңыр сөмке сатып аламын.
Men qoñır sömke satıp alamın.
|
| Jeg køber en hvid taske. |
М-- -қ--өмк- -а-ып ал-м--.
М__ а_ с____ с____ а______
М-н а- с-м-е с-т-п а-а-ы-.
--------------------------
Мен ақ сөмке сатып аламын.
0
Men-aq--ömke-s-t----l--ı-.
M__ a_ s____ s____ a______
M-n a- s-m-e s-t-p a-a-ı-.
--------------------------
Men aq sömke satıp alamın.
|
Jeg køber en hvid taske.
Мен ақ сөмке сатып аламын.
Men aq sömke satıp alamın.
|
| Jeg har brug for en ny bil. |
М--а--ж-ңа -ө-ік--ере-.
М____ ж___ к____ к_____
М-ғ-н ж-ң- к-л-к к-р-к-
-----------------------
Маған жаңа көлік керек.
0
M--a--j--a k---k -e-ek.
M____ j___ k____ k_____
M-ğ-n j-ñ- k-l-k k-r-k-
-----------------------
Mağan jaña kölik kerek.
|
Jeg har brug for en ny bil.
Маған жаңа көлік керек.
Mağan jaña kölik kerek.
|
| Jeg har brug for en hurtig bil. |
Ма-а---ы--ам ---і--ке-ек.
М____ ж_____ к____ к_____
М-ғ-н ж-л-а- к-л-к к-р-к-
-------------------------
Маған жылдам көлік керек.
0
Ma--n jı-da-----i- ker-k.
M____ j_____ k____ k_____
M-ğ-n j-l-a- k-l-k k-r-k-
-------------------------
Mağan jıldam kölik kerek.
|
Jeg har brug for en hurtig bil.
Маған жылдам көлік керек.
Mağan jıldam kölik kerek.
|
| Jeg har brug for en komfortabel bil. |
Маған--ңға-лы--ө-----е---.
М____ ы______ к____ к_____
М-ғ-н ы-ғ-й-ы к-л-к к-р-к-
--------------------------
Маған ыңғайлы көлік керек.
0
M-ğan ı----lı---li- -e-ek.
M____ ı______ k____ k_____
M-ğ-n ı-ğ-y-ı k-l-k k-r-k-
--------------------------
Mağan ıñğaylı kölik kerek.
|
Jeg har brug for en komfortabel bil.
Маған ыңғайлы көлік керек.
Mağan ıñğaylı kölik kerek.
|
| Deroppe bor der en gammel kvinde. |
Ж--а-ы-- --р е-д--ә-ел--ұра-ы.
Ж_______ б__ е___ ә___ т______
Ж-ғ-р-д- б-р е-д- ә-е- т-р-д-.
------------------------------
Жоғарыда бір егде әйел тұрады.
0
Joğ-r--- b-r egde-äy-l-t--a-ı.
J_______ b__ e___ ä___ t______
J-ğ-r-d- b-r e-d- ä-e- t-r-d-.
------------------------------
Joğarıda bir egde äyel turadı.
|
Deroppe bor der en gammel kvinde.
Жоғарыда бір егде әйел тұрады.
Joğarıda bir egde äyel turadı.
|
| Deroppe bor der en tyk kvinde. |
Ж--ары---б-р--ол-қ әй---тұ---ы.
Ж_______ б__ т____ ә___ т______
Ж-ғ-р-д- б-р т-л-қ ә-е- т-р-д-.
-------------------------------
Жоғарыда бір толық әйел тұрады.
0
J-ğa---a bir---l----yel-tur---.
J_______ b__ t____ ä___ t______
J-ğ-r-d- b-r t-l-q ä-e- t-r-d-.
-------------------------------
Joğarıda bir tolıq äyel turadı.
|
Deroppe bor der en tyk kvinde.
Жоғарыда бір толық әйел тұрады.
Joğarıda bir tolıq äyel turadı.
|
| Dernede bor der en nysgerrig kvinde. |
Жоғарыд---------ы-құма- әй-л-тұр-ды.
Ж_______ б__ қ_________ ә___ т______
Ж-ғ-р-д- б-р қ-з-қ-ұ-а- ә-е- т-р-д-.
------------------------------------
Жоғарыда бір қызыққұмар әйел тұрады.
0
J-ğ-------i- ---ıqqu--r ---l-tura-ı.
J_______ b__ q_________ ä___ t______
J-ğ-r-d- b-r q-z-q-u-a- ä-e- t-r-d-.
------------------------------------
Joğarıda bir qızıqqumar äyel turadı.
|
Dernede bor der en nysgerrig kvinde.
Жоғарыда бір қызыққұмар әйел тұрады.
Joğarıda bir qızıqqumar äyel turadı.
|
| Vores gæster var rare mennesker. |
Қ-н-қ--ры--- -үйк-м-і-ж----р-бо---.
Қ___________ с_______ ж_____ б_____
Қ-н-қ-а-ы-ы- с-й-і-д- ж-н-а- б-л-ы-
-----------------------------------
Қонақтарымыз сүйкімді жандар болды.
0
Q-naqt-r-m-z sü-ki-di j-nd-r-b---ı.
Q___________ s_______ j_____ b_____
Q-n-q-a-ı-ı- s-y-i-d- j-n-a- b-l-ı-
-----------------------------------
Qonaqtarımız süykimdi jandar boldı.
|
Vores gæster var rare mennesker.
Қонақтарымыз сүйкімді жандар болды.
Qonaqtarımız süykimdi jandar boldı.
|
| Vores gæster var høflige mennesker. |
Қон-қт-р-м-з--ы-------а-д-- --л-ы.
Қ___________ с_____ а______ б_____
Қ-н-қ-а-ы-ы- с-п-й- а-а-д-р б-л-ы-
----------------------------------
Қонақтарымыз сыпайы адамдар болды.
0
Q---q---ım-z-sı-ayı a---d-r-b-l--.
Q___________ s_____ a______ b_____
Q-n-q-a-ı-ı- s-p-y- a-a-d-r b-l-ı-
----------------------------------
Qonaqtarımız sıpayı adamdar boldı.
|
Vores gæster var høflige mennesker.
Қонақтарымыз сыпайы адамдар болды.
Qonaqtarımız sıpayı adamdar boldı.
|
| Vores gæster var interessante mennesker. |
Қ----т-р--ыз қыз---ы---нда- б-л--.
Қ___________ қ______ ж_____ б_____
Қ-н-қ-а-ы-ы- қ-з-қ-ы ж-н-а- б-л-ы-
----------------------------------
Қонақтарымыз қызықты жандар болды.
0
Qo-aq-a--m-z --zı--ı jand-r--oldı.
Q___________ q______ j_____ b_____
Q-n-q-a-ı-ı- q-z-q-ı j-n-a- b-l-ı-
----------------------------------
Qonaqtarımız qızıqtı jandar boldı.
|
Vores gæster var interessante mennesker.
Қонақтарымыз қызықты жандар болды.
Qonaqtarımız qızıqtı jandar boldı.
|
| Jeg har søde børn. |
Ме-і- -үй-імді--алала--м-б-р.
М____ с_______ б________ б___
М-н-ң с-й-і-д- б-л-л-р-м б-р-
-----------------------------
Менің сүйкімді балаларым бар.
0
M---ñ-süyki-di ----l--ım-bar.
M____ s_______ b________ b___
M-n-ñ s-y-i-d- b-l-l-r-m b-r-
-----------------------------
Meniñ süykimdi balalarım bar.
|
Jeg har søde børn.
Менің сүйкімді балаларым бар.
Meniñ süykimdi balalarım bar.
|
| Men naboerne har frække børn. |
Б-р-қ көр---------с-т-а---а-----ы-бар.
Б____ к__________ с_____ б_______ б___
Б-р-қ к-р-і-е-д-ң с-т-а- б-л-л-р- б-р-
--------------------------------------
Бірақ көршілердің сотқар балалары бар.
0
B---q-kö---le---- -o-q-r bal-ları ba-.
B____ k__________ s_____ b_______ b___
B-r-q k-r-i-e-d-ñ s-t-a- b-l-l-r- b-r-
--------------------------------------
Biraq körşilerdiñ sotqar balaları bar.
|
Men naboerne har frække børn.
Бірақ көршілердің сотқар балалары бар.
Biraq körşilerdiñ sotqar balaları bar.
|
| Er dine børn artige? |
С-зд-- балала--ң-з-----ті-ме?
С_____ б__________ ә_____ м__
С-з-і- б-л-л-р-ң-з ә-е-т- м-?
-----------------------------
Сіздің балаларыңыз әдепті ме?
0
Siz-i- -al-larıñı- --e-t----?
S_____ b__________ ä_____ m__
S-z-i- b-l-l-r-ñ-z ä-e-t- m-?
-----------------------------
Sizdiñ balalarıñız ädepti me?
|
Er dine børn artige?
Сіздің балаларыңыз әдепті ме?
Sizdiñ balalarıñız ädepti me?
|