| Må du allerede køre bil? |
С-ғ-н енд- көл-----рг-з--е --л--ма?
С____ е___ к____ ж________ б___ м__
С-ғ-н е-д- к-л-к ж-р-і-у-е б-л- м-?
-----------------------------------
Саған енді көлік жүргізуге бола ма?
0
Sağan en-i --l-k --rg--w-e bo-a -a?
S____ e___ k____ j________ b___ m__
S-ğ-n e-d- k-l-k j-r-i-w-e b-l- m-?
-----------------------------------
Sağan endi kölik jürgizwge bola ma?
|
Må du allerede køre bil?
Саған енді көлік жүргізуге бола ма?
Sağan endi kölik jürgizwge bola ma?
|
| Må du allerede drikke alkohol? |
С--ан е--і-а-ко--ль--ш--е бо-а -а?
С____ е___ а_______ і____ б___ м__
С-ғ-н е-д- а-к-г-л- і-у-е б-л- м-?
----------------------------------
Саған енді алкоголь ішуге бола ма?
0
S-ğ------i --ko-ol---w-e--ol- ma?
S____ e___ a______ i____ b___ m__
S-ğ-n e-d- a-k-g-l i-w-e b-l- m-?
---------------------------------
Sağan endi alkogol işwge bola ma?
|
Må du allerede drikke alkohol?
Саған енді алкоголь ішуге бола ма?
Sağan endi alkogol işwge bola ma?
|
| Må du allerede tage alene til udlandet? |
С--а---нді------г- -алғы--ш--уға бола --?
С____ е___ ш______ ж_____ ш_____ б___ м__
С-ғ-н е-д- ш-т-л-е ж-л-ы- ш-ғ-ғ- б-л- м-?
-----------------------------------------
Саған енді шетелге жалғыз шығуға бола ма?
0
S--a--e--i-ş---lge-jal--z-şığwğa -o---m-?
S____ e___ ş______ j_____ ş_____ b___ m__
S-ğ-n e-d- ş-t-l-e j-l-ı- ş-ğ-ğ- b-l- m-?
-----------------------------------------
Sağan endi şetelge jalğız şığwğa bola ma?
|
Må du allerede tage alene til udlandet?
Саған енді шетелге жалғыз шығуға бола ма?
Sağan endi şetelge jalğız şığwğa bola ma?
|
| måtte |
і-т-у-е-б--ады --р-қ--т
і______ б_____ / р_____
і-т-у-е б-л-д- / р-қ-а-
-----------------------
істеуге болады / рұқсат
0
is-e--- -o---- /-r-q-at
i______ b_____ / r_____
i-t-w-e b-l-d- / r-q-a-
-----------------------
istewge boladı / ruqsat
|
måtte
істеуге болады / рұқсат
istewge boladı / ruqsat
|
| Må vi ryge her? |
Бізг- мұн---те---і --гуг--б--- ма?
Б____ м____ т_____ ш_____ б___ м__
Б-з-е м-н-а т-м-к- ш-г-г- б-л- м-?
----------------------------------
Бізге мұнда темекі шегуге бола ма?
0
B---e m-nda---meki şeg-g- bo-- --?
B____ m____ t_____ ş_____ b___ m__
B-z-e m-n-a t-m-k- ş-g-g- b-l- m-?
----------------------------------
Bizge munda temeki şegwge bola ma?
|
Må vi ryge her?
Бізге мұнда темекі шегуге бола ма?
Bizge munda temeki şegwge bola ma?
|
| Må man ryge her? |
М-нд--те---- ш-г--- б-л- --?
М____ т_____ ш_____ б___ м__
М-н-а т-м-к- ш-г-г- б-л- м-?
----------------------------
Мұнда темекі шегуге бола ма?
0
Munda---meki-şe---e -o-- ma?
M____ t_____ ş_____ b___ m__
M-n-a t-m-k- ş-g-g- b-l- m-?
----------------------------
Munda temeki şegwge bola ma?
|
Må man ryge her?
Мұнда темекі шегуге бола ма?
Munda temeki şegwge bola ma?
|
| Må man betale med kreditkort? |
Н-си- -арта-ыме------уг------ -а?
Н____ к_________ т______ б___ м__
Н-с-е к-р-а-ы-е- т-л-у-е б-л- м-?
---------------------------------
Несие картасымен төлеуге бола ма?
0
N--ï- kar--s--e---ö--w-- -ola --?
N____ k_________ t______ b___ m__
N-s-e k-r-a-ı-e- t-l-w-e b-l- m-?
---------------------------------
Nesïe kartasımen tölewge bola ma?
|
Må man betale med kreditkort?
Несие картасымен төлеуге бола ма?
Nesïe kartasımen tölewge bola ma?
|
| Må man betale med check? |
Че-п---тө-е--е бо-- -а?
Ч_____ т______ б___ м__
Ч-к-е- т-л-у-е б-л- м-?
-----------------------
Чекпен төлеуге бола ма?
0
Ç-k----tölew-e---l----?
Ç_____ t______ b___ m__
Ç-k-e- t-l-w-e b-l- m-?
-----------------------
Çekpen tölewge bola ma?
|
Må man betale med check?
Чекпен төлеуге бола ма?
Çekpen tölewge bola ma?
|
| Må man kun betale kontant? |
Те--------қол ақш--ен ---е--- бо---ма?
Т__ қ________ а______ т______ б___ м__
Т-к қ-л-а-қ-л а-ш-м-н т-л-у-е б-л- м-?
--------------------------------------
Тек қолма-қол ақшамен төлеуге бола ма?
0
T---qol--------qş--e--töle----bo-- m-?
T__ q________ a______ t______ b___ m__
T-k q-l-a-q-l a-ş-m-n t-l-w-e b-l- m-?
--------------------------------------
Tek qolma-qol aqşamen tölewge bola ma?
|
Må man kun betale kontant?
Тек қолма-қол ақшамен төлеуге бола ма?
Tek qolma-qol aqşamen tölewge bola ma?
|
| Må jeg lige ringe til nogen? |
Қ--ы--у --л--а------ма?
Қ______ ш_____ б___ м__
Қ-ң-р-у ш-л-ғ- б-л- м-?
-----------------------
Қоңырау шалуға бола ма?
0
Q---r---şa--ğa-bo-- -a?
Q______ ş_____ b___ m__
Q-ñ-r-w ş-l-ğ- b-l- m-?
-----------------------
Qoñıraw şalwğa bola ma?
|
Må jeg lige ringe til nogen?
Қоңырау шалуға бола ма?
Qoñıraw şalwğa bola ma?
|
| Må jeg lige spørge om noget? |
Б-- ---се -ұр-п ал-а- бо-а--а?
Б__ н____ с____ а____ б___ м__
Б-р н-р-е с-р-п а-с-м б-л- м-?
------------------------------
Бір нәрсе сұрап алсам бола ма?
0
B-- n-r----ura- ----- b-la-ma?
B__ n____ s____ a____ b___ m__
B-r n-r-e s-r-p a-s-m b-l- m-?
------------------------------
Bir närse surap alsam bola ma?
|
Må jeg lige spørge om noget?
Бір нәрсе сұрап алсам бола ма?
Bir närse surap alsam bola ma?
|
| Må jeg lige sige noget? |
Б-- -ә--е ай-с-м б-----а?
Б__ н____ а_____ б___ м__
Б-р н-р-е а-т-а- б-л- м-?
-------------------------
Бір нәрсе айтсам бола ма?
0
B---n--se -yts-- --l---a?
B__ n____ a_____ b___ m__
B-r n-r-e a-t-a- b-l- m-?
-------------------------
Bir närse aytsam bola ma?
|
Må jeg lige sige noget?
Бір нәрсе айтсам бола ма?
Bir närse aytsam bola ma?
|
| Han må ikke sove i parken. |
О-ан --я--қт-----қ---ғ--бо---й--.
О___ с_______ ұ________ б________
О-а- с-я-а-т- ұ-ы-т-у-а б-л-а-д-.
---------------------------------
Оған саябақта ұйықтауға болмайды.
0
O-----a-ab--ta uy-q---ğa bol--y-ı.
O___ s________ u________ b________
O-a- s-y-b-q-a u-ı-t-w-a b-l-a-d-.
----------------------------------
Oğan sayabaqta uyıqtawğa bolmaydı.
|
Han må ikke sove i parken.
Оған саябақта ұйықтауға болмайды.
Oğan sayabaqta uyıqtawğa bolmaydı.
|
| Han må ikke sove i bilen. |
О-----өлі-т- --ы-тауғ--б-л-айд-.
О___ к______ ұ________ б________
О-а- к-л-к-е ұ-ы-т-у-а б-л-а-д-.
--------------------------------
Оған көлікте ұйықтауға болмайды.
0
O--- köl--te uyı----ğa bolm---ı.
O___ k______ u________ b________
O-a- k-l-k-e u-ı-t-w-a b-l-a-d-.
--------------------------------
Oğan kölikte uyıqtawğa bolmaydı.
|
Han må ikke sove i bilen.
Оған көлікте ұйықтауға болмайды.
Oğan kölikte uyıqtawğa bolmaydı.
|
| Han må ikke sove på stationen. |
О-----о---лда ұйы--ауға б-----ды.
О___ в_______ ұ________ б________
О-а- в-к-а-д- ұ-ы-т-у-а б-л-а-д-.
---------------------------------
Оған вокзалда ұйықтауға болмайды.
0
Oğa----kz---a -y-q--wğ---o--a-d-.
O___ v_______ u________ b________
O-a- v-k-a-d- u-ı-t-w-a b-l-a-d-.
---------------------------------
Oğan vokzalda uyıqtawğa bolmaydı.
|
Han må ikke sove på stationen.
Оған вокзалда ұйықтауға болмайды.
Oğan vokzalda uyıqtawğa bolmaydı.
|
| Må vi sætte os ned? |
Б-зге --ыр-ғ- б--а м-?
Б____ о______ б___ м__
Б-з-е о-ы-у-а б-л- м-?
----------------------
Бізге отыруға бола ма?
0
B---- ------a-bo-----?
B____ o______ b___ m__
B-z-e o-ı-w-a b-l- m-?
----------------------
Bizge otırwğa bola ma?
|
Må vi sætte os ned?
Бізге отыруға бола ма?
Bizge otırwğa bola ma?
|
| Må vi få spisekortet? |
М--ір-- кө--ге-б-л- --?
М______ к_____ б___ м__
М-з-р-і к-р-г- б-л- м-?
-----------------------
Мәзірді көруге бола ма?
0
Mäzi----körw-e b-l- -a?
M______ k_____ b___ m__
M-z-r-i k-r-g- b-l- m-?
-----------------------
Mäzirdi körwge bola ma?
|
Må vi få spisekortet?
Мәзірді көруге бола ма?
Mäzirdi körwge bola ma?
|
| Må vi betale hver for sig? |
Б-з----өл-п-------е --л- м-?
Б____ б____ т______ б___ м__
Б-з-е б-л-п т-л-у-е б-л- м-?
----------------------------
Бізге бөліп төлеуге бола ма?
0
Biz----öli-------g----la-ma?
B____ b____ t______ b___ m__
B-z-e b-l-p t-l-w-e b-l- m-?
----------------------------
Bizge bölip tölewge bola ma?
|
Må vi betale hver for sig?
Бізге бөліп төлеуге бола ма?
Bizge bölip tölewge bola ma?
|