Parlør

da begrunde noget 2   »   kk Бір нәрсені негіздеу 2

76 [seksoghalvfjerds]

begrunde noget 2

begrunde noget 2

76 [жетпіс алты]

76 [jetpis altı]

Бір нәрсені негіздеу 2

Bir närseni negizdew 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kasakhisk Afspil Yderligere
Hvorfor kom du ikke? С----еге кел----ң? С__ н___ к________ С-н н-г- к-л-е-і-? ------------------ Сен неге келмедің? 0
S-n-n-g- --lme--ñ? S__ n___ k________ S-n n-g- k-l-e-i-? ------------------ Sen nege kelmediñ?
Jeg var syg. Ме--ау-р-ым. М__ а_______ М-н а-ы-д-м- ------------ Мен ауырдым. 0
Me- a-ı---m. M__ a_______ M-n a-ı-d-m- ------------ Men awırdım.
Jeg kom ikke, fordi jeg var syg. М-н к---е--м--с--ебі---ы-д--. М__ к________ с_____ а_______ М-н к-л-е-і-, с-б-б- а-ы-д-м- ----------------------------- Мен келмедім, себебі ауырдым. 0
Men-kelm-dim- ---eb--awı--ı-. M__ k________ s_____ a_______ M-n k-l-e-i-, s-b-b- a-ı-d-m- ----------------------------- Men kelmedim, sebebi awırdım.
Hvorfor kom hun ikke? Ол-не-е-ке----і? О_ н___ к_______ О- н-г- к-л-е-і- ---------------- Ол неге келмеді? 0
Ol-n-g- k-l--d-? O_ n___ k_______ O- n-g- k-l-e-i- ---------------- Ol nege kelmedi?
Hun var træt. Ол -а--ады. О_ ш_______ О- ш-р-а-ы- ----------- Ол шаршады. 0
Ol-şarşa--. O_ ş_______ O- ş-r-a-ı- ----------- Ol şarşadı.
Hun kom ikke, fordi hun var træt. О--ке-ме-і- се---і ол---ршады. О_ к_______ с_____ о_ ш_______ О- к-л-е-і- с-б-б- о- ш-р-а-ы- ------------------------------ Ол келмеді, себебі ол шаршады. 0
Ol ke---di- ---e-i-ol-şa-ş---. O_ k_______ s_____ o_ ş_______ O- k-l-e-i- s-b-b- o- ş-r-a-ı- ------------------------------ Ol kelmedi, sebebi ol şarşadı.
Hvorfor kom han ikke? О- -е-- ---м---? О_ н___ к_______ О- н-г- к-л-е-і- ---------------- Ол неге келмеді? 0
O- -ege-k-lme-i? O_ n___ k_______ O- n-g- k-l-e-i- ---------------- Ol nege kelmedi?
Han havde ikke lyst. Оның-з-у-ы----мады. О___ з____ б_______ О-ы- з-у-ы б-л-а-ы- ------------------- Оның зауқы болмады. 0
O--- z---ı--o---dı. O___ z____ b_______ O-ı- z-w-ı b-l-a-ı- ------------------- Onıñ zawqı bolmadı.
Han kom ikke, fordi han ikke havde lyst. О---е-м---- --б-бі-он-- ---қ- б-л----. О_ к_______ с_____ о___ з____ б_______ О- к-л-е-і- с-б-б- о-ы- з-у-ы б-л-а-ы- -------------------------------------- Ол келмеді, себебі оның зауқы болмады. 0
Ol-k-l-e-i- se-----on---za--- b-lm-dı. O_ k_______ s_____ o___ z____ b_______ O- k-l-e-i- s-b-b- o-ı- z-w-ı b-l-a-ı- -------------------------------------- Ol kelmedi, sebebi onıñ zawqı bolmadı.
Hvorfor kom I ikke? С-н-е--неге -елмед--дер? С_____ н___ к___________ С-н-е- н-г- к-л-е-і-д-р- ------------------------ Сендер неге келмедіңдер? 0
Sender --ge --lmedi-d--? S_____ n___ k___________ S-n-e- n-g- k-l-e-i-d-r- ------------------------ Sender nege kelmediñder?
Vores bil var i stykker. Б-з--ң--өлі-і--з -ын-п------. Б_____ к________ с____ қ_____ Б-з-і- к-л-г-м-з с-н-п қ-л-ы- ----------------------------- Біздің көлігіміз сынып қалды. 0
B--diñ----ig---z s-nıp-q----. B_____ k________ s____ q_____ B-z-i- k-l-g-m-z s-n-p q-l-ı- ----------------------------- Bizdiñ köligimiz sınıp qaldı.
Vi kom ikke, fordi vores bil var i stykker. Бі- -е-м--ік- ---ебі---лігіміз-с--ы--қ--ды. Б__ к________ с_____ к________ с____ қ_____ Б-з к-л-е-і-, с-б-б- к-л-г-м-з с-н-п қ-л-ы- ------------------------------------------- Біз келмедік, себебі көлігіміз сынып қалды. 0
B------m-dik, -----i--öli---------ı- q--d-. B__ k________ s_____ k________ s____ q_____ B-z k-l-e-i-, s-b-b- k-l-g-m-z s-n-p q-l-ı- ------------------------------------------- Biz kelmedik, sebebi köligimiz sınıp qaldı.
Hvorfor kom folk ikke? Ад--д-р-не-е к-лмед-? А______ н___ к_______ А-а-д-р н-г- к-л-е-і- --------------------- Адамдар неге келмеді? 0
A-----r -e-e---l-edi? A______ n___ k_______ A-a-d-r n-g- k-l-e-i- --------------------- Adamdar nege kelmedi?
De nåede ikke toget. О--- п------ -----іп қ----. О___ п______ к______ қ_____ О-а- п-й-з-а к-ш-г-п қ-л-ы- --------------------------- Олар пойызға кешігіп қалды. 0
O--r -o-ı--a keşi-i--qa-d-. O___ p______ k______ q_____ O-a- p-y-z-a k-ş-g-p q-l-ı- --------------------------- Olar poyızğa keşigip qaldı.
De kom ikke, fordi de ikke nåede toget. Олар к--м---- --------л-р---йыз-а----ігі- --лды. О___ к_______ с_____ о___ п______ к______ қ_____ О-а- к-л-е-і- с-б-б- о-а- п-й-з-а к-ш-г-п қ-л-ы- ------------------------------------------------ Олар келмеді, себебі олар пойызға кешігіп қалды. 0
Ol---k-l-edi, --beb--ol---p--ızğ---eşi--- qald-. O___ k_______ s_____ o___ p______ k______ q_____ O-a- k-l-e-i- s-b-b- o-a- p-y-z-a k-ş-g-p q-l-ı- ------------------------------------------------ Olar kelmedi, sebebi olar poyızğa keşigip qaldı.
Hvorfor kom du ikke? С-н --г- к--м--і-? С__ н___ к________ С-н н-г- к-л-е-і-? ------------------ Сен неге келмедің? 0
S---n--e-ke-m--iñ? S__ n___ k________ S-n n-g- k-l-e-i-? ------------------ Sen nege kelmediñ?
Jeg måtte ikke. М--а- --р--а--ұқ--т -олм-ды. М____ б_____ р_____ б_______ М-ғ-н б-р-ғ- р-қ-а- б-л-а-ы- ---------------------------- Маған баруға рұқсат болмады. 0
M-ğa--ba---a-r-q--- b-----ı. M____ b_____ r_____ b_______ M-ğ-n b-r-ğ- r-q-a- b-l-a-ı- ---------------------------- Mağan barwğa ruqsat bolmadı.
Jeg kom ikke, fordi jeg ikke måtte. Мен--ел---і-,-с-б----маға- б--у-а ------------д-. М__ к________ с_____ м____ б_____ р_____ б_______ М-н к-л-е-і-, с-б-б- м-ғ-н б-р-ғ- р-қ-а- б-л-а-ы- ------------------------------------------------- Мен келмедім, себебі маған баруға рұқсат болмады. 0
M-n ke---dim--seb-b--m-ğan-b---ğa--u-sa- bol---ı. M__ k________ s_____ m____ b_____ r_____ b_______ M-n k-l-e-i-, s-b-b- m-ğ-n b-r-ğ- r-q-a- b-l-a-ı- ------------------------------------------------- Men kelmedim, sebebi mağan barwğa ruqsat bolmadı.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -