Parlør

da begrunde noget 2   »   kk Бір нәрсені негіздеу 2

76 [seksoghalvfjerds]

begrunde noget 2

begrunde noget 2

76 [жетпіс алты]

76 [jetpis altı]

Бір нәрсені негіздеу 2

Bir närseni negizdew 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kasakhisk Afspil Yderligere
Hvorfor kom du ikke? С-н---ге--е--е-і-? С__ н___ к________ С-н н-г- к-л-е-і-? ------------------ Сен неге келмедің? 0
S-- ---e k-----iñ? S__ n___ k________ S-n n-g- k-l-e-i-? ------------------ Sen nege kelmediñ?
Jeg var syg. Мен а-ы-д-м. М__ а_______ М-н а-ы-д-м- ------------ Мен ауырдым. 0
M-n-aw---ım. M__ a_______ M-n a-ı-d-m- ------------ Men awırdım.
Jeg kom ikke, fordi jeg var syg. М---к-----ім,-----бі -уыр-ы-. М__ к________ с_____ а_______ М-н к-л-е-і-, с-б-б- а-ы-д-м- ----------------------------- Мен келмедім, себебі ауырдым. 0
Me--kel---im,-s-be-i -wır-ım. M__ k________ s_____ a_______ M-n k-l-e-i-, s-b-b- a-ı-d-m- ----------------------------- Men kelmedim, sebebi awırdım.
Hvorfor kom hun ikke? О- ---е ке---ді? О_ н___ к_______ О- н-г- к-л-е-і- ---------------- Ол неге келмеді? 0
O-----e -e--edi? O_ n___ k_______ O- n-g- k-l-e-i- ---------------- Ol nege kelmedi?
Hun var træt. О- ----а-ы. О_ ш_______ О- ш-р-а-ы- ----------- Ол шаршады. 0
O--şar---ı. O_ ş_______ O- ş-r-a-ı- ----------- Ol şarşadı.
Hun kom ikke, fordi hun var træt. Ол ке--ед-- себ--і о- ша--а--. О_ к_______ с_____ о_ ш_______ О- к-л-е-і- с-б-б- о- ш-р-а-ы- ------------------------------ Ол келмеді, себебі ол шаршады. 0
Ol--e-medi,-s---b- ---ş-rşadı. O_ k_______ s_____ o_ ş_______ O- k-l-e-i- s-b-b- o- ş-r-a-ı- ------------------------------ Ol kelmedi, sebebi ol şarşadı.
Hvorfor kom han ikke? О- --г- к-л-ед-? О_ н___ к_______ О- н-г- к-л-е-і- ---------------- Ол неге келмеді? 0
O--ne-e --lme-i? O_ n___ k_______ O- n-g- k-l-e-i- ---------------- Ol nege kelmedi?
Han havde ikke lyst. О--ң зау-- б-лма-ы. О___ з____ б_______ О-ы- з-у-ы б-л-а-ы- ------------------- Оның зауқы болмады. 0
O--- z-wqı--o-m--ı. O___ z____ b_______ O-ı- z-w-ı b-l-a-ı- ------------------- Onıñ zawqı bolmadı.
Han kom ikke, fordi han ikke havde lyst. О- -елме-і-----еб--о-----ау-ы -о-ма--. О_ к_______ с_____ о___ з____ б_______ О- к-л-е-і- с-б-б- о-ы- з-у-ы б-л-а-ы- -------------------------------------- Ол келмеді, себебі оның зауқы болмады. 0
O-----med-----be-i----ñ za--- b--m--ı. O_ k_______ s_____ o___ z____ b_______ O- k-l-e-i- s-b-b- o-ı- z-w-ı b-l-a-ı- -------------------------------------- Ol kelmedi, sebebi onıñ zawqı bolmadı.
Hvorfor kom I ikke? С---ер-н--е--е--ед-ң--р? С_____ н___ к___________ С-н-е- н-г- к-л-е-і-д-р- ------------------------ Сендер неге келмедіңдер? 0
Sen--r-n--e kel-----der? S_____ n___ k___________ S-n-e- n-g- k-l-e-i-d-r- ------------------------ Sender nege kelmediñder?
Vores bil var i stykker. Бізді- кө------- с-ны-----ды. Б_____ к________ с____ қ_____ Б-з-і- к-л-г-м-з с-н-п қ-л-ы- ----------------------------- Біздің көлігіміз сынып қалды. 0
B-zdi--k-li-imiz--ını--q-l--. B_____ k________ s____ q_____ B-z-i- k-l-g-m-z s-n-p q-l-ı- ----------------------------- Bizdiñ köligimiz sınıp qaldı.
Vi kom ikke, fordi vores bil var i stykker. Б-- келм--ік--с-б--і -өл---м-з-сын-----л-ы. Б__ к________ с_____ к________ с____ қ_____ Б-з к-л-е-і-, с-б-б- к-л-г-м-з с-н-п қ-л-ы- ------------------------------------------- Біз келмедік, себебі көлігіміз сынып қалды. 0
Bi--k----d--- se-ebi-köl-gi-i- -ın-- -a-dı. B__ k________ s_____ k________ s____ q_____ B-z k-l-e-i-, s-b-b- k-l-g-m-z s-n-p q-l-ı- ------------------------------------------- Biz kelmedik, sebebi köligimiz sınıp qaldı.
Hvorfor kom folk ikke? А---дар --ге -елмед-? А______ н___ к_______ А-а-д-р н-г- к-л-е-і- --------------------- Адамдар неге келмеді? 0
Ad-mda--nege-kelmed-? A______ n___ k_______ A-a-d-r n-g- k-l-e-i- --------------------- Adamdar nege kelmedi?
De nåede ikke toget. О-ар-по-ызға кеші-і-----д-. О___ п______ к______ қ_____ О-а- п-й-з-а к-ш-г-п қ-л-ы- --------------------------- Олар пойызға кешігіп қалды. 0
O--r-----zğ- --şi-i- -a-dı. O___ p______ k______ q_____ O-a- p-y-z-a k-ş-g-p q-l-ı- --------------------------- Olar poyızğa keşigip qaldı.
De kom ikke, fordi de ikke nåede toget. Ола- ---меді--с-беб- ---- ----з-- к-ш-гіп -а---. О___ к_______ с_____ о___ п______ к______ қ_____ О-а- к-л-е-і- с-б-б- о-а- п-й-з-а к-ш-г-п қ-л-ы- ------------------------------------------------ Олар келмеді, себебі олар пойызға кешігіп қалды. 0
O-a- kelm--i,--e-----o--r p-y-z-a-k-ş---- ---dı. O___ k_______ s_____ o___ p______ k______ q_____ O-a- k-l-e-i- s-b-b- o-a- p-y-z-a k-ş-g-p q-l-ı- ------------------------------------------------ Olar kelmedi, sebebi olar poyızğa keşigip qaldı.
Hvorfor kom du ikke? С-н --г----л-едің? С__ н___ к________ С-н н-г- к-л-е-і-? ------------------ Сен неге келмедің? 0
S-n n-g---e------? S__ n___ k________ S-n n-g- k-l-e-i-? ------------------ Sen nege kelmediñ?
Jeg måtte ikke. М---н ---уғ-----с-т -олмад-. М____ б_____ р_____ б_______ М-ғ-н б-р-ғ- р-қ-а- б-л-а-ы- ---------------------------- Маған баруға рұқсат болмады. 0
Ma--------ğ--r--sat --lma--. M____ b_____ r_____ b_______ M-ğ-n b-r-ğ- r-q-a- b-l-a-ı- ---------------------------- Mağan barwğa ruqsat bolmadı.
Jeg kom ikke, fordi jeg ikke måtte. М---к-л---і-, --б----м--ан--а---- -ұ-сат-б--м---. М__ к________ с_____ м____ б_____ р_____ б_______ М-н к-л-е-і-, с-б-б- м-ғ-н б-р-ғ- р-қ-а- б-л-а-ы- ------------------------------------------------- Мен келмедім, себебі маған баруға рұқсат болмады. 0
Me- k-l--d--,--eb-bi -ağ----ar-------s---bo-----. M__ k________ s_____ m____ b_____ r_____ b_______ M-n k-l-e-i-, s-b-b- m-ğ-n b-r-ğ- r-q-a- b-l-a-ı- ------------------------------------------------- Men kelmedim, sebebi mağan barwğa ruqsat bolmadı.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -