Parlør

da Sport   »   lv Sports

49 [niogfyrre]

Sport

Sport

49 [četrdesmit deviņi]

Sports

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Lettisk Afspil Yderligere
Dyrker du sport? Va- t---o--r-oji-s-a- -p----? V__ t_ n__________ a_ s______ V-i t- n-d-r-o-i-s a- s-o-t-? ----------------------------- Vai tu nodarbojies ar sportu? 0
Ja, jeg skal bevæge mig. J----a--i- -e-iec----ms izkus-ē-ies. J__ m__ i_ n___________ i___________ J-, m-n i- n-p-e-i-š-m- i-k-s-ē-i-s- ------------------------------------ Jā, man ir nepieciešams izkustēties. 0
Jeg er med i en idrætsforening. E- --m--lē-u----rt- b-ed-ību. E_ a________ s_____ b________ E- a-m-k-ē-u s-o-t- b-e-r-b-. ----------------------------- Es apmeklēju sporta biedrību. 0
Vi spiller fodbold. M-s-spēlē-a- -utb--u. M__ s_______ f_______ M-s s-ē-ē-a- f-t-o-u- --------------------- Mēs spēlējam futbolu. 0
Nogle gange svømmer vi. D-ž-eiz m-s --l-am. D______ m__ p______ D-ž-e-z m-s p-l-a-. ------------------- Dažreiz mēs peldam. 0
Eller cykler. V----rī--ēs----uc----r di---t-ni. V__ a__ m__ b______ a_ d_________ V-i a-ī m-s b-a-c-m a- d-v-i-e-i- --------------------------------- Vai arī mēs braucam ar divriteni. 0
I vores by er der et fodboldstadion. M--u pilsē-ā--r-f-tbo-a --a-i--s. M___ p______ i_ f______ s________ M-s- p-l-ē-ā i- f-t-o-a s-a-i-n-. --------------------------------- Mūsu pilsētā ir futbola stadions. 0
Der er også en svømmehal med sauna. Ir ----p---b-----s -r -a-nu. I_ a__ p__________ a_ s_____ I- a-ī p-l-b-s-i-s a- s-u-u- ---------------------------- Ir arī peldbaseins ar saunu. 0
Og der er en golfbane. Un ir a-- -o-f--laukum-. U_ i_ a__ g____ l_______ U- i- a-ī g-l-a l-u-u-s- ------------------------ Un ir arī golfa laukums. 0
Hvad er der i fjernsynet? Ko-r--- t---vīz--ā? K_ r___ t__________ K- r-d- t-l-v-z-j-? ------------------- Ko rāda televīzijā? 0
Der er en fodboldkamp lige nu. Pa----k--ā-a---tbo-- ---l-. P______ r___ f______ s_____ P-š-a-k r-d- f-t-o-a s-ē-i- --------------------------- Pašlaik rāda futbola spēli. 0
Det tyske landshold spiller mod det engelske. V-cijas--om---a -pēl---re--Li--br---ni--s--omandu. V______ k______ s____ p___ L_____________ k_______ V-c-j-s k-m-n-a s-ē-ē p-e- L-e-b-i-ā-i-a- k-m-n-u- -------------------------------------------------- Vācijas komanda spēlē pret Lielbritānijas komandu. 0
Hvem vinder? Ka---z---? K__ u_____ K-s u-v-r- ---------- Kas uzvar? 0
Aner det ikke. M----av ne jau-ma-. M__ n__ n_ j_______ M-n n-v n- j-u-m-s- ------------------- Man nav ne jausmas. 0
I øjeblikket står det uafgjort. Pašl-ik--r-nei-š-irts. P______ i_ n__________ P-š-a-k i- n-i-š-i-t-. ---------------------- Pašlaik ir neizšķirts. 0
Dommeren kommer fra Belgien. Ties---i- ir--o B-ļ-i-as. T________ i_ n_ B________ T-e-n-s-s i- n- B-ļ-i-a-. ------------------------- Tiesnesis ir no Beļģijas. 0
Nu er der straffe(spark). T---d b-- ---n----m-t --tr- -i--en-. T____ b__ v__________ m____ s_______ T-g-d b-s v-e-p-d-m-t m-t-u s-t-e-s- ------------------------------------ Tagad būs vienpadsmit metru sitiens. 0
Mål! Et – nul! V-rt---Vi--s--ret nu-li! V_____ V____ p___ n_____ V-r-i- V-e-s p-e- n-l-i- ------------------------ Vārti! Viens pret nulli! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -