| Dyrker du sport? |
የ-ው-- -------ትሰ---/-ያለሽ?
የ____ እ_____ ት__________
የ-ው-ት እ-ቅ-ቃ- ት-ራ-ህ-ሪ-ለ-?
------------------------
የሰውነት እንቅስቃሴ ትሰራለህ/ሪያለሽ?
0
y-se--n--i inik-i-ik’--- ---era--hi--īya-e---?
y_________ i____________ t____________________
y-s-w-n-t- i-i-’-s-k-a-ē t-s-r-l-h-/-ī-a-e-h-?
----------------------------------------------
yesewineti inik’isik’asē tiseralehi/rīyaleshi?
|
Dyrker du sport?
የሰውነት እንቅስቃሴ ትሰራለህ/ሪያለሽ?
yesewineti inik’isik’asē tiseralehi/rīyaleshi?
|
| Ja, jeg skal bevæge mig. |
አ- --እ-ቅስ-- ማድ-- ----።
አ_ ፤ እ_____ ማ___ አ____
አ- ፤ እ-ቅ-ቃ- ማ-ረ- አ-ብ-።
----------------------
አዎ ፤ እንቅስቃሴ ማድረግ አለብኝ።
0
āw--; in---i--k’asē m---r--i ā-e-iny-.
ā__ ; i____________ m_______ ā________
ā-o ; i-i-’-s-k-a-ē m-d-r-g- ā-e-i-y-.
--------------------------------------
āwo ; inik’isik’asē madiregi ālebinyi.
|
Ja, jeg skal bevæge mig.
አዎ ፤ እንቅስቃሴ ማድረግ አለብኝ።
āwo ; inik’isik’asē madiregi ālebinyi.
|
| Jeg er med i en idrætsforening. |
እ- የ--ር--ክ-- አባል ነ-።
እ_ የ____ ክ__ አ__ ነ__
እ- የ-ፖ-ት ክ-ቡ አ-ል ነ-።
--------------------
እኔ የስፖርት ክለቡ አባል ነኝ።
0
i-ē--e--po-i-i kile-u--------e-yi.
i__ y_________ k_____ ā____ n_____
i-ē y-s-p-r-t- k-l-b- ā-a-i n-n-i-
----------------------------------
inē yesiporiti kilebu ābali nenyi.
|
Jeg er med i en idrætsforening.
እኔ የስፖርት ክለቡ አባል ነኝ።
inē yesiporiti kilebu ābali nenyi.
|
| Vi spiller fodbold. |
እ- እ------እ-ጫወ-ለ-።
እ_ እ__ ካ_ እ_______
እ- እ-ር ካ- እ-ጫ-ታ-ን-
------------------
እኛ እግር ካስ እንጫወታለን።
0
in-- ---r---a-- -nich’a-et-l---.
i___ i____ k___ i_______________
i-y- i-i-i k-s- i-i-h-a-e-a-e-i-
--------------------------------
inya igiri kasi inich’awetaleni.
|
Vi spiller fodbold.
እኛ እግር ካስ እንጫወታለን።
inya igiri kasi inich’awetaleni.
|
| Nogle gange svømmer vi. |
አንዳንዴ --ዋኛ-ን።
አ____ እ______
አ-ዳ-ዴ እ-ዋ-ለ-።
-------------
አንዳንዴ እንዋኛለን።
0
ān-----d- -n---ny-l--i.
ā________ i____________
ā-i-a-i-ē i-i-a-y-l-n-.
-----------------------
ānidanidē iniwanyaleni.
|
Nogle gange svømmer vi.
አንዳንዴ እንዋኛለን።
ānidanidē iniwanyaleni.
|
| Eller cykler. |
ወ-ም-ሳይክ--እን-ዳ-ን።
ወ__ ሳ___ እ______
ወ-ም ሳ-ክ- እ-ነ-ለ-።
----------------
ወይም ሳይክል እንነዳለን።
0
wey-m- sa-ikili-in---d-----.
w_____ s_______ i___________
w-y-m- s-y-k-l- i-i-e-a-e-i-
----------------------------
weyimi sayikili ininedaleni.
|
Eller cykler.
ወይም ሳይክል እንነዳለን።
weyimi sayikili ininedaleni.
|
| I vores by er der et fodboldstadion. |
በኛ --- ው-ጥ--እ-ር ካስ ሜዳ (-----)-አለ።
በ_ ከ__ ው__ የ___ ካ_ ሜ_ (______ አ__
በ- ከ-ማ ው-ጥ የ-ግ- ካ- ሜ- (-ታ-የ-) አ-።
---------------------------------
በኛ ከተማ ውስጥ የእግር ካስ ሜዳ (ስታዲየም) አለ።
0
b-n-a -ete-- -isi--i-y-’-g--- k-s---ē-a -si-a-īy-mi- āl-.
b____ k_____ w______ y_______ k___ m___ (___________ ā___
b-n-a k-t-m- w-s-t-i y-’-g-r- k-s- m-d- (-i-a-ī-e-i- ā-e-
---------------------------------------------------------
benya ketema wisit’i ye’igiri kasi mēda (sitadīyemi) āle.
|
I vores by er der et fodboldstadion.
በኛ ከተማ ውስጥ የእግር ካስ ሜዳ (ስታዲየም) አለ።
benya ketema wisit’i ye’igiri kasi mēda (sitadīyemi) āle.
|
| Der er også en svømmehal med sauna. |
መዋኛ-ገን--- ሳ---ጋር----።
መ__ ገ__ ከ ሳ__ ጋ__ አ__
መ-ኛ ገ-ዳ ከ ሳ-ና ጋ-ም አ-።
---------------------
መዋኛ ገንዳ ከ ሳውና ጋርም አለ።
0
m--an-a ----d---e sa---- -----i--l-.
m______ g_____ k_ s_____ g_____ ā___
m-w-n-a g-n-d- k- s-w-n- g-r-m- ā-e-
------------------------------------
mewanya genida ke sawina garimi āle.
|
Der er også en svømmehal med sauna.
መዋኛ ገንዳ ከ ሳውና ጋርም አለ።
mewanya genida ke sawina garimi āle.
|
| Og der er en golfbane. |
እና የ--ፍ -ዳ---።
እ_ የ___ ሜ_ አ__
እ- የ-ል- ሜ- አ-።
--------------
እና የጎልፍ ሜዳ አለ።
0
ina ---o-i-i-m--- ā-e.
i__ y_______ m___ ā___
i-a y-g-l-f- m-d- ā-e-
----------------------
ina yegolifi mēda āle.
|
Og der er en golfbane.
እና የጎልፍ ሜዳ አለ።
ina yegolifi mēda āle.
|
| Hvad er der i fjernsynet? |
በ----ን-ም--አ-?
በ_____ ም_ አ__
በ-ሌ-ዥ- ም- አ-?
-------------
በቴሌቪዥን ምን አለ?
0
b-tēl--ī--ini m--i----?
b____________ m___ ā___
b-t-l-v-z-i-i m-n- ā-e-
-----------------------
betēlēvīzhini mini āle?
|
Hvad er der i fjernsynet?
በቴሌቪዥን ምን አለ?
betēlēvīzhini mini āle?
|
| Der er en fodboldkamp lige nu. |
አሁን-የ-ግ- -ስ---ታ-አ-።
አ__ የ___ ካ_ ጨ__ አ__
አ-ን የ-ግ- ካ- ጨ-ታ አ-።
-------------------
አሁን የእግር ካስ ጨዋታ አለ።
0
ā-u----e’i-ir- k----ch-ew--a-ā-e.
ā____ y_______ k___ c_______ ā___
ā-u-i y-’-g-r- k-s- c-’-w-t- ā-e-
---------------------------------
āhuni ye’igiri kasi ch’ewata āle.
|
Der er en fodboldkamp lige nu.
አሁን የእግር ካስ ጨዋታ አለ።
āhuni ye’igiri kasi ch’ewata āle.
|
| Det tyske landshold spiller mod det engelske. |
የጀርመ---ድን ከ-ን-ሊ- -ር--የ-ጫወተ -ው።
የ____ ቡ__ ከ_____ ጋ_ እ_____ ነ__
የ-ር-ን ቡ-ን ከ-ን-ሊ- ጋ- እ-ተ-ወ- ነ-።
------------------------------
የጀርመን ቡድን ከእንግሊዝ ጋር እየተጫወተ ነው።
0
ye--r-men----d-n- k-’----i--z- --r--iy-t-------t- -e-i.
y_________ b_____ k___________ g___ i____________ n____
y-j-r-m-n- b-d-n- k-’-n-g-l-z- g-r- i-e-e-h-a-e-e n-w-.
-------------------------------------------------------
yejerimeni budini ke’inigilīzi gari iyetech’awete newi.
|
Det tyske landshold spiller mod det engelske.
የጀርመን ቡድን ከእንግሊዝ ጋር እየተጫወተ ነው።
yejerimeni budini ke’inigilīzi gari iyetech’awete newi.
|
| Hvem vinder? |
ማን -ሸን-ል?
ማ_ ያ_____
ማ- ያ-ን-ል-
---------
ማን ያሸንፋል?
0
m-n- --s--n-f--i?
m___ y___________
m-n- y-s-e-i-a-i-
-----------------
mani yashenifali?
|
Hvem vinder?
ማን ያሸንፋል?
mani yashenifali?
|
| Aner det ikke. |
ለመ-መት-ያ-ግ--ል።
ለ____ ያ______
ለ-ገ-ት ያ-ግ-ኛ-።
-------------
ለመገመት ያዳግተኛል።
0
l--e--m----y----ite--a-i.
l_________ y_____________
l-m-g-m-t- y-d-g-t-n-a-i-
-------------------------
lemegemeti yadagitenyali.
|
Aner det ikke.
ለመገመት ያዳግተኛል።
lemegemeti yadagitenyali.
|
| I øjeblikket står det uafgjort. |
እስ---ሁ- -ሸ-ፊ--አልታወቀ--።
እ__ አ__ አ____ አ_____ ።
እ-ከ አ-ን አ-ና-ው አ-ታ-ቀ- ።
----------------------
እስከ አሁን አሸናፊው አልታወቀም ።
0
is--- āhu-i ā-he-af--- -l---w-k’em--.
i____ ā____ ā_________ ā___________ .
i-i-e ā-u-i ā-h-n-f-w- ā-i-a-e-’-m- .
-------------------------------------
isike āhuni āshenafīwi ālitawek’emi .
|
I øjeblikket står det uafgjort.
እስከ አሁን አሸናፊው አልታወቀም ።
isike āhuni āshenafīwi ālitawek’emi .
|
| Dommeren kommer fra Belgien. |
ዳኛው --ል----ው።
ዳ__ ከ____ ነ__
ዳ-ው ከ-ል-ም ነ-።
-------------
ዳኛው ከቤልጄም ነው።
0
d--yawi --bēli-ēm----w-.
d______ k_________ n____
d-n-a-i k-b-l-j-m- n-w-.
------------------------
danyawi kebēlijēmi newi.
|
Dommeren kommer fra Belgien.
ዳኛው ከቤልጄም ነው።
danyawi kebēlijēmi newi.
|
| Nu er der straffe(spark). |
አ-ን ፍ-ም ቅ-ት----ነው።
አ__ ፍ__ ቅ__ ም_ ነ__
አ-ን ፍ-ም ቅ-ት ም- ነ-።
------------------
አሁን ፍፁም ቅጣት ምት ነው።
0
āh-ni -i--------k’it--t- m-ti--e--.
ā____ f_______ k_______ m___ n____
ā-u-i f-t-s-u-i k-i-’-t- m-t- n-w-.
-----------------------------------
āhuni fit͟s’umi k’it’ati miti newi.
|
Nu er der straffe(spark).
አሁን ፍፁም ቅጣት ምት ነው።
āhuni fit͟s’umi k’it’ati miti newi.
|
| Mål! Et – nul! |
ጎ----ን- ለዜ-።
ጎ__ አ__ ለ___
ጎ-! አ-ድ ለ-ሮ-
------------
ጎል! አንድ ለዜሮ።
0
gol-- ān-d- --z-r-.
g____ ā____ l______
g-l-! ā-i-i l-z-r-.
-------------------
goli! ānidi lezēro.
|
Mål! Et – nul!
ጎል! አንድ ለዜሮ።
goli! ānidi lezēro.
|