‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬   »   gu પ્રશ્નો - ભૂતકાળ 1

‫85 [خمسة وثمانون]

‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬

‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬

85 [પચાસી]

85 [Pacāsī]

પ્રશ્નો - ભૂતકાળ 1

praśnō - bhūtakāḷa 1

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الغوجاراتية تشغيل المزيد
كم شربت؟ તમે કેટલું પીધું છે? tamē kēṭaluṁ pīdhuṁ chē? 1
ta-- k---lu---ī--uṁ chē? tamē kēṭaluṁ pīdhuṁ chē?
كم عملت؟ તમે કેટલું કામ કર્યું? Tamē kēṭaluṁ kāma karyuṁ? 1
Ta-- kē-alu--k-ma -a-yuṁ? Tamē kēṭaluṁ kāma karyuṁ?
كم كتبت؟ તમે કેટલું લખ્યું Tamē kēṭaluṁ lakhyuṁ 1
T-m- -ēṭ-l-ṁ-l-k---ṁ Tamē kēṭaluṁ lakhyuṁ
كيف نمت؟ તમને ઉંઘ કેવી આવી? tamanē uṅgha kēvī āvī? 1
t-m--ē uṅg---k-vī -vī? tamanē uṅgha kēvī āvī?
كيف نجحت في الامتحان؟ તમે પરીક્ષા કેવી રીતે પાસ કરી? Tamē parīkṣā kēvī rītē pāsa karī? 1
T-m- --r---ā -ēv--rītē-p-s- k--ī? Tamē parīkṣā kēvī rītē pāsa karī?
كيف وجدت طريقك؟ તમને રસ્તો કેવી રીતે મળ્યો? Tamanē rastō kēvī rītē maḷyō? 1
Tam-nē--a-tō---vī r--- m-ḷy-? Tamanē rastō kēvī rītē maḷyō?
من الذي تحدثت معه؟ તમે કોની સાથે વાત કરી? Tamē kōnī sāthē vāta karī? 1
T-----ō-ī--āth- v-t--karī? Tamē kōnī sāthē vāta karī?
‫مع من التقيت؟ તમે કોને મળ્યા? Tamē kōnē maḷyā? 1
T-m--kōnē-m-ḷy-? Tamē kōnē maḷyā?
مع من احتفلت بعيد ميلادك؟ તમે તમારો જન્મદિવસ કોની સાથે ઉજવ્યો? Tamē tamārō janmadivasa kōnī sāthē ujavyō? 1
Ta-ē -am-rō ---ma---a-a -----s-t---ujavy-? Tamē tamārō janmadivasa kōnī sāthē ujavyō?
أين كنت؟ તમે ક્યાં હતા? Tamē kyāṁ hatā? 1
T-m- -y-ṁ-ha--? Tamē kyāṁ hatā?
أين كنت تعيش؟ તમે ક્યાં રહેતા હતા? Tamē kyāṁ rahētā hatā? 1
T--- -y---ra-------tā? Tamē kyāṁ rahētā hatā?
أين كنت تعمل؟ તમે ક્યાં કામ કર્યું? Tamē kyāṁ kāma karyuṁ? 1
T-m- k--ṁ--ā-- k-ryu-? Tamē kyāṁ kāma karyuṁ?
ماذا أوصيت؟ તમે શું ભલામણ કરી? Tamē śuṁ bhalāmaṇa karī? 1
T--ē-----bh-lāma-a-k--ī? Tamē śuṁ bhalāmaṇa karī?
ماذا أكلت؟ તેઓએ શું ખાધું? Tēōē śuṁ khādhuṁ? 1
Tēō----ṁ--h---u-? Tēōē śuṁ khādhuṁ?
ماذا تعلمت؟ તમે શું શીખ્યા? Tamē śuṁ śīkhyā? 1
T--ē-ś-ṁ ś-k---? Tamē śuṁ śīkhyā?
ما مدى سرعتك في القيادة؟ તમે કેટલી ઝડપથી ગાડી ચલાવી? Tamē kēṭalī jhaḍapathī gāḍī calāvī? 1
Ta-----ṭ--- -h--a-athī g-ḍī cal-v-? Tamē kēṭalī jhaḍapathī gāḍī calāvī?
كم من الوقت طرت؟ તમે કેટલા સમયથી ઉડાન ભરી છો? Tamē kēṭalā samayathī uḍāna bharī chō? 1
T-m--k------s-------ī -ḍā---bh-r--chō? Tamē kēṭalā samayathī uḍāna bharī chō?
ما مدى ارتفاع قفزتك؟ તમે કેટલી ઉંચી કૂદકો માર્યો? Tamē kēṭalī un̄cī kūdakō māryō? 1
Ta-ē k---l---n----k---k- mār-ō? Tamē kēṭalī un̄cī kūdakō māryō?

اللغات الافريقية

يتحدث الناس في افريقيا العديد من مختلف اللغات. و لا يوجد في القارات الأخري هذا الاختلاف و التعدد في اللغات. إن التعدد في اللغات الإفريقية هو مثير للإعجاب. يقدر المرء بوجود 2000 لغة افريقية. لكن هذه اللغات جميعها لا تتشابه مع بعضها البعض. فعلي العكس تماما – فغالبا ما يكونوا مختلفين تماما. تنتمي اللغات في إفريقيا إلي عائلات لغوية مختلفة. بعض اللغات الافريقية يكون لديها خصائص فريدة عالميا. فعلي سبيل المثال توجد أصوات لا يستطيع الأجانب محاكاتها. و ليست الحدود بين الدول في افريقيا فقط حدود لغوية. في بعض المناطق يوجد العديد من مختلف اللغات. ففي تنزانيا يتحدث المرء علي سبيل المثال لغات من جميع العائلات اللغوية الأربع. و تعد الافريقانية هي الاستثناء بين اللغات الافريقية. و قد نشأت هذه اللغة في العهد الاستعماري. و قتئذ تقابل أناس عديدون من قارات مختلفة. فهم قد أتوا من أفريقيا و أوروبا و أسيا. و من خلال ذلك الاتصال تطورت لغة جديدة. و تظهر تأثيرات اللغة الأخري علي اللغة الأفريقانية. و هي علي قرابة وثيقة من اللغة الهولندية. و تنتشر بشكل أكبر في جنوب أفريقيا و نامبيا. أكثر اللغات غرابة في أفريقيا هي لغة الطبلة. فعن طريق الطبلة يتمكن المرء نظريا من توصيل رسالته. و اللغات التي يتم توصيلها عن طريق الطبول هي اللغات النغمية. يعتمد معني الكلمات أو المقاطع علي حدة النغمات. مما يعني أن النغمات يجب محاكاتها عن طريق الطبول. و يتمكن الأطفال بالفعل من فهم لغة الطبل في أفريقيا. و هي لغة فعالة للغاية. و حتي 12 كيلو متر يستطيع المرء سماع لغة الطبل!