‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أجزاء الجسم‬   »   gu શરીરના ભાગો

‫58 [ثمانية وخمسون]

‫أجزاء الجسم‬

‫أجزاء الجسم‬

58 [અઠ્ઠાવન]

58 [Aṭhṭhāvana]

શરીરના ભાગો

Śarīranā bhāgō

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الغوجاراتية تشغيل المزيد
أرسم رجلاً. હું એક માણસ દોરું છું. huṁ ēka māṇasa dōruṁ chuṁ. 1
h-- -ka -ā---a---ruṁ-chu-. huṁ ēka māṇasa dōruṁ chuṁ.
‫أولاً الرأس. પ્રથમ માથું. Prathama māthuṁ. 1
Pr--h--- mā---ṁ. Prathama māthuṁ.
الرجل يرتدي قبعة. માણસે ટોપી પહેરી છે. Māṇasē ṭōpī pahērī chē. 1
M-ṇ----ṭ--ī --hē---ch-. Māṇasē ṭōpī pahērī chē.
‫لا يمكن رؤية الشعر. તમે વાળ જોઈ શકતા નથી. Tamē vāḷa jōī śakatā nathī. 1
Tam--vā-- j-ī-ś--at--nathī. Tamē vāḷa jōī śakatā nathī.
لا يمكن أيضاً رؤية الآذنين. તમે કાન પણ જોઈ શકતા નથી. Tamē kāna paṇa jōī śakatā nathī. 1
Ta-ē k-n--p--- j-- ś-k-tā--at-ī. Tamē kāna paṇa jōī śakatā nathī.
لا يمكن كذلك رؤية الظهر. તમે પાછળ પણ જોઈ શકતા નથી. Tamē pāchaḷa paṇa jōī śakatā nathī. 1
T--ē---chaḷ--paṇa j---ś-ka-ā---t--. Tamē pāchaḷa paṇa jōī śakatā nathī.
أنا أرسم العينين والفم. હું આંખો અને મોં દોરું છું. Huṁ āṅkhō anē mōṁ dōruṁ chuṁ. 1
H-- ā-kh- a-ē--ō-----uṁ---u-. Huṁ āṅkhō anē mōṁ dōruṁ chuṁ.
الرجل يرقص ويضحك માણસ નાચે છે અને હસે છે. Māṇasa nācē chē anē hasē chē. 1
Māṇ-sa----ē -hē --ē---sē --ē. Māṇasa nācē chē anē hasē chē.
الرجل لديه أنف طويل. માણસનું નાક લાંબુ છે. Māṇasanuṁ nāka lāmbu chē. 1
M-ṇ---n-ṁ n--a-l--------. Māṇasanuṁ nāka lāmbu chē.
‫إنه يحمل عصا في يده. તે તેના હાથમાં લાકડી ધરાવે છે. Tē tēnā hāthamāṁ lākaḍī dharāvē chē. 1
T--t--- h-t-a--- lā-aḍī dh----- ch-. Tē tēnā hāthamāṁ lākaḍī dharāvē chē.
‫ويرتدي وشاحاً حول عنقه. તે ગળામાં સ્કાર્ફ પણ પહેરે છે. Tē gaḷāmāṁ skārpha paṇa pahērē chē. 1
Tē --ḷ--ā- ---r-h- pa-- p-hēr--c--. Tē gaḷāmāṁ skārpha paṇa pahērē chē.
‫الفصل فصل الشتاء والطقس بارد. શિયાળો છે અને ઠંડી છે. Śiyāḷō chē anē ṭhaṇḍī chē. 1
Śiyāḷō-ch- an- ṭ-a--- ch-. Śiyāḷō chē anē ṭhaṇḍī chē.
‫الذراعان قويان. હાથ મજબૂત છે. Hātha majabūta chē. 1
H-tha-m---būt- c--. Hātha majabūta chē.
الساقين قوية أيضاً પગ પણ મજબૂત છે. Paga paṇa majabūta chē. 1
Pa-- pa-a ------t- -hē. Paga paṇa majabūta chē.
‫الرجل مصنوع من الثلج. માણસ બરફનો બનેલો છે. Māṇasa baraphanō banēlō chē. 1
M----a--a---han- b-nē-ō chē. Māṇasa baraphanō banēlō chē.
‫إنه لا يرتدي سروالاً ولا معطفاً. તેણે કોઈ પેન્ટ અને કોટ પહેર્યો નથી. Tēṇē kōī pēnṭa anē kōṭa pahēryō nathī. 1
T--ē--ō---ēnṭ-------ōṭ--p---r---n--hī. Tēṇē kōī pēnṭa anē kōṭa pahēryō nathī.
‫والرجل لا يشعر بالبرد. પણ માણસ ઠંડો નથી. Paṇa māṇasa ṭhaṇḍō nathī. 1
P------ṇ-s---h-ṇḍ- --t-ī. Paṇa māṇasa ṭhaṇḍō nathī.
‫إنه رجل الثلج. તે સ્નોમેન છે. Tē snōmēna chē. 1
Tē --ō---- ---. Tē snōmēna chē.

لغة اسلافنا

يمكن بحث اللغات الحديثة من قبل اللغويين. و يستخدم في ذلك طرق عدة. كيف استطاع الناس التحدث قبل آلاف السنين. الاجابة عن السؤال ليس بالامر السهل. لكنه يشغل العلماء منذ وقت طويل. انهم يبغون بحث كيف تحدث الانسان في السابق. لذلك هم يحاولون اعادة تكوين الصيغ اللغوية القديمة. لقد توصل باحثون امريكييون الي اكتشافات مذهلة. لقد قاموا بتحليل اكثر من 2000 لغة. و في ذلك بحثوا و قبل كل شئ بناء الجملة لتلك اللغات. و كانت نتائج دراساتهم مثيرة للغاية. S-O-V يكاد نصف اللغات لديها بناء الجملة علي هيئة مما يعني انه يوجد قاعدة فاعل و مفعول و فعل. S-O-V واكثر من 700 لغة يتبعون نموذج V-S-O و حوالي 160 لغة يعملون وفق نظام V-S-O تستخدم حوالي 40 لغة نموذج حوالي 120 لغة تظهر اشكال مختلطة. علي العكس انظمة نادرةO-V-S و O-S-Vتمثل S-O-V تستخدم غالبية اللغات موضع الدراسة مبدأ و ينتمي الي ذلك علي سبيل المثال الفارسية و اليابانيةو التركية. S-V-O تتبع اغلب اللغات الحية مع ذلك نموذج تسيطر بناء الجملة علي هذا النحو علي اللغات الهندو جرمانية. و يعتقد الباحثون ان المرء قبل ذلك قد تحدث وفقا للنموذجفاعل-مفعول-فعل. و بناء علي هذا النظام نشأت كل اللغات. و لكن انفصلت اللغات بعد ذلك. و عن كيفية حدوث ذلك لا يعرف الباحثون شيئا. لكن تنوع بناء الجملة لا بد و أن يكون له سببا. ..لان من له ميزة يتطور.