‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫طرح / وجّه أسئلة 2‬   »   kk Сұрақ қою 2

‫63 [ثلاثة وستون]

‫طرح / وجّه أسئلة 2‬

‫طرح / وجّه أسئلة 2‬

63 [алпыс үш]

63 [alpıs üş]

Сұрақ қою 2

Suraq qoyu 2

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الكازاخية تشغيل المزيد
‫لدي هواية. Менің хоббиім бар. Meniñ xobbïim bar. 1
M-n-ñ-xobbï-- ---. Meniñ xobbïim bar.
انا ألعب التنس. Мен теннис ойнаймын. Men tennïs oynaymın. 1
M-n tenn-s o-nay--n. Men tennïs oynaymın.
أين يوجد ملعب التنس؟ Теннис алаңы қайда? Tennïs alañı qayda? 1
Te-nï----añı---yd-? Tennïs alañı qayda?
هل لديك هواية؟ Сенің хоббиің бар ма? Seniñ xobbïiñ bar ma? 1
Seni--xo--ï-- bar m-? Seniñ xobbïiñ bar ma?
انا ألعب كرة القدم. Мен футбол ойнаймын. Men fwtbol oynaymın. 1
Me--fw--ol oy-a--ın. Men fwtbol oynaymın.
أين يوجد ملعب كرة القدم؟ Футбол алаңы қайда? Fwtbol alañı qayda? 1
F-tbo- alañ- qa-d-? Fwtbol alañı qayda?
ذراعي تؤلمني. Менің қолым ауырып тұр. Meniñ qolım awırıp tur. 1
Me-----olı--awı-ı- t--. Meniñ qolım awırıp tur.
قدمي ويدي تؤلمني أيضاً. Менің аяқ-қолым да ауырып тұр. Meniñ ayaq-qolım da awırıp tur. 1
M--iñ-a------l------awır-p-t-r. Meniñ ayaq-qolım da awırıp tur.
هل هناك طبيب؟ Дәрігер қайда? Däriger qayda? 1
D-----r qayda? Däriger qayda?
لدي سيارة. Менің көлігім бар. Meniñ köligim bar. 1
M-niñ-köl--i- ---. Meniñ köligim bar.
‫ولدي أيضاً دراجة نارية. Менің мотоциклім бар. Meniñ motocïklim bar. 1
M-niñ m-t-cï-l-m -a-. Meniñ motocïklim bar.
‫أين موقف للسيارات؟ Көлік тұрағы қайда? Kölik turağı qayda? 1
Kö--k tu-----qayd-? Kölik turağı qayda?
‫لدي كنزة صوف. Менде свитер бар. Mende svïter bar. 1
Men-e s--t-r----. Mende svïter bar.
‫ولدي أيضاً سترة وبنطال جينز. Менде күрте мен джинсы да бар. Mende kürte men djïnsı da bar. 1
M-nd- k---e --n--jï----da-bar. Mende kürte men djïnsı da bar.
‫أين هي الغسالة؟ Кір жуғыш машина қайда? Kir jwğış maşïna qayda? 1
K-r---ğış m-şïn--qay-a? Kir jwğış maşïna qayda?
‫لدي صحن (طبق). Менде тәрелке бар. Mende tärelke bar. 1
Mende--ä---k--bar. Mende tärelke bar.
لدي سكين، وشوكة، وملعقة. Менде пышақ, шанышқы мен қасық бар. Mende pışaq, şanışqı men qasıq bar. 1
Me-de pış-q- şan--q--m-n ----q-b-r. Mende pışaq, şanışqı men qasıq bar.
‫أين الملح والفلفل؟ Тұз бен бұрыш қайда? Tuz ben burış qayda? 1
Tuz b-n-bur-ş-qay--? Tuz ben burış qayda?

اجسادنا تتفاعل مع اللغة

يتم معالجة اللغة في امخاخنا. عندما نسمع أو نقرأ تنشط امخاخنا. و هذا ما يمكن قياسه بعدة طرق. و لكن ليست فقط امخاخنا تتفاعل مع المحفزات اللغوية. لقد اظهرت الدراسات الجديدة ان اللغة ايضا تنشط اجسادنا. تعمل اجسادنا عند قراءة او سماع كلمات معينة. و قبل كل شئ هي الكلمات التي تصف الانفعالات الجسدية. و كلمة ابتسامة هي مثال جيد لذلك. فعندما نقرأ هذه الكلمة تتحرك عضلات الضحك لدينا. ان ايضا الكلمات السلبية لديها تأثيرات يمكن اعتبارها. و مثال علي ذلك هو كلمة ألم. فجسدنا يظهر انفعالا بسيطا للالم عندما نقرأ هذا. يمكن ايضا القول اننا نحاكي ما نقرأه أو نسمعه. كلما زادت حيوية اللغة، كلما زادت درجة انفعالنا تجاهها. ان وصفا دقيقا تكون نتيجته انفعالا قويا. من أجل احدي الدراسات تم قياس نشاطات الجسد. و تم عرض الاشخاص المختبرين كلمات مختلفة. و كانت الكلمات ايجابية و سلبية. و قد تغيرت تعبيرات وجه الاشخاص اثناء اجراء الاختبارات. و قد اختلفت حركة الجبهة و الفم لديهم. و هذا يثبت أن اللغة لها تأثير قوي علينا. ان الكلمات تعتبر اكثر من وسيلة اتصالية. امخاخنا تترجم اللغة الي لغة جسدية. عن كيفية ذلك لم يصل الباحثون الي اكتشافات بعد. لكن من الممكن ان تكون لنتائج الدراسات آثار أخري. يناقش الاطباء كيف يمكنهم معالجة مرضاهم علي نحو أفضل. لان كثير من المرضي يجب عليهم اجراء فترة علاج طويلة. ..و اثناء ذلك يتحدث كثيرا.