‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫طرح / وجّه اسئلة 1‬   »   ru Задавать вопросы 1

‫62 [اثنان وستون]

‫طرح / وجّه اسئلة 1‬

‫طرح / وجّه اسئلة 1‬

62 [шестьдесят два]

62 [shestʹdesyat dva]

Задавать вопросы 1

Zadavatʹ voprosy 1

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الروسية تشغيل المزيد
يتعلم Учить Uchitʹ 1
U-h--ʹ Uchitʹ
هل يتعلم الطلاب الكثير؟ Ученики много учат? Ucheniki mnogo uchat? 1
U---ni-- ---------a-? Ucheniki mnogo uchat?
لا، إنهم يتعلمون القليل. Нет, они учат мало. Net, oni uchat malo. 1
N-t,--ni u---t-mal-. Net, oni uchat malo.
يسأل Спрашивать Sprashivatʹ 1
Spr-shi---ʹ Sprashivatʹ
هل تسأل المعلم كثيرا؟ Вы часто спрашиваете учителя? Vy chasto sprashivayete uchitelya? 1
V---h--to--p-a-h-v---t- --h---ly-? Vy chasto sprashivayete uchitelya?
‫لا، لا أسأله كثيراً. Нет, я его спрашиваю не часто. Net, ya yego sprashivayu ne chasto. 1
Ne----- --go spr---iva-u ne-cha--o. Net, ya yego sprashivayu ne chasto.
يجيب. Отвечать Otvechatʹ 1
Otve--a-ʹ Otvechatʹ
‫أجب، من فضلك! Ответьте, пожалуйста. Otvetʹte, pozhaluysta. 1
Ot-et-te, pozh-luy-t-. Otvetʹte, pozhaluysta.
‫أنا أجيب. Я отвечаю. Ya otvechayu. 1
Ya ot-e-h-y-. Ya otvechayu.
يعمل. Работать Rabotatʹ 1
R-botatʹ Rabotatʹ
هل هو يعمل الآن؟ Он как раз работает? On kak raz rabotayet? 1
On k----a- -a-o---e-? On kak raz rabotayet?
نعم إنه يعمل الآن. Да, он как раз работает. Da, on kak raz rabotayet. 1
Da,-o---a--raz r-bo-aye-. Da, on kak raz rabotayet.
يأتي Идти Idti 1
Id-i Idti
هل ستأتي؟ Вы идёте? Vy idëte? 1
Vy -d---? Vy idëte?
نعم، سنكون هناك. Да, мы сейчас прийдем. Da, my seychas priydem. 1
D-,--- -eych-----iy--m. Da, my seychas priydem.
يسكن. Жить Zhitʹ 1
Z-itʹ Zhitʹ
هل تسكن في برلين؟ Вы живёте в Берлине? Vy zhivëte v Berline? 1
V- -hi------ -e-li-e? Vy zhivëte v Berline?
نعم، أنا أسكن في برلين. Да, я живу в Берлине. Da, ya zhivu v Berline. 1
D-- y- z-iv--v --rl--e. Da, ya zhivu v Berline.

من يريد أن يتكلم عليه أن يكتب!

تعلم لغات اجنبية ليس دائما بالامر السهل. يجد طلاب تعلم اللغات في التحدث صعوبة خاصة في بداية الأمر. كثيرون لا يملكون الشجاعة لكي يكونوا جملا لقولها في اللغة الجديدة. فهم لديهم الخوف ارتكاب اخطاء. لهؤلاء فمن الممكن أن يكون الحل في الكتابة. لان من يريد أن يتحدث جيدا ينبغي عليه الكتابة بقدر الامكان. فالكتابة تساعدنا علي التعود علي اللغة الجديدة. وهذا لديه اسباب عدة. وظيفة الكتابة مختلفة عن التحدث. فهي عملية أكثر تعقيدا. أثناء الكتابة نفكر طويلا لاختيار الكلمات الملائمة. و من خلال ذلك تعمل امخاخنا بشكل مركز مع اللغة الجديدة. كذلك فاننا نكون مرتاحين عند الكتابة بصورة أكبر. فلا يوجد شخص ينتظر اجابة. و بالتالي نفقد الخوف من تعلم اللغات الاجنبية. علاوة علي ذلك فان الكتابة تدعم الابداع. نحن نشعر بحرية أكبر و نلعب اكثر مع اللغة الجديدة. الكتابة تعطي لنا مزيد من الوقت اكثر من التحدث. و هذا يدعم من شأنه ذاكرتنا! ان اكبر ميزة للكتابة هي صيغتها المتجردة. مما يعني اننا نستطيع ملاحظة نتائج تعلم اللغة علي نحو ادق. و نري كل شئ واضحا امامنا. ومن ثم نستطيع تحسين اخطائنا و التعلم من خلال ذلك. و يكون سيان ما يكتبه المرء في اللغة الجديدة. من المهم فقط صياغة الجمل بشكل منتظم. و من يريد ان يتدرب علي ذلك يمكنه ان يبحث عن صديق اجنبي ليراسله. فلعله يقابله يوما من الايام. و سيري كم ان التحدث اصبح أسهل بكثير!