‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى المطعم 2‬   »   ru В ресторане 2

‫30 [ثلاثون]

‫فى المطعم 2‬

‫فى المطعم 2‬

30 [тридцать]

30 [tridtsatʹ]

В ресторане 2

V restorane 2

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الروسية تشغيل المزيد
عصير تفاح من فضلك. Один яблочный сок, пожалуйста. Odin yablochnyy sok, pozhaluysta. 1
Odin-y-b--chn---s-k- --z-a--y-ta. Odin yablochnyy sok, pozhaluysta.
عصير ليمون من فضلك. Один лимонад, пожалуйста. Odin limonad, pozhaluysta. 1
Odin --mo---,----ha-u---a. Odin limonad, pozhaluysta.
عصير طماطم من فضلك. Один томатный сок, пожалуйста. Odin tomatnyy sok, pozhaluysta. 1
O------m--n-y---k---o-ha-uys--. Odin tomatnyy sok, pozhaluysta.
أريد كأساً من النبيذ الأحمر. Я хотел бы / хотела бы бокал красного вина. Ya khotel by / khotela by bokal krasnogo vina. 1
Ya -h-t-l-b- -----t--- -y-bo----kra----o-v---. Ya khotel by / khotela by bokal krasnogo vina.
أريد كأساً من النبيذ الأبيض. Я хотел бы / хотела бы бокал белого вина. Ya khotel by / khotela by bokal belogo vina. 1
Ya --ot-l by - --ote-a-by -ok-----l-go-vi--. Ya khotel by / khotela by bokal belogo vina.
أريد زجاجة من الشمبانيا. Я хотел бы / хотела бы бутылку шампанского. Ya khotel by / khotela by butylku shampanskogo. 1
Y- -h-tel -y-/-k--tela b---utylku s--mpansk---. Ya khotel by / khotela by butylku shampanskogo.
‫هل تحب السمك؟ Ты любишь рыбу? Ty lyubishʹ rybu? 1
T- l--b-s-ʹ -y-u? Ty lyubishʹ rybu?
‫هل تحب لحم البقر؟ Ты любишь говядину? Ty lyubishʹ govyadinu? 1
T--l--bi-hʹ--o-ya-in-? Ty lyubishʹ govyadinu?
‫هل تحب لحم الخنزير؟ Ты любишь свинину? Ty lyubishʹ svininu? 1
T--ly-----ʹ ----i-u? Ty lyubishʹ svininu?
‫أريد شيئاً بدون لحوم. Я хотел бы / хотела бы что-нибудь без мяса. Ya khotel by / khotela by chto-nibudʹ bez myasa. 1
Y- -h---l by---k--tela-b- -ht--ni-u----ez m--s-. Ya khotel by / khotela by chto-nibudʹ bez myasa.
‫أريد طبق خضروات مشكلة. Я хотел бы / хотела бы овощную тарелку. Ya khotel by / khotela by ovoshchnuyu tarelku. 1
Y- k--tel b------ote-a -y ov--h---u-u-ta----u. Ya khotel by / khotela by ovoshchnuyu tarelku.
أريد شيئاً لا يستغرق وقتاً طويلاً. Я хотел бы / хотела бы что-нибудь на скорую руку. Ya khotel by / khotela by chto-nibudʹ na skoruyu ruku. 1
Y-----t-l -- --kh--ela-by--hto-----dʹ na s-o---u--u-u. Ya khotel by / khotela by chto-nibudʹ na skoruyu ruku.
هل تحب هذا مع الأرز؟ Вы хотели бы это с рисом? Vy khoteli by eto s risom? 1
V- --oteli -y --- s-risom? Vy khoteli by eto s risom?
هل تحب هذا مع المعكرونة؟ Вы хотели бы это с вермишелью? Vy khoteli by eto s vermishelʹyu? 1
Vy k-o-el- -- ----s-vermish-l-yu? Vy khoteli by eto s vermishelʹyu?
هل تحب هذا مع البطاطس؟ Вы хотели бы это с картофелем? Vy khoteli by eto s kartofelem? 1
V--kho-el---y e-o - k-rtofelem? Vy khoteli by eto s kartofelem?
لا يعجبني الطعم. Мне это не нравится. Mne eto ne nravitsya. 1
Mne--t---e-nravi-sy-. Mne eto ne nravitsya.
‫الطعام بارد. Еда холодная. Yeda kholodnaya. 1
Y--- -h--o-naya. Yeda kholodnaya.
‫لم أطلب ذلك. Я этого не заказывал / не заказывала. Ya etogo ne zakazyval / ne zakazyvala. 1
Ya et------ -akazy--- / -- ----zy--la. Ya etogo ne zakazyval / ne zakazyvala.

اللغة و الإعلان

تمثل الاعلانات شكل خاص من أشكال الإتصال. فهي تصنع الاتصال بين المنتجين و العملاء. و كأي نوع من الإتصال فإن الأعلانات لديها تاريخ طويل. لقد تم أيضا الإعلان عن السياسيين أو الحانات في العصور القديمة. تستخدم لغة الإعلانات عناصر خاصة من المحسنات. فهي لها هدف تريد الوصول إليه عن طريق إتصال مخطط له. فعلينا أن نكون منتبهين بحيث إيجب إيقاظ انتباهنا. فقبل أي شئ ينبغي أن يكون لدينا الرغبة في الوصول إلي المنتج و شرائه. لذلك تكون لغة الإعلانات في الأغلب لغة سهلة. و يتم استخدام في ذلك كلمات قليلة و شعارات بسيطة. و في ذلك يجب علي ذاكرتنا استعادة المضمون علي نحو فعال. و يتم استخدام في ذلك مجموعة كلمات مثل الصفات و مضاعفاتها بصورة معتادة. حيث تصف مميزات المنتج العديدة. لذلك يجب أن يتم إضفاء طابع الإيجابية علي لغة الإعلان. و من المثير أن لغة الإعلان تتأثر دائما بالثقافة. هذا يعني أن لغة الإعلانات تحكي الكثير عن المجتمع. في كثير من بلدان العالم تسود مصطلحات مثل الجمال و الشباب. كذلك فإن كلمات عدة مثل مستقبل و أمان يتم تداولهما بكثرة. علي وجه الخصوص يتم استعمال الإنجليزية في المجتمعات الغربية. تعد الانجليزية لغة حديثة و عالمية. و تناسب المنتجات التقنية. تصلح عناصر من اللغة الرومنسية للمتعة و الشغف. و تستخدم كثيرا للمواد الغذائية و مواد التجميل. من يستخدم اللهجات عليه أن يؤكد علي قيم مثل الوطن و التقاليد. عادة ما تكون أسماء المنتجات مستحدثة أو ابتكرت حديثا. و غالبا أيضا ما تكون دون معني، لكن لها وقع جيد علي الآذان. بعض أسماء المنتجات يمكن أن تصنع وظائف! إن إسم مكنسة قد أصبح فعلا :to hoover