‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الرياضة‬   »   ru Спорт

‫49 [تسعة وأربعون]

‫الرياضة‬

‫الرياضة‬

49 [сорок девять]

49 [sorok devyatʹ]

Спорт

Sport

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الروسية تشغيل المزيد
هل تمارس الرياضة؟ Ты занимаешься спортом? Ty zanimayeshʹsya sportom? 1
T---anim--e-h---- spo-to-? Ty zanimayeshʹsya sportom?
نعم، يجب علي أن أتحرك. Да, мне нужно двигаться. Da, mne nuzhno dvigatʹsya. 1
Da---ne--u-hno -vig--ʹsya. Da, mne nuzhno dvigatʹsya.
‫أنا عضو في نادي رياضي. Я хожу в спортивную секцию. Ya khozhu v sportivnuyu sektsiyu. 1
Y----oz-u v s----iv-uyu s---si-u. Ya khozhu v sportivnuyu sektsiyu.
نحن نلعب كرة القدم. Мы играем в футбол. My igrayem v futbol. 1
M- ----y---v fut--l. My igrayem v futbol.
‫وأحياناً نسبح. Иногда мы плаваем. Inogda my plavayem. 1
Inog----y-----a---. Inogda my plavayem.
أو نركب الدراجات. Или мы катаемся на велосипеде. Ili my katayemsya na velosipede. 1
Il- -y-k--a---s----a -e--si-e-e. Ili my katayemsya na velosipede.
‫في مدينتنا معلب لكرة القدم. В нашем городе есть футбольный стадион. V nashem gorode yestʹ futbolʹnyy stadion. 1
V--a-h----orode yestʹ -ut-ol-------a--o-. V nashem gorode yestʹ futbolʹnyy stadion.
‫وهناك أيضًا حمام سباحة مع ساونا. Есть так же бассейн с сауной. Yestʹ tak zhe basseyn s saunoy. 1
Y---ʹ t-k-z-e -as-e-n---s----y. Yestʹ tak zhe basseyn s saunoy.
‫وهناك ملعب للغولف. И площадка для гольфа тоже есть. I ploshchadka dlya golʹfa tozhe yestʹ. 1
I-------ha--a-d-y---o---a--oz-e y--tʹ. I ploshchadka dlya golʹfa tozhe yestʹ.
‫ماذا يعرض في التلفاز؟ Что показывают по телевизору? Chto pokazyvayut po televizoru? 1
C-t---ok-zy-a--t-p- t-l-v--o--? Chto pokazyvayut po televizoru?
هناك مباراة كرة قدم تجري الآن. Как раз идёт футбольный матч. Kak raz idët futbolʹnyy match. 1
Kak--az-i-ët --t-o----y mat--. Kak raz idët futbolʹnyy match.
يلعب المنتخب الألماني ضد المنتخب الإنجليزي. Немцы играют с англичанами. Nemtsy igrayut s anglichanami. 1
Nem-s- ------t-s ang----a----. Nemtsy igrayut s anglichanami.
من يفوز؟ Кто выигрывает? Kto vyigryvayet? 1
Kt- -y----v-yet? Kto vyigryvayet?
ليس لدي أي فكرة. Понятия не имею. Ponyatiya ne imeyu. 1
P-n--t-ya-ne i---u. Ponyatiya ne imeyu.
‫في الوقت الحاضر متعادلان. Пока ничья. Poka nichʹya. 1
Po---ni-h-y-. Poka nichʹya.
الحكم من بلجيكا. Судья из Бельгии. Sudʹya iz Belʹgii. 1
Su---a--z-B-l-g-i. Sudʹya iz Belʹgii.
‫هناك الآن ركلة جزاء. Сейчас будет одиннадцатиметровый штрафной. Seychas budet odinnadtsatimetrovyy shtrafnoy. 1
S--c-as-----t--din-a--s--imetr---y s---af---. Seychas budet odinnadtsatimetrovyy shtrafnoy.
‫هدف! واحد - صفر! Гол! Один – ноль! Gol! Odin – nolʹ! 1
Go-! Od-n –--o--! Gol! Odin – nolʹ!

الكلمات القوية فقط هي التي تعيش!

الكلمات النادرة تتغير في الغالب الي كلمات يعتاد استخدامها. و قد يكون مرد هذا قوانين التطور. الجينات المشتركة تتغير بصورة أقل علي مر الزمن. فهي مستقرة في شكلها. و الأمر ذاته ينطبق علي الكلمات. لقد تم دراسة الأفعال الانجليزية في دراسة ما أجريت من قبل. و في ذلك تم مقارنة الصيغة الحالية للافعال بالصيغ القديمة لها. في اللغة الانجليزية أكثر عشر افعال مستخدمة هي أفعال غير منتظمة. أغلب الأفعال الأخري هي أفعال منتظمة. في العصور الوسطي كانت أغلب الافعال غير منتظمة. لكن الافعال الغير منتظمة النادرة تحولت الي أفعال منتظمة. و في السنوات ال300 القادمة لن يصبح بالانجليزية بالكاد أي قعل غير منتظم. كما تعرض دراسات أخري، أن اللغات تتنقي كما الجينات. يقارن الباحثون مرارا الكلمات من لغات مختلفة. و يختارون في ذلك الكلمات المتشابهة و التي لديها نفس المعاني. water, Wasser, vatten مثال حول ذلك الكلمات تشترك هذه الكلمات في ذات الجذر و لذلك تتشابه مع بعضها البعض. و لانها كلمات هامة يتم استخدامها غالبا في كل لغة. و لذلك تمكنت من الاحتفاظ بهيئتها و تشابهت حتي يومنا هذا. الكلمات الأقل أهمية تتغير بشكل أسرع. و يتم احلالها بكلمات أخري. و من خلال ذلك تختلف الكلمات النادرة في اللغات المختلفة. عن سبب تغير الكلمات النادرة، فإن الأمر ليس واضحا تماما. من الممكن انه يتم استخدامها أو نطقها علي نحو خاطئ. و هذا يرجع الي حقيقة جهل المتحدث بها. لكن ليس من الضروري أن تكون الكلمات الهامة دائما متشابهة. لانها بذلك سوف تفهم دائما علي نحو أصح. لكن ها هي الكلمات هناك لكي يتم فهمها.