| መደወል |
Те-ефон----и
Т___________
Т-л-ф-н-в-т-
------------
Телефонувати
0
T--e-onu--ty
T___________
T-l-f-n-v-t-
------------
Telefonuvaty
|
መደወል
Телефонувати
Telefonuvaty
|
| እኔ ደወልኩኝ። |
Я-телеф--ув-в-- тел-фо-ува--.
Я т__________ / т____________
Я т-л-ф-н-в-в / т-л-ф-н-в-л-.
-----------------------------
Я телефонував / телефонувала.
0
Y- -e-ef-----v-/-tel----uva--.
Y_ t__________ / t____________
Y- t-l-f-n-v-v / t-l-f-n-v-l-.
------------------------------
YA telefonuvav / telefonuvala.
|
እኔ ደወልኩኝ።
Я телефонував / телефонувала.
YA telefonuvav / telefonuvala.
|
| ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ። |
Я--ес--ч---тел-ф--ува----т----онув-л-.
Я в___ ч__ т__________ / т____________
Я в-с- ч-с т-л-ф-н-в-в / т-л-ф-н-в-л-.
--------------------------------------
Я весь час телефонував / телефонувала.
0
YA v--ʹ--h-s--e-e---u-av-- ----fo----l-.
Y_ v___ c___ t__________ / t____________
Y- v-s- c-a- t-l-f-n-v-v / t-l-f-n-v-l-.
----------------------------------------
YA vesʹ chas telefonuvav / telefonuvala.
|
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ።
Я весь час телефонував / телефонувала.
YA vesʹ chas telefonuvav / telefonuvala.
|
| መጠየቅ |
За-иту-ати
З_________
З-п-т-в-т-
----------
Запитувати
0
Zap-tuvaty
Z_________
Z-p-t-v-t-
----------
Zapytuvaty
|
መጠየቅ
Запитувати
Zapytuvaty
|
| እኔ ጠየኩኝ |
Я ----т-- /-за-и--л-.
Я з______ / з________
Я з-п-т-в / з-п-т-л-.
---------------------
Я запитав / запитала.
0
YA-zapyta--- z-p-t--a.
Y_ z______ / z________
Y- z-p-t-v / z-p-t-l-.
----------------------
YA zapytav / zapytala.
|
እኔ ጠየኩኝ
Я запитав / запитала.
YA zapytav / zapytala.
|
| እኔ ሁሌ ጠየኩኝ |
Я --п-т-в---/ --п-----л--з-вж--.
Я з________ / з_________ з______
Я з-п-т-в-в / з-п-т-в-л- з-в-д-.
--------------------------------
Я запитував / запитувала завжди.
0
YA zap-t-v-- / -ap-t-v-la-----hdy.
Y_ z________ / z_________ z_______
Y- z-p-t-v-v / z-p-t-v-l- z-v-h-y-
----------------------------------
YA zapytuvav / zapytuvala zavzhdy.
|
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ
Я запитував / запитувала завжди.
YA zapytuvav / zapytuvala zavzhdy.
|
| መተረክ |
Р--п---д-ти
Р__________
Р-з-о-і-а-и
-----------
Розповідати
0
R-zpo-i-a-y
R__________
R-z-o-i-a-y
-----------
Rozpovidaty
|
መተረክ
Розповідати
Rozpovidaty
|
| እኔ ተረኩኝ |
Я--озпо-і- / ро--ов-ла.
Я р_______ / р_________
Я р-з-о-і- / р-з-о-і-а-
-----------------------
Я розповів / розповіла.
0
YA----pov-v-/ r-z-ov-l-.
Y_ r_______ / r_________
Y- r-z-o-i- / r-z-o-i-a-
------------------------
YA rozpoviv / rozpovila.
|
እኔ ተረኩኝ
Я розповів / розповіла.
YA rozpoviv / rozpovila.
|
| ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ። |
Я р-з-ов-в-- -озповіла ---- і-т--і-.
Я р_______ / р________ ц___ і_______
Я р-з-о-і- / р-з-о-і-а ц-л- і-т-р-ю-
------------------------------------
Я розповів / розповіла цілу історію.
0
YA ro--o-iv - ro-po-ila tsi-- --t---y-.
Y_ r_______ / r________ t____ i________
Y- r-z-o-i- / r-z-o-i-a t-i-u i-t-r-y-.
---------------------------------------
YA rozpoviv / rozpovila tsilu istoriyu.
|
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ።
Я розповів / розповіла цілу історію.
YA rozpoviv / rozpovila tsilu istoriyu.
|
| መማር |
В--т-ся
В______
В-и-и-я
-------
Вчитися
0
V----ys-a
V________
V-h-t-s-a
---------
Vchytysya
|
|
| እኔ ተማርኩኝ |
Я-в---ся-- -чи-ас-.
Я в_____ / в_______
Я в-и-с- / в-и-а-я-
-------------------
Я вчився / вчилася.
0
Y---c--v--a----c-----y-.
Y_ v_______ / v_________
Y- v-h-v-y- / v-h-l-s-a-
------------------------
YA vchyvsya / vchylasya.
|
እኔ ተማርኩኝ
Я вчився / вчилася.
YA vchyvsya / vchylasya.
|
| ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ። |
Я --и-с- - -чи-ас- ціл-----чі-.
Я в_____ / в______ ц____ в_____
Я в-и-с- / в-и-а-я ц-л-й в-ч-р-
-------------------------------
Я вчився / вчилася цілий вечір.
0
Y- v-hyvsy--/---hylas-a -s----̆--ec---.
Y_ v_______ / v________ t_____ v______
Y- v-h-v-y- / v-h-l-s-a t-i-y-̆ v-c-i-.
---------------------------------------
YA vchyvsya / vchylasya tsilyy̆ vechir.
|
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ።
Я вчився / вчилася цілий вечір.
YA vchyvsya / vchylasya tsilyy̆ vechir.
|
| መስራት |
Пр-цю---и
П________
П-а-ю-а-и
---------
Працювати
0
P--tsy--aty
P__________
P-a-s-u-a-y
-----------
Pratsyuvaty
|
መስራት
Працювати
Pratsyuvaty
|
| እኔ ስራ ሰራው። |
Я пра----в / --а-ю--ла.
Я п_______ / п_________
Я п-а-ю-а- / п-а-ю-а-а-
-----------------------
Я працював / працювала.
0
Y- -r-t-yu-a- /-p-ats-uv--a.
Y_ p_________ / p___________
Y- p-a-s-u-a- / p-a-s-u-a-a-
----------------------------
YA pratsyuvav / pratsyuvala.
|
እኔ ስራ ሰራው።
Я працював / працювала.
YA pratsyuvav / pratsyuvala.
|
| እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው። |
Я-пра--в-в-- п--ц---ла--е-- -ен-.
Я п_______ / п________ в___ д____
Я п-а-ю-а- / п-а-ю-а-а в-с- д-н-.
---------------------------------
Я працював / працювала весь день.
0
Y- ---t-yuva--/--rat-yu---a---s- de-ʹ.
Y_ p_________ / p__________ v___ d____
Y- p-a-s-u-a- / p-a-s-u-a-a v-s- d-n-.
--------------------------------------
YA pratsyuvav / pratsyuvala vesʹ denʹ.
|
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው።
Я працював / працювала весь день.
YA pratsyuvav / pratsyuvala vesʹ denʹ.
|
| መመገብ/ መብላት |
Ї-ти
Ї___
Ї-т-
----
Їсти
0
Ï-ty
Ï___
I-s-y
-----
Ïsty
|
|
| እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። |
Я з’---/ -----.
Я з___ / з_____
Я з-ї- / з-ї-а-
---------------
Я з’їв / з’їла.
0
Y--z---- /-z--̈-a.
Y_ z___ / z_____
Y- z-i-v / z-i-l-.
------------------
YA zʺïv / zʺïla.
|
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
Я з’їв / з’їла.
YA zʺïv / zʺïla.
|
| እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። |
Я з’ї--- з--ла--сю-ї--.
Я з___ / з____ у__ ї___
Я з-ї- / з-ї-а у-ю ї-у-
-----------------------
Я з’їв / з’їла усю їжу.
0
Y- -ʺï- / -ʺï----s-u-i-z-u.
Y_ z___ / z____ u___ ï____
Y- z-i-v / z-i-l- u-y- i-z-u-
-----------------------------
YA zʺïv / zʺïla usyu ïzhu.
|
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
Я з’їв / з’їла усю їжу.
YA zʺïv / zʺïla usyu ïzhu.
|