የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው ውጥረት 3   »   mr भूतकाळ ३

83 [ሰማንያ ሶስት]

ያለፈው ውጥረት 3

ያለፈው ውጥረት 3

८३ [त्र्याऐंशी]

83 [Tryā'ainśī]

भूतकाळ ३

bhūtakāḷa 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ማራቲኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መደወል टे-ि----क-णे टे___ क__ ट-ल-फ-न क-ण- ------------ टेलिफोन करणे 0
ṭē--p--n- karaṇē ṭ________ k_____ ṭ-l-p-ō-a k-r-ṇ- ---------------- ṭēliphōna karaṇē
እኔ ደወልኩኝ። म--टेलिफ----ेला. मी टे___ के__ म- ट-ल-फ-न क-ल-. ---------------- मी टेलिफोन केला. 0
mī-ṭ-l-p-ō-a k-l-. m_ ṭ________ k____ m- ṭ-l-p-ō-a k-l-. ------------------ mī ṭēliphōna kēlā.
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ። मी स-----ण -ेळ -ेलि-ो--र-बोलत -ो-ो- - हो--. मी सं___ वे_ टे_____ बो__ हो__ / हो__ म- स-प-र-ण व-ळ ट-ल-फ-न-र ब-ल- ह-त-. / ह-त-. ------------------------------------------- मी संपूर्ण वेळ टेलिफोनवर बोलत होतो. / होते. 0
M--sa-p-rṇ---ē---ṭ-l-p-ōn-v-ra -ō---- ---ō.-/ -ōt-. M_ s_______ v___ ṭ____________ b_____ h____ / H____ M- s-m-ū-ṇ- v-ḷ- ṭ-l-p-ō-a-a-a b-l-t- h-t-. / H-t-. --------------------------------------------------- Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
መጠየቅ व--ा-णे वि___ व-च-र-े ------- विचारणे 0
Vic-r--ē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
እኔ ጠየኩኝ म--व-च-रले. मी वि____ म- व-च-र-े- ----------- मी विचारले. 0
m--v--ā-al-. m_ v________ m- v-c-r-l-. ------------ mī vicāralē.
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ म- -ेह-म-------------. मी ने___ वि___ आ__ म- न-ह-म-च व-च-र- आ-ो- ---------------------- मी नेहेमीच विचारत आलो. 0
M- n-h-mī-a v-cā--ta-ālō. M_ n_______ v_______ ā___ M- n-h-m-c- v-c-r-t- ā-ō- ------------------------- Mī nēhēmīca vicārata ālō.
መተረክ न--े-- -रणे नि___ क__ न-व-द- क-ण- ----------- निवेदन करणे 0
N-vēdan- kara-ē N_______ k_____ N-v-d-n- k-r-ṇ- --------------- Nivēdana karaṇē
እኔ ተረኩኝ मी--ि--दन-क-ले. मी नि___ के__ म- न-व-द- क-ल-. --------------- मी निवेदन केले. 0
m- n----a-a kē-ē. m_ n_______ k____ m- n-v-d-n- k-l-. ----------------- mī nivēdana kēlē.
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ። म----र-ण कह-ण---ि-ेदन-क---. मी पू__ क__ नि___ के__ म- प-र-ण क-ा-ी न-व-द- क-ल-. --------------------------- मी पूर्ण कहाणी निवेदन केली. 0
Mī--ū--a-kahā-ī nivē---- -ēlī. M_ p____ k_____ n_______ k____ M- p-r-a k-h-ṇ- n-v-d-n- k-l-. ------------------------------ Mī pūrṇa kahāṇī nivēdana kēlī.
መማር श--ण--- --्य-स --णे शि__ / अ___ क__ श-क-े / अ-्-ा- क-ण- ------------------- शिकणे / अभ्यास करणे 0
Ś-k-ṇ-- ab-yā-a-karaṇē Ś______ a______ k_____ Ś-k-ṇ-/ a-h-ā-a k-r-ṇ- ---------------------- Śikaṇē/ abhyāsa karaṇē
እኔ ተማርኩኝ म---ि-ले. - -िक--. मी शि___ / शि___ म- श-क-े- / श-क-ो- ------------------ मी शिकले. / शिकलो. 0
mī--ik-lē----Ś---l-. m_ ś______ / Ś______ m- ś-k-l-. / Ś-k-l-. -------------------- mī śikalē. / Śikalō.
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ። मी---प--------्-ाक-ळ------यास -ेल-. मी सं___ सं______ अ___ के__ म- स-प-र-ण स-ध-य-क-ळ-र अ-्-ा- क-ल-. ----------------------------------- मी संपूर्ण संध्याकाळभर अभ्यास केला. 0
Mī---mp---- san--yāk-ḷa--a-a ab------k--ā. M_ s_______ s_______________ a______ k____ M- s-m-ū-ṇ- s-n-h-ā-ā-a-h-r- a-h-ā-a k-l-. ------------------------------------------ Mī sampūrṇa sandhyākāḷabhara abhyāsa kēlā.
መስራት का- क-णे का_ क__ क-म क-ण- -------- काम करणे 0
K--a-kara-ē K___ k_____ K-m- k-r-ṇ- ----------- Kāma karaṇē
እኔ ስራ ሰራው። मी --म ---े. मी का_ के__ म- क-म क-ल-. ------------ मी काम केले. 0
mī -āma --l-. m_ k___ k____ m- k-m- k-l-. ------------- mī kāma kēlē.
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው። मी -ू--ण--ि-स --- -े-े. मी पू__ दि__ का_ के__ म- प-र-ण द-व- क-म क-ल-. ----------------------- मी पूर्ण दिवस काम केले. 0
M-----ṇ----vasa--ā-a-kē-ē. M_ p____ d_____ k___ k____ M- p-r-a d-v-s- k-m- k-l-. -------------------------- Mī pūrṇa divasa kāma kēlē.
መመገብ/ መብላት ज---े जे__ ज-व-े ----- जेवणे 0
Jē-aṇē J_____ J-v-ṇ- ------ Jēvaṇē
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። मी-जेव--- /-ज-व--. मी जे___ / जे___ म- ज-व-ो- / ज-व-े- ------------------ मी जेवलो. / जेवले. 0
mī --va-ō. / J-va--. m_ j______ / J______ m- j-v-l-. / J-v-l-. -------------------- mī jēvalō. / Jēvalē.
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። म- सर्----व- -ेवलो--/ ज-वल-. मी स__ जे__ जे___ / जे___ म- स-्- ज-व- ज-व-ो- / ज-व-े- ---------------------------- मी सर्व जेवण जेवलो. / जेवले. 0
M- s-rv--j-v------val-.-/---v---. M_ s____ j_____ j______ / J______ M- s-r-a j-v-ṇ- j-v-l-. / J-v-l-. --------------------------------- Mī sarva jēvaṇa jēvalō. / Jēvalē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -