የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው ውጥረት 3   »   mr भूतकाळ ३

83 [ሰማንያ ሶስት]

ያለፈው ውጥረት 3

ያለፈው ውጥረት 3

८३ [त्र्याऐंशी]

83 [Tryā'ainśī]

भूतकाळ ३

bhūtakāḷa 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ማራቲኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መደወል टे---ोन---णे टे___ क__ ट-ल-फ-न क-ण- ------------ टेलिफोन करणे 0
ṭ-l----na ka---ē ṭ________ k_____ ṭ-l-p-ō-a k-r-ṇ- ---------------- ṭēliphōna karaṇē
እኔ ደወልኩኝ። मी -ेलि-ो--क-ल-. मी टे___ के__ म- ट-ल-फ-न क-ल-. ---------------- मी टेलिफोन केला. 0
mī--ēl--h-na-----. m_ ṭ________ k____ m- ṭ-l-p-ō-a k-l-. ------------------ mī ṭēliphōna kēlā.
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ። म--सं-ू--ण--े-------ोन------- -ो-ो. - --त-. मी सं___ वे_ टे_____ बो__ हो__ / हो__ म- स-प-र-ण व-ळ ट-ल-फ-न-र ब-ल- ह-त-. / ह-त-. ------------------------------------------- मी संपूर्ण वेळ टेलिफोनवर बोलत होतो. / होते. 0
Mī -a---r-a--ē-----li--ō---ara--ōlata----ō. - Hōtē. M_ s_______ v___ ṭ____________ b_____ h____ / H____ M- s-m-ū-ṇ- v-ḷ- ṭ-l-p-ō-a-a-a b-l-t- h-t-. / H-t-. --------------------------------------------------- Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
መጠየቅ वि----े वि___ व-च-र-े ------- विचारणे 0
Vic-ra-ē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
እኔ ጠየኩኝ मी---च-र--. मी वि____ म- व-च-र-े- ----------- मी विचारले. 0
m- v-cār--ē. m_ v________ m- v-c-r-l-. ------------ mī vicāralē.
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ म- न---म-च व-चार--आलो. मी ने___ वि___ आ__ म- न-ह-म-च व-च-र- आ-ो- ---------------------- मी नेहेमीच विचारत आलो. 0
Mī --hē-īca-vic--a---ā--. M_ n_______ v_______ ā___ M- n-h-m-c- v-c-r-t- ā-ō- ------------------------- Mī nēhēmīca vicārata ālō.
መተረክ न--े-- क--े नि___ क__ न-व-द- क-ण- ----------- निवेदन करणे 0
N-vē-ana k-raṇē N_______ k_____ N-v-d-n- k-r-ṇ- --------------- Nivēdana karaṇē
እኔ ተረኩኝ म--नि--दन क-ल-. मी नि___ के__ म- न-व-द- क-ल-. --------------- मी निवेदन केले. 0
mī-niv--ana k-lē. m_ n_______ k____ m- n-v-d-n- k-l-. ----------------- mī nivēdana kēlē.
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ። मी--ू----कह-णी-नि-----केल-. मी पू__ क__ नि___ के__ म- प-र-ण क-ा-ी न-व-द- क-ल-. --------------------------- मी पूर्ण कहाणी निवेदन केली. 0
Mī----ṇ- -ahā-ī n-v-d-n- -ē--. M_ p____ k_____ n_______ k____ M- p-r-a k-h-ṇ- n-v-d-n- k-l-. ------------------------------ Mī pūrṇa kahāṇī nivēdana kēlī.
መማር शि--े-/ अ--य-स -रणे शि__ / अ___ क__ श-क-े / अ-्-ा- क-ण- ------------------- शिकणे / अभ्यास करणे 0
Śi---ē----h-ā-a --r-ṇē Ś______ a______ k_____ Ś-k-ṇ-/ a-h-ā-a k-r-ṇ- ---------------------- Śikaṇē/ abhyāsa karaṇē
እኔ ተማርኩኝ म--शि---- - ---ल-. मी शि___ / शि___ म- श-क-े- / श-क-ो- ------------------ मी शिकले. / शिकलो. 0
mī śi-alē. /-Ś-k--ō. m_ ś______ / Ś______ m- ś-k-l-. / Ś-k-l-. -------------------- mī śikalē. / Śikalō.
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ። मी -ं--र्ण स-ध--ाका--- --्य-स क-ल-. मी सं___ सं______ अ___ के__ म- स-प-र-ण स-ध-य-क-ळ-र अ-्-ा- क-ल-. ----------------------------------- मी संपूर्ण संध्याकाळभर अभ्यास केला. 0
M- -am----a --nd----------r- a-h-ās--kē-ā. M_ s_______ s_______________ a______ k____ M- s-m-ū-ṇ- s-n-h-ā-ā-a-h-r- a-h-ā-a k-l-. ------------------------------------------ Mī sampūrṇa sandhyākāḷabhara abhyāsa kēlā.
መስራት क-म-कर-े का_ क__ क-म क-ण- -------- काम करणे 0
Kāma-k-raṇē K___ k_____ K-m- k-r-ṇ- ----------- Kāma karaṇē
እኔ ስራ ሰራው። मी-क-म -े-े. मी का_ के__ म- क-म क-ल-. ------------ मी काम केले. 0
m- --ma ----. m_ k___ k____ m- k-m- k-l-. ------------- mī kāma kēlē.
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው። म--पूर्- दिव--का---ेल-. मी पू__ दि__ का_ के__ म- प-र-ण द-व- क-म क-ल-. ----------------------- मी पूर्ण दिवस काम केले. 0
Mī--ū-ṇ- d--as---ā-a kē--. M_ p____ d_____ k___ k____ M- p-r-a d-v-s- k-m- k-l-. -------------------------- Mī pūrṇa divasa kāma kēlē.
መመገብ/ መብላት ज-वणे जे__ ज-व-े ----- जेवणे 0
J-v-ṇē J_____ J-v-ṇ- ------ Jēvaṇē
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። मी--ेव--. /------. मी जे___ / जे___ म- ज-व-ो- / ज-व-े- ------------------ मी जेवलो. / जेवले. 0
mī--ē---ō--------lē. m_ j______ / J______ m- j-v-l-. / J-v-l-. -------------------- mī jēvalō. / Jēvalē.
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። मी स--व--े---ज--ल-. - ज--ले. मी स__ जे__ जे___ / जे___ म- स-्- ज-व- ज-व-ो- / ज-व-े- ---------------------------- मी सर्व जेवण जेवलो. / जेवले. 0
Mī--------ē-a-a----a-ō. / Jēv--ē. M_ s____ j_____ j______ / J______ M- s-r-a j-v-ṇ- j-v-l-. / J-v-l-. --------------------------------- Mī sarva jēvaṇa jēvalō. / Jēvalē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -