የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው ውጥረት 3   »   bg Минало време 3

83 [ሰማንያ ሶስት]

ያለፈው ውጥረት 3

ያለፈው ውጥረት 3

83 [осемдесет и три]

83 [osemdeset i tri]

Минало време 3

Minalo vreme 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቡልጋሪያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መደወል зв----/--б--да- с---о---л----а з____ / о______ с_ п_ т_______ з-ъ-я / о-а-д-м с- п- т-л-ф-н- ------------------------------ звъня / обаждам се по телефона 0
z------/ o-az--a- -e-p--tele-o-a z_____ / o_______ s_ p_ t_______ z-y-y- / o-a-h-a- s- p- t-l-f-n- -------------------------------- zvynya / obazhdam se po telefona
እኔ ደወልኩኝ። А----ън-х -- -----он-. А_ з_____ п_ т________ А- з-ъ-я- п- т-л-ф-н-. ---------------------- Аз звънях по телефона. 0
Az-zv-ny----po-te-ef--a. A_ z_______ p_ t________ A- z-y-y-k- p- t-l-f-n-. ------------------------ Az zvynyakh po telefona.
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ። Г-----х -- -ел--о-а-пр-з--ял--о------. Г______ п_ т_______ п___ ц_____ в_____ Г-в-р-х п- т-л-ф-н- п-е- ц-л-т- в-е-е- -------------------------------------- Говорих по телефона през цялото време. 0
G--ori-h -o t--e-on---re--t-yalot- vrem-. G_______ p_ t_______ p___ t_______ v_____ G-v-r-k- p- t-l-f-n- p-e- t-y-l-t- v-e-e- ----------------------------------------- Govorikh po telefona prez tsyaloto vreme.
መጠየቅ Питам П____ П-т-м ----- Питам 0
Pit-m P____ P-t-m ----- Pitam
እኔ ጠየኩኝ Аз--ит--. А_ п_____ А- п-т-х- --------- Аз питах. 0
A--pit-kh. A_ p______ A- p-t-k-. ---------- Az pitakh.
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ Аз---с--ян-о-----х. А_ п________ п_____ А- п-с-о-н-о п-т-х- ------------------- Аз постоянно питах. 0
A- -os-oya----p--akh. A_ p_________ p______ A- p-s-o-a-n- p-t-k-. --------------------- Az postoyanno pitakh.
መተረክ Раз-а---м Р________ Р-з-а-в-м --------- Разказвам 0
Razkazvam R________ R-z-a-v-m --------- Razkazvam
እኔ ተረኩኝ Аз---зказ---. А_ р_________ А- р-з-а-в-х- ------------- Аз разказвах. 0
Az r--ka-vakh. A_ r__________ A- r-z-a-v-k-. -------------- Az razkazvakh.
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ። А- р-з--зах ця---а --тор--. А_ р_______ ц_____ и_______ А- р-з-а-а- ц-л-т- и-т-р-я- --------------------------- Аз разказах цялата история. 0
Az razkazakh -sya-ata -s-----a. A_ r________ t_______ i________ A- r-z-a-a-h t-y-l-t- i-t-r-y-. ------------------------------- Az razkazakh tsyalata istoriya.
መማር Уча У__ У-а --- Уча 0
U-ha U___ U-h- ---- Ucha
እኔ ተማርኩኝ Аз-уч-х. А_ у____ А- у-и-. -------- Аз учих. 0
A---c-i--. A_ u______ A- u-h-k-. ---------- Az uchikh.
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ። Аз у-и- -яла веч-р. А_ у___ ц___ в_____ А- у-и- ц-л- в-ч-р- ------------------- Аз учих цяла вечер. 0
A--u-hi-h -s-ala v---e-. A_ u_____ t_____ v______ A- u-h-k- t-y-l- v-c-e-. ------------------------ Az uchikh tsyala vecher.
መስራት Р-ботя Р_____ Р-б-т- ------ Работя 0
Rabo-ya R______ R-b-t-a ------- Rabotya
እኔ ስራ ሰራው። Аз-раб----. А_ р_______ А- р-б-т-х- ----------- Аз работих. 0
A---a-ot---. A_ r________ A- r-b-t-k-. ------------ Az rabotikh.
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው። А- -аб--их ця- --н. А_ р______ ц__ д___ А- р-б-т-х ц-л д-н- ------------------- Аз работих цял ден. 0
Az--aboti---------de-. A_ r_______ t____ d___ A- r-b-t-k- t-y-l d-n- ---------------------- Az rabotikh tsyal den.
መመገብ/ መብላት Я_ Я- -- Ям 0
Yam Y__ Y-m --- Yam
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። А- -дох. А_ я____ А- я-о-. -------- Аз ядох. 0
A- y-----. A_ y______ A- y-d-k-. ---------- Az yadokh.
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። А- изя-ох в-и--ата---а-а. А_ и_____ в_______ х_____ А- и-я-о- в-и-к-т- х-а-а- ------------------------- Аз изядох всичката храна. 0
A--i-y--ok- v---hka-- -----a. A_ i_______ v________ k______ A- i-y-d-k- v-i-h-a-a k-r-n-. ----------------------------- Az izyadokh vsichkata khrana.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -