አዲስ ኩሽና አለህ/ አለሽ?
Ти маєш--ову-к---ю?
Т_ м___ н___ к_____
Т- м-є- н-в- к-х-ю-
-------------------
Ти маєш нову кухню?
0
T- m-y-s- n--u ku--ny-?
T_ m_____ n___ k_______
T- m-y-s- n-v- k-k-n-u-
-----------------------
Ty mayesh novu kukhnyu?
አዲስ ኩሽና አለህ/ አለሽ?
Ти маєш нову кухню?
Ty mayesh novu kukhnyu?
ዛሬ ምን ማብሰል ትፈልጋለህ/ ትፈልጊያለሽ?
Що-т- х-чеш---р--и-с--годн-?
Щ_ т_ х____ в_____ с________
Щ- т- х-ч-ш в-р-т- с-о-о-н-?
----------------------------
Що ти хочеш варити сьогодні?
0
S-----t---hoc-esh-v-ryt--sʹ--odni?
S____ t_ k_______ v_____ s________
S-c-o t- k-o-h-s- v-r-t- s-o-o-n-?
----------------------------------
Shcho ty khochesh varyty sʹohodni?
ዛሬ ምን ማብሰል ትፈልጋለህ/ ትፈልጊያለሽ?
Що ти хочеш варити сьогодні?
Shcho ty khochesh varyty sʹohodni?
የምታበስለው/ይው በኤሌክትሪክ ወይስ በጋዝ ነው?
Т---ар---на --е-три---чи н---азі?
Т_ в____ н_ е________ ч_ н_ г____
Т- в-р-ш н- е-е-т-и-і ч- н- г-з-?
---------------------------------
Ти вариш на електриці чи на газі?
0
T- -a--sh -a --ek-----i --- na-h-zi?
T_ v_____ n_ e_________ c__ n_ h____
T- v-r-s- n- e-e-t-y-s- c-y n- h-z-?
------------------------------------
Ty varysh na elektrytsi chy na hazi?
የምታበስለው/ይው በኤሌክትሪክ ወይስ በጋዝ ነው?
Ти вариш на електриці чи на газі?
Ty varysh na elektrytsi chy na hazi?
ሽንኩርቶቹን እኔ ብክትፋቸው ይሻላል?
Чи по-ин-н-/ --в-н-а---р-зат--ци---ю?
Ч_ п______ / п______ я р_____ ц______
Ч- п-в-н-н / п-в-н-а я р-з-т- ц-б-л-?
-------------------------------------
Чи повинен / повинна я різати цибулю?
0
C-- p-v-n---/--ov--n--ya ------ ts-b-l--?
C__ p______ / p______ y_ r_____ t________
C-y p-v-n-n / p-v-n-a y- r-z-t- t-y-u-y-?
-----------------------------------------
Chy povynen / povynna ya rizaty tsybulyu?
ሽንኩርቶቹን እኔ ብክትፋቸው ይሻላል?
Чи повинен / повинна я різати цибулю?
Chy povynen / povynna ya rizaty tsybulyu?
ድንቾቹን እኔ ብልጣቸው ይሻላል?
Ч- -овин-н --п-ви-н- я-ч--тити ---то---?
Ч_ п______ / п______ я ч______ к________
Ч- п-в-н-н / п-в-н-а я ч-с-и-и к-р-о-л-?
----------------------------------------
Чи повинен / повинна я чистити картоплю?
0
Chy--ovy--- / p-----a -----ys-y----a-to----?
C__ p______ / p______ y_ c_______ k_________
C-y p-v-n-n / p-v-n-a y- c-y-t-t- k-r-o-l-u-
--------------------------------------------
Chy povynen / povynna ya chystyty kartoplyu?
ድንቾቹን እኔ ብልጣቸው ይሻላል?
Чи повинен / повинна я чистити картоплю?
Chy povynen / povynna ya chystyty kartoplyu?
ሰላጣውን እኔ ባጥበው ይሻላል?
Ч- --в-нен-/ пови--- я--и-- с-л--?
Ч_ п______ / п______ я м___ с_____
Ч- п-в-н-н / п-в-н-а я м-т- с-л-т-
----------------------------------
Чи повинен / повинна я мити салат?
0
C-y----y-en---p-v--n--y--my-y----at?
C__ p______ / p______ y_ m___ s_____
C-y p-v-n-n / p-v-n-a y- m-t- s-l-t-
------------------------------------
Chy povynen / povynna ya myty salat?
ሰላጣውን እኔ ባጥበው ይሻላል?
Чи повинен / повинна я мити салат?
Chy povynen / povynna ya myty salat?
ብርጭቆዎች የት ናቸው?
Д- ск-я-к-?
Д_ с_______
Д- с-л-н-и-
-----------
Де склянки?
0
De-----an--?
D_ s________
D- s-l-a-k-?
------------
De sklyanky?
ብርጭቆዎች የት ናቸው?
Де склянки?
De sklyanky?
የመመገቢያ እቃ የት ነው?
Де --суд?
Д_ п_____
Д- п-с-д-
---------
Де посуд?
0
De --s-d?
D_ p_____
D- p-s-d-
---------
De posud?
የመመገቢያ እቃ የት ነው?
Де посуд?
De posud?
ሹካ፤ማንኪያ እና ቢላ የት ነው?
Де -т---ві--рибори?
Д_ с______ п_______
Д- с-о-о-і п-и-о-и-
-------------------
Де столові прибори?
0
D----olo-- p-y-ory?
D_ s______ p_______
D- s-o-o-i p-y-o-y-
-------------------
De stolovi prybory?
ሹካ፤ማንኪያ እና ቢላ የት ነው?
Де столові прибори?
De stolovi prybory?
በቆርቆሮ የታሸጉ ምግቦች መክፈቻ አለህ/አለሽ?
Чи-ма-- т-----к---а--дл---о-с-р-?
Ч_ м___ т_ в________ д__ к_______
Ч- м-є- т- в-д-р-в-ч д-я к-н-е-в-
---------------------------------
Чи маєш ти відкривач для консерв?
0
C-- m----h--y-v--k----c- d-y- -onserv?
C__ m_____ t_ v_________ d___ k_______
C-y m-y-s- t- v-d-r-v-c- d-y- k-n-e-v-
--------------------------------------
Chy mayesh ty vidkryvach dlya konserv?
በቆርቆሮ የታሸጉ ምግቦች መክፈቻ አለህ/አለሽ?
Чи маєш ти відкривач для консерв?
Chy mayesh ty vidkryvach dlya konserv?
የጠርሙስ መክፈቻ አለህ/አለሽ?
Ч--м-єш-ти к-юч-для--ід-ри----я-пл----?
Ч_ м___ т_ к___ д__ в__________ п______
Ч- м-є- т- к-ю- д-я в-д-р-в-н-я п-я-о-?
---------------------------------------
Чи маєш ти ключ для відкривання пляшок?
0
C-y-may----t--kl-u----l-- -i-kryvannya--ly-sho-?
C__ m_____ t_ k_____ d___ v___________ p________
C-y m-y-s- t- k-y-c- d-y- v-d-r-v-n-y- p-y-s-o-?
------------------------------------------------
Chy mayesh ty klyuch dlya vidkryvannya plyashok?
የጠርሙስ መክፈቻ አለህ/አለሽ?
Чи маєш ти ключ для відкривання пляшок?
Chy mayesh ty klyuch dlya vidkryvannya plyashok?
የቪኖ መክፈቻ አለህ/አለሽ?
Ч- ма----- ш-----?
Ч_ м___ т_ ш______
Ч- м-є- т- ш-о-о-?
------------------
Чи маєш ти штопор?
0
Chy-mayesh t----t--or?
C__ m_____ t_ s_______
C-y m-y-s- t- s-t-p-r-
----------------------
Chy mayesh ty shtopor?
የቪኖ መክፈቻ አለህ/አለሽ?
Чи маєш ти штопор?
Chy mayesh ty shtopor?
በዚህ ድስት ነው ሶርባውን ተምትሰራው/የምትሰሪው?
Ч- --р-ш--и-с-- в-ц-й ---т-у-і?
Ч_ в____ т_ с__ в ц__ к________
Ч- в-р-ш т- с-п в ц-й к-с-р-л-?
-------------------------------
Чи вариш ти суп в цій каструлі?
0
Chy -ar-s------up --ts--̆ -a-tr-l-?
C__ v_____ t_ s__ v t___ k________
C-y v-r-s- t- s-p v t-i-̆ k-s-r-l-?
-----------------------------------
Chy varysh ty sup v tsiy̆ kastruli?
በዚህ ድስት ነው ሶርባውን ተምትሰራው/የምትሰሪው?
Чи вариш ти суп в цій каструлі?
Chy varysh ty sup v tsiy̆ kastruli?
በዚህ መጥበሻ ነው አሳውን የምትጠብሰው/ የምትጠብሺው?
Ч- --ажиш-т--р--у н----- ск----од-?
Ч_ с_____ т_ р___ н_ ц__ с_________
Ч- с-а-и- т- р-б- н- ц-й с-о-о-о-і-
-----------------------------------
Чи смажиш ти рибу на цій сковороді?
0
C----mazh-sh t- ry----a ----̆ s-o-orod-?
C__ s_______ t_ r___ n_ t___ s_________
C-y s-a-h-s- t- r-b- n- t-i-̆ s-o-o-o-i-
----------------------------------------
Chy smazhysh ty rybu na tsiy̆ skovorodi?
በዚህ መጥበሻ ነው አሳውን የምትጠብሰው/ የምትጠብሺው?
Чи смажиш ти рибу на цій сковороді?
Chy smazhysh ty rybu na tsiy̆ skovorodi?
በዚህ መጥበሻ ላይ ነው አትክልት የምትጠብሰው/የምትጠብሺው?
Чи -ідсмажу-ш ------чі--а р--і---?
Ч_ п_________ т_ о____ н_ р_______
Ч- п-д-м-ж-є- т- о-о-і н- р-ш-т-і-
----------------------------------
Чи підсмажуєш ти овочі на решітці?
0
C-- --ds-a---y-sh-t---v-c-i ---r-sh----i?
C__ p____________ t_ o_____ n_ r_________
C-y p-d-m-z-u-e-h t- o-o-h- n- r-s-i-t-i-
-----------------------------------------
Chy pidsmazhuyesh ty ovochi na reshittsi?
በዚህ መጥበሻ ላይ ነው አትክልት የምትጠብሰው/የምትጠብሺው?
Чи підсмажуєш ти овочі на решітці?
Chy pidsmazhuyesh ty ovochi na reshittsi?
እኔ ጠረዼዛውን እያዘጋጀው ነው።
Я-н-крив-----іл.
Я н_______ с____
Я н-к-и-а- с-і-.
----------------
Я накриваю стіл.
0
YA n-kr-va----t--.
Y_ n________ s____
Y- n-k-y-a-u s-i-.
------------------
YA nakryvayu stil.
እኔ ጠረዼዛውን እያዘጋጀው ነው።
Я накриваю стіл.
YA nakryvayu stil.
ቢላ፤ ሹካዎች እና ማንኪያዎች እዚህ ናቸው።
О-ь--ож-,-в-д-лк--і --ж--.
О__ н____ в______ і л_____
О-ь н-ж-, в-д-л-и і л-ж-и-
--------------------------
Ось ножі, виделки і ложки.
0
Osʹ no-hi,--yd---- i l--hky.
O__ n_____ v______ i l______
O-ʹ n-z-i- v-d-l-y i l-z-k-.
----------------------------
Osʹ nozhi, vydelky i lozhky.
ቢላ፤ ሹካዎች እና ማንኪያዎች እዚህ ናቸው።
Ось ножі, виделки і ложки.
Osʹ nozhi, vydelky i lozhky.
ብርጭቆዎች ፤ ሰሃኖች እና ሶፍቶች እዚህ ናቸው።
О-ь с--янки, ---іл-и---серв--ки.
О__ с_______ т______ і с________
О-ь с-л-н-и- т-р-л-и і с-р-е-к-.
--------------------------------
Ось склянки, тарілки і серветки.
0
Osʹ --l-an-y--ta----y-i ser---ky.
O__ s________ t______ i s________
O-ʹ s-l-a-k-, t-r-l-y i s-r-e-k-.
---------------------------------
Osʹ sklyanky, tarilky i servetky.
ብርጭቆዎች ፤ ሰሃኖች እና ሶፍቶች እዚህ ናቸው።
Ось склянки, тарілки і серветки.
Osʹ sklyanky, tarilky i servetky.