የሐረጉ መጽሐፍ

am መጠጦች   »   uk Напої

12 [አስራ ሁለት]

መጠጦች

መጠጦች

12 [дванадцять]

12 [dvanadtsyatʹ]

Напої

Napoï

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ዩክሬንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኔ ሻይ እጠጣለው። Я п’ю-чай. Я п__ ч___ Я п-ю ч-й- ---------- Я п’ю чай. 0
YA-pʺ-----a--. Y_ p___ c____ Y- p-y- c-a-̆- -------------- YA pʺyu chay̆.
እኔ ቡና እጠጣለው። Я п’- -а--. Я п__ к____ Я п-ю к-в-. ----------- Я п’ю каву. 0
Y- ---- -a-u. Y_ p___ k____ Y- p-y- k-v-. ------------- YA pʺyu kavu.
እኔ የመአድን ውሃ እጠጣለው። Я п-ю---н-ра--ну--о--. Я п__ м_________ в____ Я п-ю м-н-р-л-н- в-д-. ---------------------- Я п’ю мінеральну воду. 0
Y--pʺ-u m-n--al-n--v-d-. Y_ p___ m_________ v____ Y- p-y- m-n-r-l-n- v-d-. ------------------------ YA pʺyu mineralʹnu vodu.
ሻይ በሎሚ ትጠጣለህ/ጫለሽ? Чи--’-- -------з-лим--ом? Ч_ п___ т_ ч__ з л_______ Ч- п-є- т- ч-й з л-м-н-м- ------------------------- Чи п’єш ти чай з лимоном? 0
C-- pʺye-h-t- chay- ---ymon--? C__ p_____ t_ c___ z l_______ C-y p-y-s- t- c-a-̆ z l-m-n-m- ------------------------------ Chy pʺyesh ty chay̆ z lymonom?
ቡና በስካር ትጠጣለህ/ጫለሽ? Чи -’є---и----у - ц-к-о-? Ч_ п___ т_ к___ з ц______ Ч- п-є- т- к-в- з ц-к-о-? ------------------------- Чи п’єш ти каву з цукром? 0
Chy---y--- ty k--u-----uk--m? C__ p_____ t_ k___ z t_______ C-y p-y-s- t- k-v- z t-u-r-m- ----------------------------- Chy pʺyesh ty kavu z tsukrom?
ውሃ ከበረዶ ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ? Ч--п’-- ти-воду - --о--м? Ч_ п___ т_ в___ з л______ Ч- п-є- т- в-д- з л-о-о-? ------------------------- Чи п’єш ти воду з льодом? 0
C-- pʺye-h t- v--- z--ʹod--? C__ p_____ t_ v___ z l______ C-y p-y-s- t- v-d- z l-o-o-? ---------------------------- Chy pʺyesh ty vodu z lʹodom?
እዚህ ድግስ አለ። Т-т-в--ірк-. Т__ в_______ Т-т в-ч-р-а- ------------ Тут вечірка. 0
Tut v----rka. T__ v________ T-t v-c-i-k-. ------------- Tut vechirka.
ሰዎች ሻምፓኝ ይጠጣሉ። Л-ди-п’ють--а---н--к-. Л___ п____ ш__________ Л-д- п-ю-ь ш-м-а-с-к-. ---------------------- Люди п’ють шампанське. 0
L-udy-p-yut----a----sʹ--. L____ p_____ s___________ L-u-y p-y-t- s-a-p-n-ʹ-e- ------------------------- Lyudy pʺyutʹ shampansʹke.
ሰዎች የወይን ጠጅ እና ቢራ ይጠጣሉ። Л--- п’ю-ь-в-но-- ---о. Л___ п____ в___ і п____ Л-д- п-ю-ь в-н- і п-в-. ----------------------- Люди п’ють вино і пиво. 0
L---y pʺ--tʹ-v-no --py-o. L____ p_____ v___ i p____ L-u-y p-y-t- v-n- i p-v-. ------------------------- Lyudy pʺyutʹ vyno i pyvo.
አልኮል ትጠጣለህ/ጫለሽ? Чи-п--- т--алкого-ь? Ч_ п___ т_ а________ Ч- п-є- т- а-к-г-л-? -------------------- Чи п’єш ти алкоголь? 0
Ch-----esh t- alk--o--? C__ p_____ t_ a________ C-y p-y-s- t- a-k-h-l-? ----------------------- Chy pʺyesh ty alkoholʹ?
ውስኪ ትጠጣለህ/ ጫለሽ? Ч- п’є---и---с-і? Ч_ п___ т_ в_____ Ч- п-є- т- в-с-і- ----------------- Чи п’єш ти віскі? 0
C-y-p-yes---y ---k-? C__ p_____ t_ v_____ C-y p-y-s- t- v-s-i- -------------------- Chy pʺyesh ty viski?
ኮላ ከ ራም ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ? Ч- -’єш-т- к----з ро---? Ч_ п___ т_ к___ з р_____ Ч- п-є- т- к-л- з р-м-м- ------------------------ Чи п’єш ти колу з ромом? 0
Ch----y--h t--k-l- -------? C__ p_____ t_ k___ z r_____ C-y p-y-s- t- k-l- z r-m-m- --------------------------- Chy pʺyesh ty kolu z romom?
ሻምፓኝ አልወድም። Я-не-л-б-- --мп-н-ь--г-. Я н_ л____ ш____________ Я н- л-б-ю ш-м-а-с-к-г-. ------------------------ Я не люблю шампанського. 0
Y---- ly----u -hamp----ko--. Y_ n_ l______ s_____________ Y- n- l-u-l-u s-a-p-n-ʹ-o-o- ---------------------------- YA ne lyublyu shampansʹkoho.
የወይን ጠጅ አልወድም። Я--е--------и-а. Я н_ л____ в____ Я н- л-б-ю в-н-. ---------------- Я не люблю вина. 0
Y---- l------ v-n-. Y_ n_ l______ v____ Y- n- l-u-l-u v-n-. ------------------- YA ne lyublyu vyna.
ቢራ አልወድም። Я-н- -юб-ю-пива. Я н_ л____ п____ Я н- л-б-ю п-в-. ---------------- Я не люблю пива. 0
Y--n- l-u-lyu-pyva. Y_ n_ l______ p____ Y- n- l-u-l-u p-v-. ------------------- YA ne lyublyu pyva.
ህፃኑ ወተት ይወዳል። Нем-----лю-и-ь моло-о. Н______ л_____ м______ Н-м-в-я л-б-т- м-л-к-. ---------------------- Немовля любить молоко. 0
Nem--ly- --ub--ʹ mol---. N_______ l______ m______ N-m-v-y- l-u-y-ʹ m-l-k-. ------------------------ Nemovlya lyubytʹ moloko.
ልጁ ኮካ እና የፖም ጭማቂ ይወዳል። Д-ти-а-лю-ить-----о і -бл-ч--й--і-. Д_____ л_____ к____ і я_______ с___ Д-т-н- л-б-т- к-к-о і я-л-ч-и- с-к- ----------------------------------- Дитина любить какао і яблучний сік. 0
Dyt-n- -yu--tʹ-----o i y--luc--y-- s--. D_____ l______ k____ i y_________ s___ D-t-n- l-u-y-ʹ k-k-o i y-b-u-h-y-̆ s-k- --------------------------------------- Dytyna lyubytʹ kakao i yabluchnyy̆ sik.
ሴቷ የብርቱካን እና የወይን ጭማቂ ትወዳለች። Жі-ка--юби-- ----ран--ви- -і--- гр-й-ф-ут-ви- -і-. Ж____ л_____ п___________ с__ і г____________ с___ Ж-н-а л-б-т- п-м-р-н-е-и- с-к і г-е-п-р-т-в-й с-к- -------------------------------------------------- Жінка любить помаранчевий сік і грейпфрутовий сік. 0
Zhinka-ly-b--ʹ---mar--c--v--̆---- - hre-̆pfr--ov----s--. Z_____ l______ p____________ s__ i h____________ s___ Z-i-k- l-u-y-ʹ p-m-r-n-h-v-y- s-k i h-e-̆-f-u-o-y-̆ s-k- -------------------------------------------------------- Zhinka lyubytʹ pomaranchevyy̆ sik i hrey̆pfrutovyy̆ sik.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -