የሐረጉ መጽሐፍ

am መጠጦች   »   uk Напої

12 [አስራ ሁለት]

መጠጦች

መጠጦች

12 [дванадцять]

12 [dvanadtsyatʹ]

Напої

Napoï

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ዩክሬንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኔ ሻይ እጠጣለው። Я п’ю --й. Я п__ ч___ Я п-ю ч-й- ---------- Я п’ю чай. 0
YA pʺ-- c--y-. Y_ p___ c____ Y- p-y- c-a-̆- -------------- YA pʺyu chay̆.
እኔ ቡና እጠጣለው። Я п’- -а--. Я п__ к____ Я п-ю к-в-. ----------- Я п’ю каву. 0
YA pʺy- kavu. Y_ p___ k____ Y- p-y- k-v-. ------------- YA pʺyu kavu.
እኔ የመአድን ውሃ እጠጣለው። Я-п’ю--ін---ль-у--о-у. Я п__ м_________ в____ Я п-ю м-н-р-л-н- в-д-. ---------------------- Я п’ю мінеральну воду. 0
YA --yu-mine-a--n--vodu. Y_ p___ m_________ v____ Y- p-y- m-n-r-l-n- v-d-. ------------------------ YA pʺyu mineralʹnu vodu.
ሻይ በሎሚ ትጠጣለህ/ጫለሽ? Чи---є-------й-з-л---ном? Ч_ п___ т_ ч__ з л_______ Ч- п-є- т- ч-й з л-м-н-м- ------------------------- Чи п’єш ти чай з лимоном? 0
C-- --y--- ty -h-y̆ z -y----m? C__ p_____ t_ c___ z l_______ C-y p-y-s- t- c-a-̆ z l-m-n-m- ------------------------------ Chy pʺyesh ty chay̆ z lymonom?
ቡና በስካር ትጠጣለህ/ጫለሽ? Чи ---- -и -а-у з -у-ром? Ч_ п___ т_ к___ з ц______ Ч- п-є- т- к-в- з ц-к-о-? ------------------------- Чи п’єш ти каву з цукром? 0
C-- --yesh-t- k-v- - ---krom? C__ p_____ t_ k___ z t_______ C-y p-y-s- t- k-v- z t-u-r-m- ----------------------------- Chy pʺyesh ty kavu z tsukrom?
ውሃ ከበረዶ ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ? Ч---’єш -- --д--з ль-дом? Ч_ п___ т_ в___ з л______ Ч- п-є- т- в-д- з л-о-о-? ------------------------- Чи п’єш ти воду з льодом? 0
Ch- p----h ty vod--z -ʹod--? C__ p_____ t_ v___ z l______ C-y p-y-s- t- v-d- z l-o-o-? ---------------------------- Chy pʺyesh ty vodu z lʹodom?
እዚህ ድግስ አለ። Ту- -е-і--а. Т__ в_______ Т-т в-ч-р-а- ------------ Тут вечірка. 0
T-t -ec-ir--. T__ v________ T-t v-c-i-k-. ------------- Tut vechirka.
ሰዎች ሻምፓኝ ይጠጣሉ። Л-ди-п--ть ---п---ь-е. Л___ п____ ш__________ Л-д- п-ю-ь ш-м-а-с-к-. ---------------------- Люди п’ють шампанське. 0
L--d---ʺ-ut- -ham----ʹke. L____ p_____ s___________ L-u-y p-y-t- s-a-p-n-ʹ-e- ------------------------- Lyudy pʺyutʹ shampansʹke.
ሰዎች የወይን ጠጅ እና ቢራ ይጠጣሉ። Люд---’-ть---н--і --во. Л___ п____ в___ і п____ Л-д- п-ю-ь в-н- і п-в-. ----------------------- Люди п’ють вино і пиво. 0
Ly--y-pʺ--t- -yno i p---. L____ p_____ v___ i p____ L-u-y p-y-t- v-n- i p-v-. ------------------------- Lyudy pʺyutʹ vyno i pyvo.
አልኮል ትጠጣለህ/ጫለሽ? Ч- п-є- -и--лк---л-? Ч_ п___ т_ а________ Ч- п-є- т- а-к-г-л-? -------------------- Чи п’єш ти алкоголь? 0
C-y p-yesh -- -lko-o-ʹ? C__ p_____ t_ a________ C-y p-y-s- t- a-k-h-l-? ----------------------- Chy pʺyesh ty alkoholʹ?
ውስኪ ትጠጣለህ/ ጫለሽ? Чи ---ш--- -іс-і? Ч_ п___ т_ в_____ Ч- п-є- т- в-с-і- ----------------- Чи п’єш ти віскі? 0
C-y-p-yes- ty-v--ki? C__ p_____ t_ v_____ C-y p-y-s- t- v-s-i- -------------------- Chy pʺyesh ty viski?
ኮላ ከ ራም ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ? Ч--п--ш-т---олу з -о--м? Ч_ п___ т_ к___ з р_____ Ч- п-є- т- к-л- з р-м-м- ------------------------ Чи п’єш ти колу з ромом? 0
Chy --ye-h -- k--u -----om? C__ p_____ t_ k___ z r_____ C-y p-y-s- t- k-l- z r-m-m- --------------------------- Chy pʺyesh ty kolu z romom?
ሻምፓኝ አልወድም። Я не л-б-ю--ампа--ьк-г-. Я н_ л____ ш____________ Я н- л-б-ю ш-м-а-с-к-г-. ------------------------ Я не люблю шампанського. 0
Y- -e lyub--- -h-m-an-ʹk-h-. Y_ n_ l______ s_____________ Y- n- l-u-l-u s-a-p-n-ʹ-o-o- ---------------------------- YA ne lyublyu shampansʹkoho.
የወይን ጠጅ አልወድም። Я -е лю-лю-в-н-. Я н_ л____ в____ Я н- л-б-ю в-н-. ---------------- Я не люблю вина. 0
Y- -e ly-bly--vy--. Y_ n_ l______ v____ Y- n- l-u-l-u v-n-. ------------------- YA ne lyublyu vyna.
ቢራ አልወድም። Я не------ -и--. Я н_ л____ п____ Я н- л-б-ю п-в-. ---------------- Я не люблю пива. 0
YA-n--ly--l-------. Y_ n_ l______ p____ Y- n- l-u-l-u p-v-. ------------------- YA ne lyublyu pyva.
ህፃኑ ወተት ይወዳል። Нем-вля -юб----мо---о. Н______ л_____ м______ Н-м-в-я л-б-т- м-л-к-. ---------------------- Немовля любить молоко. 0
Nem----- -yu-y---mol-ko. N_______ l______ m______ N-m-v-y- l-u-y-ʹ m-l-k-. ------------------------ Nemovlya lyubytʹ moloko.
ልጁ ኮካ እና የፖም ጭማቂ ይወዳል። Дитин---ю-и-- к-к-о і ябл--н---с-к. Д_____ л_____ к____ і я_______ с___ Д-т-н- л-б-т- к-к-о і я-л-ч-и- с-к- ----------------------------------- Дитина любить какао і яблучний сік. 0
Dy--na l----tʹ k-ka- i-ya---ch---̆-sik. D_____ l______ k____ i y_________ s___ D-t-n- l-u-y-ʹ k-k-o i y-b-u-h-y-̆ s-k- --------------------------------------- Dytyna lyubytʹ kakao i yabluchnyy̆ sik.
ሴቷ የብርቱካን እና የወይን ጭማቂ ትወዳለች። Жі--а -юби-ь-п--а---чев-- ------гр---ф--т--ий----. Ж____ л_____ п___________ с__ і г____________ с___ Ж-н-а л-б-т- п-м-р-н-е-и- с-к і г-е-п-р-т-в-й с-к- -------------------------------------------------- Жінка любить помаранчевий сік і грейпфрутовий сік. 0
Z--n-a--y---tʹ p-m-ran-hevy---s-k - h-e--p-ru--v-y̆ -ik. Z_____ l______ p____________ s__ i h____________ s___ Z-i-k- l-u-y-ʹ p-m-r-n-h-v-y- s-k i h-e-̆-f-u-o-y-̆ s-k- -------------------------------------------------------- Zhinka lyubytʹ pomaranchevyy̆ sik i hrey̆pfrutovyy̆ sik.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -