የሐረጉ መጽሐፍ

am መጠጦች   »   uk Напої

12 [አስራ ሁለት]

መጠጦች

መጠጦች

12 [дванадцять]

12 [dvanadtsyatʹ]

Напої

Napoï

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ዩክሬንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኔ ሻይ እጠጣለው። Я-п’ю--ай. Я п__ ч___ Я п-ю ч-й- ---------- Я п’ю чай. 0
Y--pʺ-u chay̆. Y_ p___ c____ Y- p-y- c-a-̆- -------------- YA pʺyu chay̆.
እኔ ቡና እጠጣለው። Я-п-ю -ав-. Я п__ к____ Я п-ю к-в-. ----------- Я п’ю каву. 0
YA p-y- ka--. Y_ p___ k____ Y- p-y- k-v-. ------------- YA pʺyu kavu.
እኔ የመአድን ውሃ እጠጣለው። Я--’- --н-р---ну--о-у. Я п__ м_________ в____ Я п-ю м-н-р-л-н- в-д-. ---------------------- Я п’ю мінеральну воду. 0
YA p-------eralʹ-u--o--. Y_ p___ m_________ v____ Y- p-y- m-n-r-l-n- v-d-. ------------------------ YA pʺyu mineralʹnu vodu.
ሻይ በሎሚ ትጠጣለህ/ጫለሽ? Чи-п’є---и --- ---имо--м? Ч_ п___ т_ ч__ з л_______ Ч- п-є- т- ч-й з л-м-н-м- ------------------------- Чи п’єш ти чай з лимоном? 0
C-- -ʺ-e-h--y ch-y- --l--o-om? C__ p_____ t_ c___ z l_______ C-y p-y-s- t- c-a-̆ z l-m-n-m- ------------------------------ Chy pʺyesh ty chay̆ z lymonom?
ቡና በስካር ትጠጣለህ/ጫለሽ? Чи--’-- т- -ав--- ц--р-м? Ч_ п___ т_ к___ з ц______ Ч- п-є- т- к-в- з ц-к-о-? ------------------------- Чи п’єш ти каву з цукром? 0
C-- -ʺy--h t--kavu------k-om? C__ p_____ t_ k___ z t_______ C-y p-y-s- t- k-v- z t-u-r-m- ----------------------------- Chy pʺyesh ty kavu z tsukrom?
ውሃ ከበረዶ ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ? Ч- -’є- -- -оду з ль-д--? Ч_ п___ т_ в___ з л______ Ч- п-є- т- в-д- з л-о-о-? ------------------------- Чи п’єш ти воду з льодом? 0
C-y----esh--y -o-u z--ʹo---? C__ p_____ t_ v___ z l______ C-y p-y-s- t- v-d- z l-o-o-? ---------------------------- Chy pʺyesh ty vodu z lʹodom?
እዚህ ድግስ አለ። Т-- в--ір-а. Т__ в_______ Т-т в-ч-р-а- ------------ Тут вечірка. 0
T-t----h-rk-. T__ v________ T-t v-c-i-k-. ------------- Tut vechirka.
ሰዎች ሻምፓኝ ይጠጣሉ። Л--- п’-ть ш-мп---ь-е. Л___ п____ ш__________ Л-д- п-ю-ь ш-м-а-с-к-. ---------------------- Люди п’ють шампанське. 0
L-u-y -ʺy--ʹ-sha--a-s-ke. L____ p_____ s___________ L-u-y p-y-t- s-a-p-n-ʹ-e- ------------------------- Lyudy pʺyutʹ shampansʹke.
ሰዎች የወይን ጠጅ እና ቢራ ይጠጣሉ። Л----п-ют- ви---- п-в-. Л___ п____ в___ і п____ Л-д- п-ю-ь в-н- і п-в-. ----------------------- Люди п’ють вино і пиво. 0
L---- -ʺ---- -y-o-- py-o. L____ p_____ v___ i p____ L-u-y p-y-t- v-n- i p-v-. ------------------------- Lyudy pʺyutʹ vyno i pyvo.
አልኮል ትጠጣለህ/ጫለሽ? Ч- п-єш--и--лк--оль? Ч_ п___ т_ а________ Ч- п-є- т- а-к-г-л-? -------------------- Чи п’єш ти алкоголь? 0
C-y -ʺy--h ty---koh--ʹ? C__ p_____ t_ a________ C-y p-y-s- t- a-k-h-l-? ----------------------- Chy pʺyesh ty alkoholʹ?
ውስኪ ትጠጣለህ/ ጫለሽ? Ч- ---ш-ти-ві---? Ч_ п___ т_ в_____ Ч- п-є- т- в-с-і- ----------------- Чи п’єш ти віскі? 0
C---p-yes- ty-v-sk-? C__ p_____ t_ v_____ C-y p-y-s- t- v-s-i- -------------------- Chy pʺyesh ty viski?
ኮላ ከ ራም ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ? Чи----- ти к-л- з ром-м? Ч_ п___ т_ к___ з р_____ Ч- п-є- т- к-л- з р-м-м- ------------------------ Чи п’єш ти колу з ромом? 0
Ch- -ʺ-e-h -y----- - -o-om? C__ p_____ t_ k___ z r_____ C-y p-y-s- t- k-l- z r-m-m- --------------------------- Chy pʺyesh ty kolu z romom?
ሻምፓኝ አልወድም። Я-не -ю--- --мпа-ськ-го. Я н_ л____ ш____________ Я н- л-б-ю ш-м-а-с-к-г-. ------------------------ Я не люблю шампанського. 0
YA -e lyub-y- --ampans-k---. Y_ n_ l______ s_____________ Y- n- l-u-l-u s-a-p-n-ʹ-o-o- ---------------------------- YA ne lyublyu shampansʹkoho.
የወይን ጠጅ አልወድም። Я не л--лю-вин-. Я н_ л____ в____ Я н- л-б-ю в-н-. ---------------- Я не люблю вина. 0
Y---- --ub--u -y-a. Y_ n_ l______ v____ Y- n- l-u-l-u v-n-. ------------------- YA ne lyublyu vyna.
ቢራ አልወድም። Я н- -юблю-пи-а. Я н_ л____ п____ Я н- л-б-ю п-в-. ---------------- Я не люблю пива. 0
Y- -- --ub-y---yv-. Y_ n_ l______ p____ Y- n- l-u-l-u p-v-. ------------------- YA ne lyublyu pyva.
ህፃኑ ወተት ይወዳል። Н----ля--юб--ь-м-локо. Н______ л_____ м______ Н-м-в-я л-б-т- м-л-к-. ---------------------- Немовля любить молоко. 0
Ne-o-l-a lyu-y-------ko. N_______ l______ m______ N-m-v-y- l-u-y-ʹ m-l-k-. ------------------------ Nemovlya lyubytʹ moloko.
ልጁ ኮካ እና የፖም ጭማቂ ይወዳል። Дит-на-л----ь-к-к-о і --лу-ни- с-к. Д_____ л_____ к____ і я_______ с___ Д-т-н- л-б-т- к-к-о і я-л-ч-и- с-к- ----------------------------------- Дитина любить какао і яблучний сік. 0
D-t------uby-- ----o i yab-u--n--̆-s-k. D_____ l______ k____ i y_________ s___ D-t-n- l-u-y-ʹ k-k-o i y-b-u-h-y-̆ s-k- --------------------------------------- Dytyna lyubytʹ kakao i yabluchnyy̆ sik.
ሴቷ የብርቱካን እና የወይን ጭማቂ ትወዳለች። Жінка--юбит----ма-----в-- -ік-- -р-йпфр-то-и- -і-. Ж____ л_____ п___________ с__ і г____________ с___ Ж-н-а л-б-т- п-м-р-н-е-и- с-к і г-е-п-р-т-в-й с-к- -------------------------------------------------- Жінка любить помаранчевий сік і грейпфрутовий сік. 0
Zhin-a ly-b-t- pom---------y̆--i- i hre-̆pfru----y̆ -i-. Z_____ l______ p____________ s__ i h____________ s___ Z-i-k- l-u-y-ʹ p-m-r-n-h-v-y- s-k i h-e-̆-f-u-o-y-̆ s-k- -------------------------------------------------------- Zhinka lyubytʹ pomaranchevyy̆ sik i hrey̆pfrutovyy̆ sik.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -