የሐረጉ መጽሐፍ

am ትልቅ ትንሽ   »   uk Великий – малий

68 [ስልሳ ስምንት]

ትልቅ ትንሽ

ትልቅ ትንሽ

68 [шістдесят вісім]

68 [shistdesyat visim]

Великий – малий

Velykyy̆ – malyy̆

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ዩክሬንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ትልቅ እና ትንሽ Великий --ма-ий В______ і м____ В-л-к-й і м-л-й --------------- Великий і малий 0
Velykyy̆-----l-y̆ V______ i m____ V-l-k-y- i m-l-y- ----------------- Velykyy̆ i malyy̆
ዝሆን ትልቅ ነው Сл-н---ликий. С___ в_______ С-о- в-л-к-й- ------------- Слон великий. 0
Slo---e----y̆. S___ v_______ S-o- v-l-k-y-. -------------- Slon velykyy̆.
አይጥ ትንሽ ናት М-ш- м--ен---. М___ м________ М-ш- м-л-н-к-. -------------- Миша маленька. 0
M---a -a-e-ʹk-. M____ m________ M-s-a m-l-n-k-. --------------- Mysha malenʹka.
ጨለማ እና ብርሃን Те---- і-яс--й Т_____ і я____ Т-м-и- і я-н-й -------------- Темний і ясний 0
T-m---- i-y--nyy̆ T_____ i y_____ T-m-y-̆ i y-s-y-̆ ----------------- Temnyy̆ i yasnyy̆
ለሊት ጨለማ ነው። Ніч-т-мн-. Н__ т_____ Н-ч т-м-а- ---------- Ніч темна. 0
N--- t---a. N___ t_____ N-c- t-m-a- ----------- Nich temna.
ቀን ብርሃን ነው። Д----яс---. Д___ я_____ Д-н- я-н-й- ----------- День ясний. 0
Denʹ-y-s--y-. D___ y______ D-n- y-s-y-̆- ------------- Denʹ yasnyy̆.
ሽማግሌ እና ወጣት с-ари- - мо--дий с_____ і м______ с-а-и- і м-л-д-й ---------------- старий і молодий 0
s-aryy̆----o--d-y̆ s_____ i m______ s-a-y-̆ i m-l-d-y- ------------------ staryy̆ i molodyy̆
የእኛ ወንድ አያት በጣም ሽማግሌ ነው። Н-ш---д -у-е с-ар-й. Н__ д__ д___ с______ Н-ш д-д д-ж- с-а-и-. -------------------- Наш дід дуже старий. 0
N--h -i- du--- sta---̆. N___ d__ d____ s______ N-s- d-d d-z-e s-a-y-̆- ----------------------- Nash did duzhe staryy̆.
ከ 70 አመት በፊት እሱ ወጣት ነበረ። 70---кі----м- -і- був -е--о-од-й. 7_ р____ т___ в__ б__ щ_ м_______ 7- р-к-в т-м- в-н б-в щ- м-л-д-й- --------------------------------- 70 років тому він був ще молодий. 0
70-r-k-v tom- -in bu- -hc-e-m-l----̆. 7_ r____ t___ v__ b__ s____ m_______ 7- r-k-v t-m- v-n b-v s-c-e m-l-d-y-. ------------------------------------- 70 rokiv tomu vin buv shche molodyy̆.
ውብ እና አስቀያሚ га-н-- і ог--н-й г_____ і о______ г-р-и- і о-и-н-й ---------------- гарний і огидний 0
ha-n------o--dnyy̆ h_____ i o______ h-r-y-̆ i o-y-n-y- ------------------ harnyy̆ i ohydnyy̆
ቢራቢሮ ቆንጆ ነው። М--е-и--г-р-и-. М______ г______ М-т-л-к г-р-и-. --------------- Метелик гарний. 0
M---l-- --r--y-. M______ h______ M-t-l-k h-r-y-̆- ---------------- Metelyk harnyy̆.
ሸረሪት አስቀያሚ ናት። П------ги-ний. П____ о_______ П-в-к о-и-н-й- -------------- Павук огидний. 0
P--uk--hydn--̆. P____ o_______ P-v-k o-y-n-y-. --------------- Pavuk ohydnyy̆.
ወፍራም እና ቀጭን то-ст-й-і --д-й т______ і х____ т-в-т-й і х-д-й --------------- товстий і худий 0
t--s---- --k-u---̆ t______ i k_____ t-v-t-y- i k-u-y-̆ ------------------ tovstyy̆ i khudyy̆
መቶ ኪሎ የምትመዝን ሴት ወፍራም ናት። Жін---ва--- 1-- --л--р-м-– тов-та. Ж____ в____ 1__ к_______ – т______ Ж-н-а в-г-ю 1-0 к-л-г-а- – т-в-т-. ---------------------------------- Жінка вагою 100 кілограм – товста. 0
Z--n---v--o---10--k------- – ------. Z_____ v_____ 1__ k_______ – t______ Z-i-k- v-h-y- 1-0 k-l-h-a- – t-v-t-. ------------------------------------ Zhinka vahoyu 100 kilohram – tovsta.
ሃምሳ ኪሎ የሚመዝን ወንድ ቀጫጫ ነው። Ч-л---к ------5- ----грам --худ--. Ч______ в____ 5_ к_______ – х_____ Ч-л-в-к в-г-ю 5- к-л-г-а- – х-д-й- ---------------------------------- Чоловік вагою 50 кілограм – худий. 0
Chol-v-k--a-oyu -- ki---r-m-- k-udyy̆. C_______ v_____ 5_ k_______ – k______ C-o-o-i- v-h-y- 5- k-l-h-a- – k-u-y-̆- -------------------------------------- Cholovik vahoyu 50 kilohram – khudyy̆.
ውድ እና እርካሽ Дор-ги- і--е----й Д______ і д______ Д-р-г-й і д-ш-в-й ----------------- Дорогий і дешевий 0
D-rohy-̆ - ---he-yy̆ D______ i d_______ D-r-h-y- i d-s-e-y-̆ -------------------- Dorohyy̆ i deshevyy̆
መኪናው ውድ ነው። Авто---іл- д--ог-й. А_________ д_______ А-т-м-б-л- д-р-г-й- ------------------- Автомобіль дорогий. 0
Av-o--bilʹ----ohyy-. A_________ d_______ A-t-m-b-l- d-r-h-y-. -------------------- Avtomobilʹ dorohyy̆.
ጋዜጣው እርካሽ ነው ። Г-------е---а. Г_____ д______ Г-з-т- д-ш-в-. -------------- Газета дешева. 0
H----a-d--heva. H_____ d_______ H-z-t- d-s-e-a- --------------- Hazeta desheva.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -