የሐረጉ መጽሐፍ

am ትልቅ ትንሽ   »   uk Великий – малий

68 [ስልሳ ስምንት]

ትልቅ ትንሽ

ትልቅ ትንሽ

68 [шістдесят вісім]

68 [shistdesyat visim]

Великий – малий

Velykyy̆ – malyy̆

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ዩክሬንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ትልቅ እና ትንሽ Вел--ий-і --л-й В______ і м____ В-л-к-й і м-л-й --------------- Великий і малий 0
Ve-y--y- i m-l-y̆ V______ i m____ V-l-k-y- i m-l-y- ----------------- Velykyy̆ i malyy̆
ዝሆን ትልቅ ነው С-он----и-ий. С___ в_______ С-о- в-л-к-й- ------------- Слон великий. 0
Slon ve-y-y--. S___ v_______ S-o- v-l-k-y-. -------------- Slon velykyy̆.
አይጥ ትንሽ ናት Миш----л----а. М___ м________ М-ш- м-л-н-к-. -------------- Миша маленька. 0
M---- m-le----. M____ m________ M-s-a m-l-n-k-. --------------- Mysha malenʹka.
ጨለማ እና ብርሃን Т-м-ий --я-н-й Т_____ і я____ Т-м-и- і я-н-й -------------- Темний і ясний 0
T----y̆-i-yas---̆ T_____ i y_____ T-m-y-̆ i y-s-y-̆ ----------------- Temnyy̆ i yasnyy̆
ለሊት ጨለማ ነው። Ніч -емн-. Н__ т_____ Н-ч т-м-а- ---------- Ніч темна. 0
Ni-h te-na. N___ t_____ N-c- t-m-a- ----------- Nich temna.
ቀን ብርሃን ነው። Ден- я--и-. Д___ я_____ Д-н- я-н-й- ----------- День ясний. 0
D-nʹ y-sn-y̆. D___ y______ D-n- y-s-y-̆- ------------- Denʹ yasnyy̆.
ሽማግሌ እና ወጣት ст-----і м-л--ий с_____ і м______ с-а-и- і м-л-д-й ---------------- старий і молодий 0
st------i-m-l--yy̆ s_____ i m______ s-a-y-̆ i m-l-d-y- ------------------ staryy̆ i molodyy̆
የእኛ ወንድ አያት በጣም ሽማግሌ ነው። Наш---д -уж- ста-ий. Н__ д__ д___ с______ Н-ш д-д д-ж- с-а-и-. -------------------- Наш дід дуже старий. 0
Nas- d----u--e ----yy-. N___ d__ d____ s______ N-s- d-d d-z-e s-a-y-̆- ----------------------- Nash did duzhe staryy̆.
ከ 70 አመት በፊት እሱ ወጣት ነበረ። 70 ---і----м- в-н -у- ---м-л-д-й. 7_ р____ т___ в__ б__ щ_ м_______ 7- р-к-в т-м- в-н б-в щ- м-л-д-й- --------------------------------- 70 років тому він був ще молодий. 0
7----k-v-to---vi----v -hch--m-l-d--̆. 7_ r____ t___ v__ b__ s____ m_______ 7- r-k-v t-m- v-n b-v s-c-e m-l-d-y-. ------------------------------------- 70 rokiv tomu vin buv shche molodyy̆.
ውብ እና አስቀያሚ гарн-й ------н-й г_____ і о______ г-р-и- і о-и-н-й ---------------- гарний і огидний 0
ha-n--- - o--dn--̆ h_____ i o______ h-r-y-̆ i o-y-n-y- ------------------ harnyy̆ i ohydnyy̆
ቢራቢሮ ቆንጆ ነው። М-те--к-га--и-. М______ г______ М-т-л-к г-р-и-. --------------- Метелик гарний. 0
Met-ly--har-yy̆. M______ h______ M-t-l-k h-r-y-̆- ---------------- Metelyk harnyy̆.
ሸረሪት አስቀያሚ ናት። П--ук о-идн-й. П____ о_______ П-в-к о-и-н-й- -------------- Павук огидний. 0
Pavu--o-y-ny--. P____ o_______ P-v-k o-y-n-y-. --------------- Pavuk ohydnyy̆.
ወፍራም እና ቀጭን товс-и- ----д-й т______ і х____ т-в-т-й і х-д-й --------------- товстий і худий 0
tov----̆ i--hu-y-̆ t______ i k_____ t-v-t-y- i k-u-y-̆ ------------------ tovstyy̆ i khudyy̆
መቶ ኪሎ የምትመዝን ሴት ወፍራም ናት። Ж-нк---а-ою--00---л---а--–---вста. Ж____ в____ 1__ к_______ – т______ Ж-н-а в-г-ю 1-0 к-л-г-а- – т-в-т-. ---------------------------------- Жінка вагою 100 кілограм – товста. 0
Z-ink--va--y---00 -il-hr---------t-. Z_____ v_____ 1__ k_______ – t______ Z-i-k- v-h-y- 1-0 k-l-h-a- – t-v-t-. ------------------------------------ Zhinka vahoyu 100 kilohram – tovsta.
ሃምሳ ኪሎ የሚመዝን ወንድ ቀጫጫ ነው። Ч-----к-в-гою-50-к---г-а--–--у--й. Ч______ в____ 5_ к_______ – х_____ Ч-л-в-к в-г-ю 5- к-л-г-а- – х-д-й- ---------------------------------- Чоловік вагою 50 кілограм – худий. 0
C-ol-vi---aho-- 50-k---h--m – -h--y-̆. C_______ v_____ 5_ k_______ – k______ C-o-o-i- v-h-y- 5- k-l-h-a- – k-u-y-̆- -------------------------------------- Cholovik vahoyu 50 kilohram – khudyy̆.
ውድ እና እርካሽ До-ог-- і-деш--ий Д______ і д______ Д-р-г-й і д-ш-в-й ----------------- Дорогий і дешевий 0
D--oh------de--e-yy̆ D______ i d_______ D-r-h-y- i d-s-e-y-̆ -------------------- Dorohyy̆ i deshevyy̆
መኪናው ውድ ነው። Ав---об----д-рог-й. А_________ д_______ А-т-м-б-л- д-р-г-й- ------------------- Автомобіль дорогий. 0
Avt--obil- --roh-y-. A_________ d_______ A-t-m-b-l- d-r-h-y-. -------------------- Avtomobilʹ dorohyy̆.
ጋዜጣው እርካሽ ነው ። Г--е-- --ш---. Г_____ д______ Г-з-т- д-ш-в-. -------------- Газета дешева. 0
Hazeta--e--e-a. H_____ d_______ H-z-t- d-s-e-a- --------------- Hazeta desheva.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -