የሐረጉ መጽሐፍ

am ትልቅ ትንሽ   »   uk Великий – малий

68 [ስልሳ ስምንት]

ትልቅ ትንሽ

ትልቅ ትንሽ

68 [шістдесят вісім]

68 [shistdesyat visim]

Великий – малий

Velykyy̆ – malyy̆

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ዩክሬንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ትልቅ እና ትንሽ Ве-ики--- ----й В______ і м____ В-л-к-й і м-л-й --------------- Великий і малий 0
Vely-yy̆ i ma-yy̆ V______ i m____ V-l-k-y- i m-l-y- ----------------- Velykyy̆ i malyy̆
ዝሆን ትልቅ ነው С--- ве-ики-. С___ в_______ С-о- в-л-к-й- ------------- Слон великий. 0
Slo--v--yk-y-. S___ v_______ S-o- v-l-k-y-. -------------- Slon velykyy̆.
አይጥ ትንሽ ናት М------ленька. М___ м________ М-ш- м-л-н-к-. -------------- Миша маленька. 0
M--h---ale---a. M____ m________ M-s-a m-l-n-k-. --------------- Mysha malenʹka.
ጨለማ እና ብርሃን Темний-- ---ий Т_____ і я____ Т-м-и- і я-н-й -------------- Темний і ясний 0
Tem---̆-i --s---̆ T_____ i y_____ T-m-y-̆ i y-s-y-̆ ----------------- Temnyy̆ i yasnyy̆
ለሊት ጨለማ ነው። Н-ч --м-а. Н__ т_____ Н-ч т-м-а- ---------- Ніч темна. 0
N-ch-tem-a. N___ t_____ N-c- t-m-a- ----------- Nich temna.
ቀን ብርሃን ነው። Де-ь-я---й. Д___ я_____ Д-н- я-н-й- ----------- День ясний. 0
D-n- --s---̆. D___ y______ D-n- y-s-y-̆- ------------- Denʹ yasnyy̆.
ሽማግሌ እና ወጣት с-а-ий і--ол--ий с_____ і м______ с-а-и- і м-л-д-й ---------------- старий і молодий 0
sta---- i------yy̆ s_____ i m______ s-a-y-̆ i m-l-d-y- ------------------ staryy̆ i molodyy̆
የእኛ ወንድ አያት በጣም ሽማግሌ ነው። Н-----д-дуж- ст-ри-. Н__ д__ д___ с______ Н-ш д-д д-ж- с-а-и-. -------------------- Наш дід дуже старий. 0
N--h--i- du-----t-ryy-. N___ d__ d____ s______ N-s- d-d d-z-e s-a-y-̆- ----------------------- Nash did duzhe staryy̆.
ከ 70 አመት በፊት እሱ ወጣት ነበረ። 7--рокі- ---- в-н-б-в щ---ол---й. 7_ р____ т___ в__ б__ щ_ м_______ 7- р-к-в т-м- в-н б-в щ- м-л-д-й- --------------------------------- 70 років тому він був ще молодий. 0
70-ro-iv --mu---n-b---sh----------y-. 7_ r____ t___ v__ b__ s____ m_______ 7- r-k-v t-m- v-n b-v s-c-e m-l-d-y-. ------------------------------------- 70 rokiv tomu vin buv shche molodyy̆.
ውብ እና አስቀያሚ г----й і-о-----й г_____ і о______ г-р-и- і о-и-н-й ---------------- гарний і огидний 0
ha-n-y̆ - o-y---y̆ h_____ i o______ h-r-y-̆ i o-y-n-y- ------------------ harnyy̆ i ohydnyy̆
ቢራቢሮ ቆንጆ ነው። Ме--л---г-----. М______ г______ М-т-л-к г-р-и-. --------------- Метелик гарний. 0
Me-e-y----rn--̆. M______ h______ M-t-l-k h-r-y-̆- ---------------- Metelyk harnyy̆.
ሸረሪት አስቀያሚ ናት። П-вук---ид-ий. П____ о_______ П-в-к о-и-н-й- -------------- Павук огидний. 0
Pav-- o---n---. P____ o_______ P-v-k o-y-n-y-. --------------- Pavuk ohydnyy̆.
ወፍራም እና ቀጭን то-с-ий-і-х--ий т______ і х____ т-в-т-й і х-д-й --------------- товстий і худий 0
to-s-yy̆ i k-----̆ t______ i k_____ t-v-t-y- i k-u-y-̆ ------------------ tovstyy̆ i khudyy̆
መቶ ኪሎ የምትመዝን ሴት ወፍራም ናት። Жінка -а-ою 10- -і--г-ам-– --вста. Ж____ в____ 1__ к_______ – т______ Ж-н-а в-г-ю 1-0 к-л-г-а- – т-в-т-. ---------------------------------- Жінка вагою 100 кілограм – товста. 0
Z-in-a -ahoyu---0--i-o-r-m-– -ov-t-. Z_____ v_____ 1__ k_______ – t______ Z-i-k- v-h-y- 1-0 k-l-h-a- – t-v-t-. ------------------------------------ Zhinka vahoyu 100 kilohram – tovsta.
ሃምሳ ኪሎ የሚመዝን ወንድ ቀጫጫ ነው። Чо--в-- -агою 5- -іл--рам - -у-ий. Ч______ в____ 5_ к_______ – х_____ Ч-л-в-к в-г-ю 5- к-л-г-а- – х-д-й- ---------------------------------- Чоловік вагою 50 кілограм – худий. 0
Ch---v-- v----u-5--k-l--r-m - khudyy̆. C_______ v_____ 5_ k_______ – k______ C-o-o-i- v-h-y- 5- k-l-h-a- – k-u-y-̆- -------------------------------------- Cholovik vahoyu 50 kilohram – khudyy̆.
ውድ እና እርካሽ Д-рогий --д-шев-й Д______ і д______ Д-р-г-й і д-ш-в-й ----------------- Дорогий і дешевий 0
Dor--y-- --d-s--vy-̆ D______ i d_______ D-r-h-y- i d-s-e-y-̆ -------------------- Dorohyy̆ i deshevyy̆
መኪናው ውድ ነው። А-т-м-б------р---й. А_________ д_______ А-т-м-б-л- д-р-г-й- ------------------- Автомобіль дорогий. 0
A-to-obi-ʹ----o---̆. A_________ d_______ A-t-m-b-l- d-r-h-y-. -------------------- Avtomobilʹ dorohyy̆.
ጋዜጣው እርካሽ ነው ። Г-зе-а дешев-. Г_____ д______ Г-з-т- д-ш-в-. -------------- Газета дешева. 0
H-ze-------e-a. H_____ d_______ H-z-t- d-s-e-a- --------------- Hazeta desheva.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -