የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው ውጥረት 3   »   ky Өткөн чак 3

83 [ሰማንያ ሶስት]

ያለፈው ውጥረት 3

ያለፈው ውጥረት 3

83 [сексен үч]

83 [сексен үч]

Өткөн чак 3

Ötkön çak 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኪርጊዝኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መደወል те--ф-- ча--у т______ ч____ т-л-ф-н ч-л-у ------------- телефон чалуу 0
te---o- --l-u t______ ç____ t-l-f-n ç-l-u ------------- telefon çaluu
እኔ ደወልኩኝ። Мен -елефо---ал-ы-. М__ т______ ч______ М-н т-л-ф-н ч-л-ы-. ------------------- Мен телефон чалдым. 0
M-- -elefo--çal--m. M__ t______ ç______ M-n t-l-f-n ç-l-ı-. ------------------- Men telefon çaldım.
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ። М----- дай-м---ле----- б-лчу---. М__ а_ д____ т________ б________ М-н а- д-й-м т-л-ф-н-о б-л-у-у-. -------------------------------- Мен ар дайым телефондо болчумун. 0
Men ar -a--m -e-efo-d----l-u-u-. M__ a_ d____ t________ b________ M-n a- d-y-m t-l-f-n-o b-l-u-u-. -------------------------------- Men ar dayım telefondo bolçumun.
መጠየቅ суроо с____ с-р-о ----- суроо 0
s---o s____ s-r-o ----- suroo
እኔ ጠየኩኝ М-- -ура-ы-. М__ с_______ М-н с-р-д-м- ------------ Мен сурадым. 0
Me-----ad--. M__ s_______ M-n s-r-d-m- ------------ Men suradım.
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ Ме- -айыма -------. М__ д_____ с_______ М-н д-й-м- с-р-д-м- ------------------- Мен дайыма сурадым. 0
Men----ım- -u--d--. M__ d_____ s_______ M-n d-y-m- s-r-d-m- ------------------- Men dayıma suradım.
መተረክ ай-уу а____ а-т-у ----- айтуу 0
a--uu a____ a-t-u ----- aytuu
እኔ ተረኩኝ М-н-ай------рди-. М__ а____ б______ М-н а-т-п б-р-и-. ----------------- Мен айтып бердим. 0
Me--ayt-p --rdi-. M__ a____ b______ M-n a-t-p b-r-i-. ----------------- Men aytıp berdim.
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ። Ме--о---ны--о---- -е-е--айтып-б----м. М__ о_____ т_____ м____ а____ б______ М-н о-у-н- т-л-г- м-н-н а-т-п б-р-и-. ------------------------------------- Мен окуяны толугу менен айтып бердим. 0
M-- ---ya---to-u-u-me-en --tı- ber-im. M__ o______ t_____ m____ a____ b______ M-n o-u-a-ı t-l-g- m-n-n a-t-p b-r-i-. -------------------------------------- Men okuyanı tolugu menen aytıp berdim.
መማር үйрө--ү ү______ ү-р-н-ү ------- үйрөнүү 0
ü-r-n-ü ü______ ü-r-n-ü ------- üyrönüü
እኔ ተማርኩኝ М-н-----ндүм. М__ ү________ М-н ү-р-н-ү-. ------------- Мен үйрөндүм. 0
M-- üy------. M__ ü________ M-n ü-r-n-ü-. ------------- Men üyröndüm.
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ። Мен -үнү --- ок-д-м. М__ т___ б__ о______ М-н т-н- б-ю о-у-у-. -------------------- Мен түнү бою окудум. 0
Men-t--ü----u o-ud-m. M__ t___ b___ o______ M-n t-n- b-y- o-u-u-. --------------------- Men tünü boyu okudum.
መስራት и-төө и____ и-т-ө ----- иштөө 0
i--öö i____ i-t-ö ----- iştöö
እኔ ስራ ሰራው። Ме- иштед-м. М__ и_______ М-н и-т-д-м- ------------ Мен иштедим. 0
Me--i-----m. M__ i_______ M-n i-t-d-m- ------------ Men iştedim.
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው። Ме- -рте-ен-ке-к--иш--дим. М__ э______ к____ и_______ М-н э-т-д-н к-ч-е и-т-д-м- -------------------------- Мен эртеден кечке иштедим. 0
M-n-e--ed-n k-----i-t-d-m. M__ e______ k____ i_______ M-n e-t-d-n k-ç-e i-t-d-m- -------------------------- Men erteden keçke iştedim.
መመገብ/ መብላት жеш ж__ ж-ш --- жеш 0
j-ş j__ j-ş --- jeş
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። Ме- -е-и-. М__ ж_____ М-н ж-д-м- ---------- Мен жедим. 0
Me---e-i-. M__ j_____ M-n j-d-m- ---------- Men jedim.
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። Ме- т-м----н--аар-- --д--. М__ т_______ б_____ ж_____ М-н т-м-к-ы- б-а-ы- ж-д-м- -------------------------- Мен тамактын баарын жедим. 0
Me- t-ma---n -a-r-n-je---. M__ t_______ b_____ j_____ M-n t-m-k-ı- b-a-ı- j-d-m- -------------------------- Men tamaktın baarın jedim.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -